2023-12-16 01:30:53 +01:00
|
|
|
# pretalx plugin for rating music.
|
|
|
|
# Copyright (C) 2023
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the pretalx_musicrate package.
|
|
|
|
# Luca Schmid <Luca@hackerspace-bamberg.de>, 2023.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: pretalx-musicrate 0.0.1\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2023-12-16 03:05:53 +01:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 03:01+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-12-16 03:02+0100\n"
|
2023-12-16 01:30:53 +01:00
|
|
|
"Last-Translator: Luca <Luca@hackerspace-bamberg.de>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Luca <Luca@hackerspace-bamberg.de>\n"
|
|
|
|
"Language: de_DE\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Poedit 3.4.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pretalx_musicrate/apps.py:12
|
|
|
|
msgid "pretalx-musicrate"
|
|
|
|
msgstr "pretalx-musicrate"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pretalx_musicrate/apps.py:14
|
|
|
|
msgid "pretalx plugin for rating music"
|
|
|
|
msgstr "pretalx-Plugin zur Bewertung von Musik"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pretalx_musicrate/models.py:23
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"You can limit pretalx-musicrate to some session types. Leave this field "
|
|
|
|
"empty to rate all session types."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Du kannst pretalx-musicrate auf bestimmte Einreichungsarten beschränken. "
|
|
|
|
"Lass das Feld frei, um alle Einreichungsarten zu bewerten."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pretalx_musicrate/models.py:25
|
|
|
|
msgid "Session Types"
|
|
|
|
msgstr "Einreichungsarten"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pretalx_musicrate/models.py:32
|
|
|
|
msgid "Genre Question"
|
|
|
|
msgstr "Frage zu Genre"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pretalx_musicrate/models.py:40
|
|
|
|
msgid "Origin Question"
|
|
|
|
msgstr "Frage zu Herkunft"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pretalx_musicrate/models.py:50
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The fraction of jurors that has to submit a rating before the presenter view "
|
|
|
|
"automatically advances to the next submission."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Der Anteil an Anhörenden, der eine Bewertung abgeben muss, bevor automatisch "
|
|
|
|
"zur nächsten Einreichung weitergegangen wird."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pretalx_musicrate/models.py:52
|
|
|
|
msgid "Advance Threshold"
|
|
|
|
msgstr "Weiter-Schwellenwert"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pretalx_musicrate/signals.py:16
|
|
|
|
msgid "Collective Rating"
|
|
|
|
msgstr "Anhörtag"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pretalx_musicrate/templates/pretalx_musicrate/join.html:5
|
|
|
|
msgid "Join collective rating"
|
|
|
|
msgstr "Beim Anhörtag mitmachen"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pretalx_musicrate/templates/pretalx_musicrate/join.html:8
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"You have already joined the collective rating, but there are no submissions "
|
|
|
|
"yet."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Du machst bereits beim Anhörtag mit, es gibt aber noch keine Einreichungen."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pretalx_musicrate/templates/pretalx_musicrate/join.html:12
|
|
|
|
msgid "Join"
|
|
|
|
msgstr "Mitmachen"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pretalx_musicrate/templates/pretalx_musicrate/present.html:15
|
|
|
|
msgid "Show Join QR Code"
|
|
|
|
msgstr "Mitmach-QR-Code anzeigen"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pretalx_musicrate/templates/pretalx_musicrate/qrcode.html:12
|
2023-12-16 03:05:53 +01:00
|
|
|
msgid "Go to collective rating"
|
|
|
|
msgstr "Zum Anhörtag"
|
2023-12-16 01:30:53 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: pretalx_musicrate/templates/pretalx_musicrate/settings.html:8
|
|
|
|
msgid "pretalx-musicrate settings"
|
|
|
|
msgstr "pretalx-musicrate-Einstellungen"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pretalx_musicrate/templates/pretalx_musicrate/submission_base.html:29
|
|
|
|
msgid "(not specified)"
|
|
|
|
msgstr "(nicht angegeben)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pretalx_musicrate/templates/pretalx_musicrate/submission_base.html:42
|
|
|
|
msgid "Previous"
|
|
|
|
msgstr "Zurück"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pretalx_musicrate/templates/pretalx_musicrate/submission_base.html:50
|
|
|
|
msgid "Next"
|
|
|
|
msgstr "Weiter"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pretalx_musicrate/views.py:32
|
|
|
|
msgid "Invalid token"
|
|
|
|
msgstr "Ungültiges Token"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pretalx_musicrate/views.py:107
|
|
|
|
msgid "The pretalx-musicrate settings were updated."
|
|
|
|
msgstr "Die pretalx-musicrate-Einstellungen wurden gespeichert."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pretalx_musicrate/views.py:266
|
|
|
|
msgid "Saved!"
|
|
|
|
msgstr "Gespeichert!"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pretalx_musicrate/views.py:323
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "%(num_ratings)d of %(num_jurors)d has rated this submission"
|
|
|
|
msgid_plural "%(num_ratings)d of %(num_jurors)d have rated this submission"
|
|
|
|
msgstr[0] ""
|
|
|
|
"%(num_ratings)d von %(num_jurors)d hat diese Einreichung bereits bewertet"
|
|
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
"%(num_ratings)d von %(num_jurors)d haben diese Einreichung bereits bewertet"
|