engelsystem/locale/de_DE.UTF-8/LC_MESSAGES/default.po

2561 lines
105 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Engelsystem 2.0\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-28 17:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-28 17:46+0100\n"
"Last-Translator: msquare <msquare@notrademark.de>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: .\n"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/sys_menu.php:49
msgid ""
"Please enter your planned date of departure on your settings page to give us "
"a feeling for teardown capacities."
msgstr ""
"Bitte gib Dein geplantes Abreisedatum an, damit wir ein Gefühl für die Abbau-"
"Planung bekommen."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/sys_menu.php:56
#, php-format
msgid ""
"You freeloaded at least %s shifts. Shift signup is locked. Please go to "
"heavens desk to be unlocked again."
msgstr ""
"Du hast mindestens %s Schichten geschwänzt. Schicht-Registrierung ist "
"gesperrt. Bitte gehe zum Himmelsschreibtisch um wieder entsperrt zu werden."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/sys_menu.php:63
msgid ""
"You are not marked as arrived. Please go to heaven's desk, get your angel "
"badge and/or tell them that you arrived already."
msgstr ""
"Du bist nicht als angekommen markiert. Bitte gehe zur Himmelsverwaltung, "
"hole Dein Badge ab und/oder erkläre ihnen, dass Du bereits angekommen bist."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/sys_menu.php:69
msgid "You need to specify a tshirt size in your settings!"
msgstr "Bitte eine T-Shirt-Größe auswählen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/sys_menu.php:75
msgid ""
"You need to specify a DECT phone number in your settings! If you don't have "
"a DECT phone, just enter \"-\"."
msgstr ""
"Bitte eine DECT-Telefonnummer in den Einstellungen eingeben. Wenn du noch "
"keine Nummer hast, bitte einfach \"-\" angeben."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/sys_menu.php:136
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/sys_template.php:363
msgid "No data found."
msgstr "Nichts gefunden."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/angeltypes_controller.php:7
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:821
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:56
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:73
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:196
msgid "Angeltypes"
msgstr "Engeltypen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/angeltypes_controller.php:55
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:327
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:213
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:257
msgid "Teams/Job description"
msgstr "Team-/Aufgabenbeschreibung"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/angeltypes_controller.php:81
#, php-format
msgid "Angeltype %s deleted."
msgstr "Engeltyp %s gelöscht."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/angeltypes_controller.php:86
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:44
#, php-format
msgid "Delete angeltype %s"
msgstr "Lösche Engeltyp %s"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/angeltypes_controller.php:132
msgid "Please check the name. Maybe it already exists."
msgstr "Bitte überprüfe den Namen. Vielleicht ist er bereits vergeben."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/angeltypes_controller.php:163
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:54
#, php-format
msgid "Edit %s"
msgstr "%s bearbeiten"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/angeltypes_controller.php:199
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:200
#, php-format
msgid "Team %s"
msgstr "Team %s"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/angeltypes_controller.php:219
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:153
msgid "view"
msgstr "ansehen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/angeltypes_controller.php:223
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_free.php:64
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_groups.php:23
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_rooms.php:18
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:91
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Shifts_view.php:77
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftTypes_view.php:52
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftTypes_view.php:63
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:156
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:207
msgid "edit"
msgstr "bearbeiten"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/angeltypes_controller.php:224
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_questions.php:37
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_questions.php:56
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_rooms.php:19
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:220
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:48
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:93
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Questions_view.php:5
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Questions_view.php:12
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Shifts_view.php:78
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftTypes_view.php:15
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftTypes_view.php:53
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftTypes_view.php:64
msgid "delete"
msgstr "löschen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/angeltypes_controller.php:229
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:87
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:244
msgid "leave"
msgstr "verlassen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/angeltypes_controller.php:231
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:80
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:246
msgid "join"
msgstr "mitmachen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/shifts_controller.php:28
msgid "Shift could not be found."
msgstr "Schicht konnte nicht gefunden werden."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/shifttypes_controller.php:25
#, php-format
msgid "Shifttype %s deleted."
msgstr "Schichttyp %s gelöscht."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/shifttypes_controller.php:30
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftTypes_view.php:11
#, php-format
msgid "Delete shifttype %s"
msgstr "Lösche Schichttyp %s"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/shifttypes_controller.php:53
msgid "Shifttype not found."
msgstr "Schichttyp nicht gefunden."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/shifttypes_controller.php:69
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_rooms.php:61
msgid "Please enter a name."
msgstr "Gib bitte einen Namen an."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/shifttypes_controller.php:86
msgid "Updated shifttype."
msgstr "Schichttyp geändert."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/shifttypes_controller.php:92
msgid "Created shifttype."
msgstr "Schichttyp erstellt."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/shifttypes_controller.php:144
msgid "Shifttypes"
msgstr "Schichttypen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:19
#, php-format
msgid "There is %d unconfirmed angeltype."
msgid_plural "There are %d unconfirmed angeltypes."
msgstr[0] "Es gibt %d nicht freigeschalteten Engeltypen!"
msgstr[1] "Es gibt %d nicht freigeschaltete Engeltypen!"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:19
msgid "Angel types which need approvals:"
msgstr "Engeltypen die bestätigt werden müssen:"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:29
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:37
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:69
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:77
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:133
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:189
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:259
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:296
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:304
msgid "Angeltype doesn't exist."
msgstr "Engeltyp existiert nicht."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:42
msgid "You are not allowed to delete all users for this angeltype."
msgstr "Du darfst nicht alle Benutzer von diesem Engeltyp entfernen."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:52
#, php-format
msgid "Denied all users for angeltype %s."
msgstr "Alle Benutzer mit Engeltyp %s abgelehnt."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:57
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:14
msgid "Deny all users"
msgstr "Alle Benutzer ablehnen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:85
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:117
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:125
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:173
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:181
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:236
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:251
msgid "User angeltype doesn't exist."
msgstr "Benutzer-Engeltype existiert nicht."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:90
msgid "You are not allowed to confirm all users for this angeltype."
msgstr "Du darfst nicht alle Benutzer für diesen Engeltyp freischalten."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:100
#, php-format
msgid "Confirmed all users for angeltype %s."
msgstr "Alle Benutzer für Engeltyp %s freigeschaltet."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:105
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:25
msgid "Confirm all users"
msgstr "Alle Benutzer bestätigen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:138
msgid "You are not allowed to confirm this users angeltype."
msgstr "Du darfst diesen Benutzer nicht für diesen Engeltyp freischalten."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:146
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:197
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:267
msgid "User doesn't exist."
msgstr "Benutzer existiert nicht."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:156
#, php-format
msgid "%s confirmed for angeltype %s."
msgstr "%s für Engeltyp %s freigeschaltet."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:161
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:36
msgid "Confirm angeltype for user"
msgstr "Engeltyp für Benutzer bestätigen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:202
msgid "You are not allowed to delete this users angeltype."
msgstr "Du darfst diesen Benutzer nicht von diesem Engeltyp entfernen."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:211
#, php-format
msgid "User %s removed from %s."
msgstr "Benutzer %s von %s entfernt."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:219
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:47
msgid "Remove angeltype"
msgstr "Engeltyp löschen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:231
msgid "You are not allowed to set coordinator rights."
msgstr "Du darfst keine Koordinatorrechte bearbeiten."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:243
msgid "No coordinator update given."
msgstr "Kein Update für Koordinationsrechte gegeben."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:276
#, php-format
msgid "Added coordinator rights for %s to %s."
msgstr "%s hat %s als Koordinator bekommen."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:276
#, php-format
msgid "Removed coordinator rights for %s from %s."
msgstr "%s hat jetzt nicht mehr %s als Koordinator."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:284
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:138
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:3
msgid "Add coordinator rights"
msgstr "Koordinatorrechte geben"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:284
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:130
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:3
msgid "Remove coordinator rights"
msgstr "Koordinatorrechte entfernen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:325
msgid "Please select a user."
msgstr "Bitte einen Benutzer auswählen."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:336
#, php-format
msgid "User %s added to %s."
msgstr "Benutzer %s zu %s hinzugefügt."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:349
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:62
msgid "Add user to angeltype"
msgstr "Benutzer zu Engeltyp hinzufügen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:358
#, php-format
msgid "You are already a %s."
msgstr "Du bist bereits %s."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:367
#, php-format
msgid "You joined %s."
msgstr "Du bist %s beigetreten."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:382
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:76
#, php-format
msgid "Become a %s"
msgstr "Werde ein %s"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_driver_licenses_controller.php:24
#, php-format
msgid ""
"You joined an angeltype which requires a driving license. Please edit your "
"driving license information here: %s."
msgstr ""
"Du bist einem Engeltypen beigetreten, der Führerschein-Infos benötigt. Bitte "
"trage Deine Führerschein-Infos hier ein: %s."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_driver_licenses_controller.php:24
msgid "driving license information"
msgstr "Führerschein-Infos"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_driver_licenses_controller.php:112
msgid "Please select at least one driving license."
msgstr "Bitte wähle mindestens einen Führerschein-Typen aus."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_driver_licenses_controller.php:121
msgid "Your driver license information has been removed."
msgstr "Deine Führerschein-Infos wurden gelöscht."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_driver_licenses_controller.php:133
msgid "Your driver license information has been saved."
msgstr "Deine Führerschein-Infos wurden gespeichert."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_driver_licenses_controller.php:141
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserDriverLicenses_view.php:15
#, php-format
msgid "Edit %s driving license information"
msgstr "Bearbeite die Führerschein-Infos von %s"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/users_controller.php:56
msgid "Please enter a valid number of vouchers."
msgstr "Bitte gib eine korrekte Anzahl von Vouchern ein."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/users_controller.php:66
msgid "Saved the number of vouchers."
msgstr "Anzahl der Voucher gespeichert."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/users_controller.php:74
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:26
#, php-format
msgid "%s's vouchers"
msgstr "Voucher von %s"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/users_controller.php:87
msgid "User not found."
msgstr "Benutzer nicht gefunden."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/users_controller.php:137
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:62
msgid "All users"
msgstr "Alle Benutzer"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/users_controller.php:152
msgid "Token is not correct."
msgstr "Der Token ist nicht in Ordnung."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/users_controller.php:162
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:93
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:123
msgid "Your passwords don't match."
msgstr "Deine Passwörter stimmen nicht überein."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/users_controller.php:166
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:121
msgid "Your password is to short (please use at least 6 characters)."
msgstr "Dein Passwort ist zu kurz (Bitte mindestens 6 Zeichen nutzen)."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/users_controller.php:172
msgid "Password could not be updated."
msgstr "Passwort kann nicht neu gesetzt werden."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/users_controller.php:174
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:125
msgid "Password saved."
msgstr "Passwort gespeichert."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/users_controller.php:192
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/users_controller.php:196
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:63
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:37
msgid "E-mail address is not correct."
msgstr "Die E-Mail Adresse ist nicht in Ordnung."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/users_controller.php:200
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:67
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:41
msgid "Please enter your e-mail."
msgstr "Bitte gib Deine E-Mail-Adresse ein."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/users_controller.php:207
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/users_controller.php:224
msgid "Password recovery"
msgstr "Passwort wiederherstellen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/users_controller.php:207
#, php-format
msgid "Please visit %s to recover your password."
msgstr "Bitte besuche %s, um Dein Passwort zurückzusetzen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/users_controller.php:211
msgid "We sent an email containing your password recovery link."
msgstr ""
"Wir haben eine eMail mit einem Link zum Passwort-zurücksetzen geschickt."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/helper/email_helper.php:11
#, php-format
msgid "Hi %s,"
msgstr "Hallo %s,"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/helper/email_helper.php:11
msgid "here is a message for you from the engelsystem:"
msgstr "hier ist eine Nachricht aus dem Engelsystem für Dich:"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/helper/email_helper.php:11
msgid ""
"This email is autogenerated and has not to be signed. You got this email "
"because you are registered in the engelsystem."
msgstr ""
"Diese E-Mail wurde automatisch generiert und muss daher nicht unterschrieben "
"werden. Du hast diese E-Mail bekommen, weil Du im Engelsystem registriert "
"bist."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/mailer/shifts_mailer.php:10
msgid "A Shift you are registered on has changed:"
msgstr "Eine deiner Schichten hat sich geändert:"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/mailer/shifts_mailer.php:14
#, php-format
msgid "* Shift type changed from %s to %s"
msgstr "* Schichttyp von %s in %s geändert"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/mailer/shifts_mailer.php:19
#, php-format
msgid "* Shift title changed from %s to %s"
msgstr "* Schicht Titel von %s nach %s geändert"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/mailer/shifts_mailer.php:24
#, php-format
msgid "* Shift Start changed from %s to %s"
msgstr "* Schicht Beginn von %s nach %s geändert"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/mailer/shifts_mailer.php:29
#, php-format
msgid "* Shift End changed from %s to %s"
msgstr "* Schicht Ende von %s nach %s geändert"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/mailer/shifts_mailer.php:34
#, php-format
msgid "* Shift Location changed from %s to %s"
msgstr "* Schicht Ort von %s to %s geändert"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/mailer/shifts_mailer.php:44
msgid "The updated Shift:"
msgstr "Die aktualisierte Schicht:"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/mailer/shifts_mailer.php:53
msgid "Your Shift has changed"
msgstr "Deine Schicht hat sich geändert"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/mailer/shifts_mailer.php:60
msgid "A Shift you are registered on was deleted:"
msgstr "Eine deiner Schichten wurde gelöscht:"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/mailer/shifts_mailer.php:69
msgid "Your Shift was deleted"
msgstr "Deine Schicht wurde gelöscht"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/mailer/shifts_mailer.php:76
msgid "You have been assigned to a Shift:"
msgstr "Du wurdest in eine Schicht eingetragen:"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/mailer/shifts_mailer.php:82
msgid "Assigned to Shift"
msgstr "In Schicht eingetragen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/mailer/shifts_mailer.php:90
msgid "You have been removed from a Shift:"
msgstr "Du wurdest aus einer Schicht ausgetragen:"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/mailer/shifts_mailer.php:96
msgid "Removed from Shift"
msgstr "Von Schicht ausgetragen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:4
msgid "Active angels"
msgstr "Aktive Engel"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:28
#, php-format
msgid ""
"At least %s angels are forced to be active. The number has to be greater."
msgstr ""
"Mindestens %s engel werden als aktiv gekennzeichnet. Die Nummer muss größer "
"sein."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:33
msgid "Please enter a number of angels to be marked as active."
msgstr ""
"Bitte gib eine Anzahl an Engeln ein, die als Aktiv markiert werden sollen."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:57
msgid "Marked angels."
msgstr "Engel wurden markiert."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:59
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_rooms.php:124
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_rooms.php:159
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_shifts.php:251
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:29
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:65
msgid "back"
msgstr "zurück"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:59
msgid "apply"
msgstr "anwenden"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:69
msgid "Angel has been marked as active."
msgstr "Engel wurde als aktiv markiert."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:71
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:80
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:98
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_arrive.php:22
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_arrive.php:32
msgid "Angel not found."
msgstr "Engel nicht gefunden."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:78
msgid "Angel has been marked as not active."
msgstr "Engel wurde als nicht aktiv markiert."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:87
msgid "Angel has got a t-shirt."
msgstr "Engel hat ein T-Shirt bekommen."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:96
msgid "Angel has got no t-shirt."
msgstr "Engel hat kein T-Shirt bekommen."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:136
msgid "set active"
msgstr "setze aktiv"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:138
msgid "remove active"
msgstr "entferne aktiv"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:139
msgid "got t-shirt"
msgstr "hat t-shirt"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:142
msgid "remove t-shirt"
msgstr "entferne t-shirt"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:160
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_arrive.php:156
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_arrive.php:171
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_arrive.php:186
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:172
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:179
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:52
msgid "Sum"
msgstr "Summe"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:167
msgid "Search angel:"
msgstr "Suche Engel:"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:168
msgid "Show all shifts"
msgstr "Alle Schichten anzeigen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:169
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_arrive.php:132
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_arrive.php:133
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_free.php:71
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_free.php:80
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_log.php:25
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_log.php:26
msgid "Search"
msgstr "Suche"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:172
msgid "How much angels should be active?"
msgstr "Wie viele Engel sollten aktiv sein?"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:173
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_shifts.php:239
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_shifts.php:322
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:177
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_arrive.php:136
msgid "Nickname"
msgstr "Nick"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:178
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:188
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:78
msgid "Size"
msgstr "Größe"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:179
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:4
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:218
msgid "Shifts"
msgstr "Schichten"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:180
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_shifts.php:311
msgid "Length"
msgstr "Länge"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:181
msgid "Active?"
msgstr "Aktiv?"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:182
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:76
msgid "Forced"
msgstr "Gezwungen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:183
msgid "T-shirt?"
msgstr "T-Shirt?"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:186
msgid "Shirt statistics"
msgstr "T-Shirt Statistik"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:189
msgid "Needed shirts"
msgstr "Benötigte T-Shirts"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:190
msgid "Given shirts"
msgstr "Ausgegebene T-Shirts"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_arrive.php:4
msgid "Arrived angels"
msgstr "Angekommene Engel"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_arrive.php:19
msgid "Reset done. Angel has not arrived."
msgstr "Zurückgesetzt. Engel ist nicht angekommen."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_arrive.php:29
msgid "Angel has been marked as arrived."
msgstr "Engel wurde als angekommen markiert."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_arrive.php:65
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:8
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:19
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:30
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:41
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:52
msgid "yes"
msgstr "Ja"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_arrive.php:66
msgid "reset"
msgstr "zurücksetzen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_arrive.php:66
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_arrive.php:147
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_arrive.php:162
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_arrive.php:177
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:209
msgid "arrived"
msgstr "angekommen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_arrive.php:137
msgid "Planned arrival"
msgstr "Geplanter Ankunftstag"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_arrive.php:138
msgid "Arrived?"
msgstr "Angekommen?"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_arrive.php:139
msgid "Arrival date"
msgstr "Ankunftsdatum"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_arrive.php:140
msgid "Planned departure"
msgstr "Geplante Abreise"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_arrive.php:145
msgid "Planned arrival statistics"
msgstr "Geplante Ankunfts-Statistik"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_arrive.php:148
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_arrive.php:163
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_arrive.php:178
msgid "arrived sum"
msgstr "Summe angekommen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_arrive.php:154
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_arrive.php:169
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_arrive.php:184
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_news.php:27
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:71
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_arrive.php:155
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_arrive.php:170
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_arrive.php:185
msgid "Count"
msgstr "Anzahl"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_arrive.php:160
msgid "Arrival statistics"
msgstr "Ankunfts-Statistik"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_arrive.php:175
msgid "Planned departure statistics"
msgstr "Geplante Abreise-Statistik"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_free.php:3
msgid "Free angels"
msgstr "Freie Engel"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_free.php:74
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftTypes_view.php:34
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:68
msgid "Angeltype"
msgstr "Engeltyp"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_free.php:77
msgid "Only confirmed"
msgstr "Nur bestätigte"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_free.php:85
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:181
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:312
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:168
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:146
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:153
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:68
msgid "Nick"
msgstr "Nick"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_free.php:87
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:210
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:175
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:147
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:154
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:71
msgid "DECT"
msgstr "DECT"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_free.php:88
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:219
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:179
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_free.php:89
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:184
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:177
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:240
msgid "E-Mail"
msgstr "E-Mail"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_groups.php:3
msgid "Grouprights"
msgstr "Gruppenrechte"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_groups.php:29
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:141
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:145
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_rooms.php:130
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_rooms.php:175
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:60
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:216
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftTypes_view.php:33
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftTypes_view.php:74
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:70
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_groups.php:30
msgid "Privileges"
msgstr "Privilegien"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_groups.php:53
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_news.php:32
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_questions.php:35
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_rooms.php:144
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_shifts.php:257
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:62
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:106
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:160
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:183
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:192
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:197
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:202
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:191
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:66
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Questions_view.php:32
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftEntry_view.php:32
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftTypes_view.php:37
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:33
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:256
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserDriverLicenses_view.php:34
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_groups.php:54
msgid "Edit group"
msgstr "Gruppe bearbeiten"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:4
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_rooms.php:131
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_rooms.php:176
msgid "Frab import"
msgstr "Frab Import"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:24
msgid "Webserver has no write-permission on import directory."
msgstr "Der Webserver hat keine Schreibrechte für das Verzeichnis import."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:50
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:114
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:191
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_shifts.php:48
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_shifts.php:53
msgid "Please select a shift type."
msgstr "Bitte einen Schichttyp wählen."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:57
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:121
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:198
msgid "Please enter an amount of minutes to add to a talk's begin."
msgstr ""
"Bitte gib eine Anzahl Minuten ein, die vor dem Talk-Beginn hinzugefügt "
"werden sollen."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:64
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:128
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:205
msgid "Please enter an amount of minutes to add to a talk's end."
msgstr ""
"Bitte gib eine Anzahl Minuten ein, die nach dem Talk-Ende hinzugefügt werden "
"sollen."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:72
msgid "No valid xml/xcal file provided."
msgstr "Keine valide xml/xcal Datei hochgeladen."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:77
msgid "File upload went wrong."
msgstr "Das Hochladen der Datei ist schiefgegangen."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:81
msgid "Please provide some data."
msgstr "Bitte lade eine Datei hoch."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:89
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:136
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:243
msgid "File Upload"
msgstr "Datei hochladen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:89
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:136
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:243
msgid "Validation"
msgstr "Überprüfen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:89
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:98
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:136
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:175
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:243
msgid "Import"
msgstr "Importieren"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:93
msgid ""
"This import will create/update/delete rooms and shifts by given FRAB-export "
"file. The needed file format is xcal."
msgstr ""
"Dieser Import erzeugt, ändert und löscht Räume und Schichten anhand einer "
"FRAB-Export Datei. Das benötigte Format ist xcal."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:94
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_shifts.php:301
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:184
msgid "Shifttype"
msgstr "Schichttyp"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:95
msgid "Add minutes to start"
msgstr "Minuten vor Talk-Beginn hinzufügen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:96
msgid "Add minutes to end"
msgstr "Minuten nach Talk-Ende hinzufügen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:97
msgid "xcal-File (.xcal)"
msgstr "xcal-Datei (.xcal)"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:107
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:181
msgid "Missing import file."
msgstr "Import-Datei nicht vorhanden."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:140
msgid "Rooms to create"
msgstr "Anzulegende Räume"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:144
msgid "Rooms to delete"
msgstr "Zu löschende Räume"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:148
msgid "Shifts to create"
msgstr "Anzulegende Schichten"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:150
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:159
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:168
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:220
msgid "Day"
msgstr "Tag"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:151
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:160
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:169
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_shifts.php:306
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Shifts_view.php:88
msgid "Start"
msgstr "Beginn"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:152
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:161
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:170
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_shifts.php:307
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Shifts_view.php:96
msgid "End"
msgstr "Ende"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:153
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:162
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:171
msgid "Shift type"
msgstr "Schichttyp"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:154
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:163
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:172
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_shifts.php:302
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:185
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Shifts_view.php:84
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:155
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:164
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:173
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_shifts.php:303
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:803
msgid "Room"
msgstr "Raum"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:157
msgid "Shifts to update"
msgstr "Zu aktualisierende Schichten"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:166
msgid "Shifts to delete"
msgstr "Zu löschende Schichten"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:244
msgid "It's done!"
msgstr "Erledigt!"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_log.php:3
msgid "Log"
msgstr "Log"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_news.php:8
msgid "Edit news entry"
msgstr "News-Eintrag bearbeiten"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_news.php:28
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_news.php:29
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:157
msgid "Subject"
msgstr "Betreff"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_news.php:30
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:74
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:105
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:158
msgid "Message"
msgstr "Nachricht"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_news.php:31
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:159
msgid "Meeting"
msgstr "Treffen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_news.php:35
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_rooms.php:163
msgid "Delete"
msgstr "löschen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_news.php:49
msgid "News entry updated."
msgstr "News-Eintrag gespeichert."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_news.php:58
msgid "News entry deleted."
msgstr "News-Eintrag gelöscht."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_questions.php:3
msgid "Answer questions"
msgstr "Fragen beantworten"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_questions.php:13
msgid "There are unanswered questions!"
msgstr "Es gibt unbeantwortete Fragen!"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_questions.php:61
msgid "Unanswered questions"
msgstr "Unbeantwortete Fragen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_questions.php:63
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_questions.php:70
msgid "From"
msgstr "Von"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_questions.php:64
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_questions.php:71
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Questions_view.php:19
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Questions_view.php:24
msgid "Question"
msgstr "Frage"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_questions.php:65
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_questions.php:73
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Questions_view.php:26
msgid "Answer"
msgstr "Antwort"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_questions.php:68
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Questions_view.php:22
msgid "Answered questions"
msgstr "Beantwortete Fragen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_questions.php:72
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Questions_view.php:25
msgid "Answered by"
msgstr "Antwort von"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_rooms.php:4
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:816
msgid "Rooms"
msgstr "Räume"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_rooms.php:84
#, php-format
msgid "Please enter needed angels for type %s."
msgstr "Bitte gib die Anzahl der benötigten Engel vom Typ %s an."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_rooms.php:112
msgid "Room saved."
msgstr "Raum gespeichert."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_rooms.php:132
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_rooms.php:177
msgid "Public"
msgstr "Öffentlich"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_rooms.php:133
msgid "Room number"
msgstr "Raumnummer"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_rooms.php:138
msgid "Needed angels:"
msgstr "Benötigte Engel:"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_rooms.php:153
#, php-format
msgid "Room %s deleted."
msgstr "Raum %s gelöscht."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_rooms.php:161
#, php-format
msgid "Do you want to delete room %s?"
msgstr "Möchest Du den Raum %s wirklich löschen?"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_rooms.php:171
msgid "add"
msgstr "Neu"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_shifts.php:4
msgid "Create shifts"
msgstr "Schichten erstellen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_shifts.php:65
msgid "Please select a location."
msgstr "Bitte einen Ort auswählen."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_shifts.php:72
msgid "Please select a start time."
msgstr "Bitte eine Startzeit auswählen."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_shifts.php:79
msgid "Please select an end time."
msgstr "Bitte eine Endzeit auswählen."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_shifts.php:84
msgid "The shifts end has to be after its start."
msgstr "Die Endzeit muss nach der Startzeit liegen."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_shifts.php:96
msgid "Please enter a shift duration in minutes."
msgstr "Gib bitte eine Schichtlänge in Minuten ein."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_shifts.php:104
msgid "Please split the shift-change hours by colons."
msgstr "Trenne die Schichtwechselstunden mit einem Komma."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_shifts.php:109
msgid "Please select a mode."
msgstr "Bitte einen Modus auswählen."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_shifts.php:122
#, php-format
msgid "Please check the needed angels for team %s."
msgstr "Bitte gib die Anzahl der benötigten Engel vom Team %s an."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_shifts.php:127
msgid "There are 0 angels needed. Please enter the amounts of needed angels."
msgstr "Es werden 0 Engel benötigt. Bitte ändere das."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_shifts.php:131
msgid "Please select a mode for needed angels."
msgstr "Bitte wähle einen Modus für benötigte Engel."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_shifts.php:135
msgid "Please select needed angels."
msgstr "Bitte wähle benötigte Engel."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_shifts.php:253
msgid "Time and location"
msgstr "Zeit und Ort"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_shifts.php:254
msgid "Type and title"
msgstr "Typ und Titel"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_shifts.php:255
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_shifts.php:316
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:189
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Shifts_view.php:110
msgid "Needed angels"
msgstr "Benötigte Engel"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_shifts.php:308
msgid "Mode"
msgstr "Modus"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_shifts.php:309
msgid "Create one shift"
msgstr "Eine Schicht erstellen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_shifts.php:310
msgid "Create multiple shifts"
msgstr "Mehrere Schichten erstellen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_shifts.php:312
msgid "Create multiple shifts with variable length"
msgstr "Erstelle mehrere Schichten mit unterschiedlicher Länge"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_shifts.php:313
msgid "Shift change hours"
msgstr "Schichtwechsel-Stunden"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_shifts.php:317
msgid "Take needed angels from room settings"
msgstr "Übernehme benötigte Engel von den Raum-Einstellungen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_shifts.php:318
msgid "The following angels are needed"
msgstr "Die folgenden Engel werden benötigt"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_user.php:4
msgid "All Angels"
msgstr "Engelliste"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_user.php:21
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_user.php:165
msgid "This user does not exist."
msgstr "Benutzer existiert nicht."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_user.php:41
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:185
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:178
msgid "Please send me an email if my shifts change"
msgstr "Informiere mich per E-Mail über Änderungen an meinen Schichten"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_user.php:60
msgid "Force active"
msgstr "Aktiv erzwingen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_user.php:79
msgid ""
"Please visit the angeltypes page or the users profile to manage users "
"angeltypes."
msgstr ""
"Bitte benutze die Engeltypen-Seite um die Engeltypen des Users zu verwalten."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_user.php:219
msgid "Edit user"
msgstr "User bearbeiten"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_credits.php:3
msgid "Credits"
msgstr "Credits"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:4
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:314
msgid "Login"
msgstr "Login"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:8
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:240
msgid "Register"
msgstr "Registrieren"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:12
msgid "Logout"
msgstr "Logout"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:52
#, php-format
msgid "Your nick &quot;%s&quot; already exists."
msgstr "Der Nick &quot;%s&quot; existiert schon."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:56
#, php-format
msgid "Your nick &quot;%s&quot; is too short (min. 2 characters)."
msgstr "Der Nick &quot;%s&quot; ist zu kurz (Mindestens 2 Zeichen)."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:77
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:50
msgid "Please check your jabber account information."
msgstr "Bitte überprüfe deine Jabber Account Eingabe."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:86
msgid "Please select your shirt size."
msgstr "Bitte wähle Deine T-Shirt Größe."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:97
#, php-format
msgid "Your password is too short (please use at least %s characters)."
msgstr "Dein Passwort ist zu kurz (Bitte mindestens %s Zeichen nutzen)."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:104
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:64
msgid "Please enter your planned date of arrival."
msgstr "Bitte gib Dein geplantes Ankunftsdatum an."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:166
msgid "Angel registration successful!"
msgstr "Engel-Registrierung erfolgreich!"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:173
msgid ""
"By completing this form you're registering as a Chaos-Angel. This script "
"will create you an account in the angel task sheduler."
msgstr ""
"Mit diesem Formular registrierst Du Dich als Engel. Du bekommst ein Konto in "
"der Engel-Aufgabenverwaltung."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:190
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:171
msgid "Planned date of arrival"
msgstr "Geplanter Ankunftstag"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:193
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:181
msgid "Shirt size"
msgstr "T-Shirt Größe"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:198
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:313
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:254
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:201
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:255
msgid "Confirm password"
msgstr "Passwort wiederholen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:204
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Was möchtest Du machen?"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:204
msgid "Description of job types"
msgstr "Beschreibung der Aufgaben"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:205
msgid ""
"Restricted angel types need will be confirmed later by an archangel. You can "
"change your selection in the options section."
msgstr ""
"Beschränkte Engeltypen müssen später von einem Erzengel freigeschaltet "
"werden. Du kannst Deine Auswahl später in den Einstellungen ändern."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:213
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:176
msgid "Mobile"
msgstr "Handy"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:216
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:174
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:222
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:170
msgid "First name"
msgstr "Vorname"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:225
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:169
msgid "Last name"
msgstr "Nachname"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:230
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:173
msgid "Age"
msgstr "Alter"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:233
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:180
msgid "Hometown"
msgstr "Wohnort"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:236
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:167
msgid "Entry required!"
msgstr "Pflichtfeld!"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:272
msgid "Your password is incorrect. Please try it again."
msgstr "Dein Passwort stimmt nicht. Bitte probiere es nochmal."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:276
msgid "Please enter a password."
msgstr "Gib bitte ein Passwort ein."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:280
msgid ""
"No user was found with that Nickname. Please try again. If you are still "
"having problems, ask an Dispatcher."
msgstr ""
"Es wurde kein Engel mit diesem Namen gefunden. Probiere es bitte noch "
"einmal. Wenn das Problem weiterhin besteht, frage einen Dispatcher."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:284
msgid "Please enter a nickname."
msgstr "Gib bitte einen Nick an."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:297
msgid "Please sign up, if you want to help us!"
msgstr "Bitte registriere Dich, wenn Du helfen möchtest!"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:304
msgid "Registration is disabled."
msgstr "Registrierung ist abgeschaltet."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:316
msgid "I forgot my password"
msgstr "Passwort vergessen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:318
msgid "Please note: You have to activate cookies!"
msgstr "Hinweis: Cookies müssen aktiviert sein!"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:324
msgid "What can I do?"
msgstr "Was kann ich machen?"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:325
msgid "Please read about the jobs you can do to help us."
msgstr ""
"Bitte informiere Dich über die Tätigkeiten bei denen Du uns helfen kannst."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:3
msgid "Messages"
msgstr "Nachrichten"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:24
msgid "Select recipient..."
msgstr "Empfänger auswählen..."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:36
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:39
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:62
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:92
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_questions.php:16
msgid "Unable to load user."
msgstr "Konnte Benutzer nicht laden."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:51
msgid "mark as read"
msgstr "als gelesen markieren"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:53
msgid "delete message"
msgstr "Nachricht löschen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:67
#, php-format
msgid "Hello %s, here can you leave messages for other angels"
msgstr "Hallo %s, hier kannst Du anderen Engeln Nachrichten schreiben."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:70
msgid "New"
msgstr "Neu"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:72
msgid "Transmitted"
msgstr "Gesendet"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:73
msgid "Recipient"
msgstr "Empfänger"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:85
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:99
msgid "Incomplete call, missing Message ID."
msgstr "Unvollständiger Aufruf, fehlende Nachrichten ID."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:92
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:106
msgid "No Message found."
msgstr "Keine Nachricht gefunden."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:113
msgid "Transmitting was terminated with an Error."
msgstr "Übertragung wurde mit einem Fehler abgebrochen."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:118
msgid "Wrong action."
msgstr "Falsche Aktion."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_myshifts.php:4
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:298
msgid "My shifts"
msgstr "Meine Schichten"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_myshifts.php:24
msgid "Key changed."
msgstr "Key geändert."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_myshifts.php:27
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:214
msgid "Reset API key"
msgstr "API-Key zurücksetzen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_myshifts.php:28
msgid ""
"If you reset the key, the url to your iCal- and JSON-export and your atom "
"feed changes! You have to update it in every application using one of these "
"exports."
msgstr ""
"Wenn du den API-Key zurücksetzt, ändert sich die URL zu deinem iCal-, JSON-"
"Export und Atom Feed! Du musst diesen überall ändern, wo er in Benutzung ist."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_myshifts.php:29
msgid "Continue"
msgstr "Fortfahren"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_myshifts.php:72
msgid "Shift saved."
msgstr "Schicht gespeichert."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_myshifts.php:97
msgid "Shift canceled."
msgstr "Schichteintrag gelöscht."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_myshifts.php:99
msgid ""
"It's too late to sign yourself off the shift. If neccessary, ask the "
"dispatcher to do so."
msgstr ""
"Es ist zu spät um Dich aus der Schicht auszutragen. Wenn notwendig, frage "
"einen Dispatcher dafür."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:3
msgid "News comments"
msgstr "News Kommentare"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:7
msgid "News"
msgstr "News"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:11
msgid "Meetings"
msgstr "Treffen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:66
msgid "Comments"
msgstr "Kommentare"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:83
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:126
msgid "Entry saved."
msgstr "Eintrag gespeichert."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:103
msgid "New Comment:"
msgstr "Neuer Kommentar:"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:110
msgid "Invalid request."
msgstr "Ungültige Abfrage."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:154
msgid "Create news:"
msgstr "News anlegen:"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_questions.php:3
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Questions_view.php:29
msgid "Ask an archangel"
msgstr "Frage einen Erzengel"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_questions.php:28
msgid "Unable to save question."
msgstr "Konnte Frage nicht speichern."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_questions.php:29
msgid "You question was saved."
msgstr "Frage gespeichert."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_questions.php:33
msgid "Please enter a question!"
msgstr "Gib eine Frage ein!"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_questions.php:40
msgid "Incomplete call, missing Question ID."
msgstr "Unvollständiger Aufruf, fehlende Fragen ID."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_questions.php:48
msgid "No question found."
msgstr "Keine Frage gefunden."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:4
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:211
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:72
msgid "Please enter your planned date of departure."
msgstr "Bitte gib Dein geplantes Abreisedatum an."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:112
msgid "Settings saved."
msgstr "Einstellungen gespeichert."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:119
msgid "-> not OK. Please try again."
msgstr "-> Nicht OK. Bitte erneut versuchen."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:127
msgid "Failed setting password."
msgstr "Konnte Passwort nicht speichern."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:140
msgid "Theme changed."
msgstr "Aussehen geändert."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:166
msgid "Here you can change your user details."
msgstr "Hier kannst Du Deine Details ändern."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:172
msgid "Planned date of departure"
msgstr "Geplanter Abreisetag"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:182
msgid "Please visit the angeltypes page to manage your angeltypes."
msgstr "Bitte benutze die Engeltypen-Seite um deine Engeltypen zu verwalten."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:188
msgid "Here you can change your password."
msgstr "Hier kannst Du Dein Passwort ändern."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:189
msgid "Old password:"
msgstr "Altes Passwort:"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:190
msgid "New password:"
msgstr "Neues Passwort:"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:191
msgid "Password confirmation:"
msgstr "Passwort wiederholen:"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:195
msgid "Here you can choose your color settings:"
msgstr "Hier kannst Du das Aussehen auswählen:"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:196
msgid "Color settings:"
msgstr "Aussehen:"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:200
msgid "Here you can choose your language:"
msgstr "Hier kannst Du Deine Sprache auswählen:"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:201
msgid "Language:"
msgstr "Sprache:"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:43
msgid "Shift entry deleted."
msgstr "Schicht-Eintrag gelöscht."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:45
msgid "Entry not found."
msgstr "Eintrag nicht gefunden."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:110
msgid "Please select a room."
msgstr "Bitte einen Raum auswählen."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:117
msgid "Please select a shifttype."
msgstr "Bitte einen Schichttyp wählen."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:124
msgid "Please enter a valid starting time for the shifts."
msgstr "Bitte gib eine korrekte Startzeit für die Schichten ein."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:131
msgid "Please enter a valid ending time for the shifts."
msgstr "Bitte gib eine korrekte Endzeit für die Schichten ein."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:136
msgid "The ending time has to be after the starting time."
msgstr "Die Endzeit muss nach der Startzeit liegen."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:144
#, php-format
msgid "Please check your input for needed angels of type %s."
msgstr "Bitte prüfe deine Eingabe für benötigte Engel des Typs %s."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:166
msgid "Shift updated."
msgstr "Schicht aktualisiert."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:182
msgid "This page is much more comfortable with javascript."
msgstr "Diese Seite ist mit JavaScript viel komfortabler."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:186
msgid "Room:"
msgstr "Raum:"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:187
msgid "Start:"
msgstr "Start:"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:188
msgid "End:"
msgstr "Ende:"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:214
msgid "Shift deleted."
msgstr "Schicht gelöscht."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:219
#, php-format
msgid "Do you want to delete the shift %s from %s to %s?"
msgstr "Möchtest Du die Schicht %s von %s bis %s löschen?"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:251
msgid ""
"You are not allowed to sign up for this shift. Maybe shift is full or "
"already running."
msgstr ""
"Du darfst Dich nicht für diese Schicht eintragen. Vielleicht ist die Schicht "
"voll oder sie läuft bereits."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:298
msgid "You are subscribed. Thank you!"
msgstr "Du bist eingetragen. Danke!"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:307
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:188
msgid "Freeloader"
msgstr "Schwänzer"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:337
msgid "The administration has not configured any shifts yet."
msgstr "Die Administratoren haben noch keine Schichten angelegt."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:344
msgid "The administration has not configured any rooms yet."
msgstr "Die Administratoren habe noch keine Räume eingerichtet."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:357
msgid "occupied"
msgstr "belegt"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:361
msgid "free"
msgstr "frei"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:366
msgid ""
"The administration has not configured any angeltypes yet - or you are not "
"subscribed to any angeltype."
msgstr ""
"Die Administratoren haben noch keine Engeltypen konfiguriert - oder Du hast "
"noch keine Engeltypen ausgewählt."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:618
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:755
#, php-format
msgid "%d helper needed"
msgid_plural "%d helpers needed"
msgstr[0] "%d Helfer benötigt"
msgstr[1] "%d Helfer benötigt"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:638
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Shifts_view.php:22
msgid "Sign up"
msgstr "Eintragen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:641
msgid "ended"
msgstr "vorbei"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:649
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:782
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Shifts_view.php:24
#, php-format
msgid "Become %s"
msgstr "Werde ein %s"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:661
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:795
msgid "Add more angels"
msgstr "Neue Engel hinzufügen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:803
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:221
msgid "Time"
msgstr "Zeit"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:804
msgid "Entries"
msgstr "Einträge"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:822
msgid "Occupancy"
msgstr "Belegung"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:823
msgid ""
"The tasks shown here are influenced by the preferences you defined in your "
"settings!"
msgstr ""
"Die Schichten, die hier angezeigt werden, sind von Deinen Einstellungen "
"(Engeltypen/Aufgaben) abhängig!"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:823
msgid "Description of the jobs."
msgstr "Beschreibung der Aufgaben."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:824
msgid "Use new style if possible"
msgstr "Wenn möglich neuen Stil verwenden"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:826
msgid "iCal export"
msgstr "iCal Export"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:826
#, php-format
msgid ""
"Export of shown shifts. <a href=\"%s\">iCal format</a> or <a href=\"%s"
"\">JSON format</a> available (please keep secret, otherwise <a href=\"%s"
"\">reset the api key</a>)."
msgstr ""
"Exportiere Deine Schichten. <a href=\"%s\">iCal Format</a> oder <a href=\"%s"
"\">JSON Format</a> verfügbar (Link bitte geheimhalten, sonst <a href=\"%s"
"\">API-Key zurücksetzen</a>)."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:827
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:861
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftTypes_view.php:22
msgid "All"
msgstr "Alle"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:862
msgid "None"
msgstr "Keine"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:28
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:192
msgid "Unconfirmed"
msgstr "Unbestätigt"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:30
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:34
msgid "Coordinator"
msgstr "Koordinator"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:32
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:36
msgid "Member"
msgstr "Mitglied"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:45
#, php-format
msgid "Do you want to delete angeltype %s?"
msgstr "Möchtest Du den Engeltypen %s löschen?"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:47
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftTypes_view.php:14
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:7
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:18
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:29
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:40
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:51
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:80
msgid "cancel"
msgstr "abbrechen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:61
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:217
msgid "Restricted"
msgstr "Beschränkt"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:61
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:62
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:61
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:62
msgid "No"
msgstr "Nein"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:62
msgid "Requires driver license"
msgstr "Benötigt Führerschein"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:63
msgid ""
"Restricted angel types can only be used by an angel if enabled by an "
"archangel (double opt-in)."
msgstr ""
"Beschränkte Engeltypen müssen von einem Erzengel oder Team-Koordinator "
"freigeschaltet werden (double-opt-in)."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:64
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:100
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Shifts_view.php:114
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftTypes_view.php:35
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:65
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftTypes_view.php:36
msgid "Please use markdown for the description."
msgstr "Bitte benutze Markdown für die Beschreibung."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:77
msgid "my driving license"
msgstr "Meine Führerschein-Infos"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:83
msgid ""
"This angeltype requires a driver license. Please enter your driver license "
"information!"
msgstr ""
"Dieser Engeltyp benötigt Führerschein-Infos. Bitte trage Deine Führerschein-"
"Infos ein!"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:86
#, php-format
msgid ""
"You are unconfirmed for this angeltype. Please go to the introduction for %s "
"to get confirmed."
msgstr ""
"Du bist noch nicht für diesen Engeltyp bestätigt. Bitte gehe zur Einführung "
"für %s um bestätigt zu werden."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:123
msgid "confirm"
msgstr "bestätigen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:124
msgid "deny"
msgstr "ablehnen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:139
msgid "remove"
msgstr "entfernen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:155
msgid "Driver"
msgstr "Fahrer"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:156
msgid "Has car"
msgstr "Hat Auto"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:157
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserDriverLicenses_view.php:27
msgid "Car"
msgstr "Auto"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:158
msgid "3,5t Transporter"
msgstr "3,5t Transporter"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:159
msgid "7,5t Truck"
msgstr "7,5t LKW"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:160
msgid "12,5t Truck"
msgstr "12,5t LKW"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:161
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserDriverLicenses_view.php:31
msgid "Forklift"
msgstr "Gabelstapler"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:166
msgid "Coordinators"
msgstr "Koordinatoren"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:184
msgid "Members"
msgstr "Mitglieder"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:187
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:70
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:194
msgid "confirm all"
msgstr "Alle bestätigen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:195
msgid "deny all"
msgstr "Alle ablehnen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:212
msgid "New angeltype"
msgstr "Neuer Engeltyp"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:218
msgid "Membership"
msgstr "Mitgliedschaft"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:232
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:234
msgid ""
"Here is the list of teams and their tasks. If you have questions, read the "
"FAQ."
msgstr ""
"Hier ist die Liste der Teams und ihrer Aufgaben. Wenn Du Fragen hast, schaue "
"im FAQ nach."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:251
msgid ""
"This angeltype is restricted by double-opt-in by a team coordinator. Please "
"show up at the according introduction meetings."
msgstr ""
"Dieser Engeltyp muss zusätzlich von einem Team-Koordinator freigeschaltet "
"werden. Bitte komme zu den entsprechenden Einführungstreffen."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Questions_view.php:17
msgid "Open questions"
msgstr "Offene Fragen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Questions_view.php:31
msgid "Your Question:"
msgstr "Deine Frage:"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftEntry_view.php:17
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:147
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:149
msgid "Freeloaded"
msgstr "Geschwänzt"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftEntry_view.php:18
msgid "Freeload comment (Only for shift coordination):"
msgstr "Schwänzer Kommentar (Nur für die Schicht-Koordination):"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftEntry_view.php:23
msgid "Edit shift entry"
msgstr "Schichteintrag bearbeiten"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftEntry_view.php:25
msgid "Angel:"
msgstr "Engel:"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftEntry_view.php:26
msgid "Date, Duration:"
msgstr "Termin, Dauer:"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftEntry_view.php:27
msgid "Location:"
msgstr "Ort:"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftEntry_view.php:28
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftEntry_view.php:29
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftEntry_view.php:30
msgid "Comment (for your eyes only):"
msgstr "Kommentar (nur für Dich):"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Shifts_view.php:6
#, php-format
msgid "created at %s by %s"
msgstr "erstellt am %s von %s"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Shifts_view.php:8
#, php-format
msgid "edited at %s by %s"
msgstr "bearbeitet am %s von %s"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Shifts_view.php:74
msgid "This shift collides with one of your shifts."
msgstr "Diese Schicht kollidiert mit deinen Schichten."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Shifts_view.php:75
msgid "You are signed up for this shift."
msgstr "Du bist für diese Schicht eingetragen."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Shifts_view.php:104
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:222
msgid "Location"
msgstr "Ort"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftTypes_view.php:12
#, php-format
msgid "Do you want to delete shifttype %s?"
msgstr "Möchtest Du den Schichttypen %s löschen?"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftTypes_view.php:27
msgid "Edit shifttype"
msgstr "Schichttyp bearbeiten"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftTypes_view.php:27
msgid "Create shifttype"
msgstr "Schichttyp erstellen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftTypes_view.php:46
#, php-format
msgid "for team %s"
msgstr "für Team %s"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftTypes_view.php:71
msgid "New shifttype"
msgstr "Neuer Schichttyp"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:7
msgid "Please select..."
msgstr "Bitte auswählen..."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:32
msgid "Number of vouchers"
msgstr "Anzahl Voucher"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:46
msgid "m/d/Y h:i a"
msgstr "d.m.Y H:i"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:65
msgid "New user"
msgstr "Neuer User"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:69
msgid "Prename"
msgstr "Vorname"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:72
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:190
msgid "Arrived"
msgstr "Angekommen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:73
msgid "Voucher"
msgstr "Voucher"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:74
msgid "Freeloads"
msgstr "Schwänzereien"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:75
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:192
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:77
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:193
msgid "T-Shirt"
msgstr "T-Shirt"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:79
msgid "Last login"
msgstr "Letzter Login"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:95
msgid "Free"
msgstr "Frei"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:99
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:101
#, php-format
msgid "Next shift %c"
msgstr "Nächste Schicht %c"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:106
#, php-format
msgid "Shift starts %c"
msgstr "Schicht startet %c"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:108
#, php-format
msgid "Shift ends %c"
msgstr "Schicht endet %c"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:158
msgid "sign off"
msgstr "abmelden"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:169
msgid "Sum:"
msgstr "Summe:"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:187
msgid "User state"
msgstr "Engelzustand"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:190
#, php-format
msgid "Arrived at %s"
msgstr "Angekommen am %s"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:190
#, php-format
msgid "Not arrived (Planned: %s)"
msgstr "Nicht angekommen (Geplant: %s)"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:190
msgid "Not arrived"
msgstr "Nicht angekommen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:191
#, php-format
msgid "Got %s voucher"
msgid_plural "Got %s vouchers"
msgstr[0] "Einen Voucher bekommen"
msgstr[1] "%s Voucher bekommen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:191
msgid "Got no vouchers"
msgstr "Voucher nicht bekommen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:200
msgid "Rights"
msgstr "Rechte"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:208
msgid "driving license"
msgstr "Führerschein"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:210
msgid "Edit vouchers"
msgstr "Voucher bearbeiten"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:212
msgid "iCal Export"
msgstr "iCal Export"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:213
msgid "JSON Export"
msgstr "JSON Export"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:223
msgid "Name &amp; workmates"
msgstr "Name &amp; Kollegen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:224
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:225
msgid "Action"
msgstr "Aktion"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:227
msgid "Your night shifts between 2 and 8 am count twice."
msgstr "Deine Nachtschichten zwischen 2 und 8 Uhr zählen doppelt."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:228
#, php-format
msgid ""
"Go to the <a href=\"%s\">shifts table</a> to sign yourself up for some "
"shifts."
msgstr ""
"Gehe zur <a href=\"%s\">Schicht-Tabelle</a>, um Dich für Schichten "
"einzutragen."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:238
msgid ""
"We will send you an e-mail with a password recovery link. Please use the "
"email address you used for registration."
msgstr ""
"Wir werden eine eMail mit einem Link schicken, mit dem du das Passwort "
"zurücksetzen kannst. Bitte benutze die Mailadresse, die du bei der Anmeldung "
"verwendet hast."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:241
msgid "Recover"
msgstr "Wiederherstellen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:252
msgid "Please enter a new password."
msgstr "Gib bitte ein neues Passwort ein."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:5
#, php-format
msgid "Do you really want to add coordinator rights for %s to %s?"
msgstr "Sollen %s %s als neuen Koordinator bekommen?"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:5
#, php-format
msgid "Do you really want to remove coordinator rights for %s from %s?"
msgstr "Möchtest Du wirklich %s von %s als Koordinator befreien?"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:16
#, php-format
msgid "Do you really want to deny all users for %s?"
msgstr "Möchtest Du wirklich alle Benutzer als %s ablehnen?"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:27
#, php-format
msgid "Do you really want to confirm all users for %s?"
msgstr "Möchtest Du wirklich alle Benutzer als %s bestätigen?"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:38
#, php-format
msgid "Do you really want to confirm %s for %s?"
msgstr "Möchtest Du wirklich %s für %s bestätigen?"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:49
#, php-format
msgid "Do you really want to delete %s from %s?"
msgstr "Möchtest Du wirklich %s von %s entfernen?"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:69
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:78
#, php-format
msgid "Do you really want to add %s to %s?"
msgstr "Möchtest Du wirklich %s zu %s hinzufügen?"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:81
msgid "save"
msgstr "Speichern"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserDriverLicenses_view.php:17
msgid "Back to profile"
msgstr "Zurück zum Profil"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserDriverLicenses_view.php:21
msgid "Privacy"
msgstr "Privatsphäre"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserDriverLicenses_view.php:21
msgid ""
"Your driving license information is only visible for coordinators and admins."
msgstr ""
"Deine Führerschein-Infos sind nur für Koordinatoren und Admins sichtbar."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserDriverLicenses_view.php:22
msgid "I am willing to operate cars for the PL"
msgstr "Ich möchte für die PL Auto fahren"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserDriverLicenses_view.php:25
msgid ""
"I have my own car with me and am willing to use it for the PL (You'll get "
"reimbursed for fuel)"
msgstr ""
"Ich habe mein eigenes Auto dabei und möchte würde es zum Fahren für die PL "
"verwenden (Du wirst für Spritkosten entschädigt)"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserDriverLicenses_view.php:26
msgid "Driver license"
msgstr "Führerschein"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserDriverLicenses_view.php:28
msgid "Transporter 3,5t"
msgstr "3,5t Transporter"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserDriverLicenses_view.php:29
msgid "Truck 7,5t"
msgstr "7,5t LKW"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserDriverLicenses_view.php:30
msgid "Truck 12,5t"
msgstr "12,5t LKW"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/public/index.php:147
msgid "No Access"
msgstr "Kein Zugriff"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/public/index.php:148
msgid ""
"You don't have permission to view this page. You probably have to sign in or "
"register in order to gain access!"
msgstr ""
"Du hast keinen Zugriff auf diese Seite. Registriere Dich und logge Dich "
"bitte ein, um Zugriff zu erhalten!"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:49
msgid ""
"angel should receive at least %d vouchers."
msgstr ""
"Engel sollte mindestens %d voucher bekommen."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:49
msgid ""
" vouchers."
msgstr ""
" Vouchers."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:50
msgid ""
"This is a automatically calculated MINIMUM value, you can of course give out more if appropriate!"
msgstr ""
"Dies ist ein automatisch berechneter MINIMAL Wert, du kannst natürlich mehr ausgeben, wenn du es für angemessen hälst!"
#~ msgid "You have been signed off from the shift."
#~ msgstr "Du wurdest aus der Schicht ausgetragen."
#~ msgid "planned departure"
#~ msgstr "Geplante Abreise"
#~ msgid "Tasks"
#~ msgstr "Aufgaben"
#~ msgid "User didnt got vouchers."
#~ msgstr "Engel hat keine Voucher mehr."
#~ msgid "Remove vouchers"
#~ msgstr "Voucher entfernen"
#~ msgid ""
#~ "This shift is running now or ended already. Please contact a dispatcher "
#~ "to join the shift."
#~ msgstr ""
#~ "Diese Schicht läuft bereits oder ist bereits vorbei. Bitte einen "
#~ "Dispatcher Dich nachzutragen."
#~ msgid ""
#~ "You already subscribed to shift in the same timeslot. Please contact a "
#~ "dispatcher to join the shift."
#~ msgstr ""
#~ "Du hast bereits eine Schicht im gleichen Zeitrahmen. Bitte einen "
#~ "Dispatcher Dich nachzutragen."
#~ msgid "The shift is already full."
#~ msgstr "Diese Schicht ist bereits voll belegt."
#~ msgid ""
#~ "Hello %s, here you can change your personal settings i.e. password, color "
#~ "settings etc."
#~ msgstr ""
#~ "Hallo %s, hier kannst Du Deine persönlichen Einstellungen (z.B. Passwort, "
#~ "Aussehen, usw.) ändern."
#~ msgid "Name/Description:"
#~ msgstr "Name/Beschreibung:"
#~ msgid "Timeslot"
#~ msgstr "Zeiten"
#~ msgid "The first wants to join %s."
#~ msgstr "Der erste möchte ein %s werden."
#~ msgid "Groups"
#~ msgstr "Gruppen"
#~ msgid "ICQ"
#~ msgstr "ICQ"
#~ msgid "You are not confirmed for this angel type."
#~ msgstr "Du bist für diesen Engeltyp noch nicht freigeschaltet."
#~ msgid "Exports"
#~ msgstr "Exporte"
#~ msgid "Current ends in %s min"
#~ msgstr "Ende in %s min"
#~ msgid "Add new angeltype"
#~ msgstr "Neuer Engeltyp"
#~ msgid "Language"
#~ msgstr "Sprache"
#~ msgid "You have %s new message."
#~ msgid_plural "You have %s new messages."
#~ msgstr[0] "Du hast %s neue Nachricht."
#~ msgstr[1] "Du hast %s neue Nachrichten."
#~ msgid ""
#~ "These are your shifts.<br/>Please try to appear <b>15 minutes</b> before "
#~ "your shift begins!<br/>You can remove yourself from a shift up to %d "
#~ "hours before it starts."
#~ msgstr ""
#~ "Hier sind Deine Schichten.<br />Bitte versuche <b>15 Minuten</b> vor "
#~ "Schichtbeginn zu erscheinen.<br />Du kannst Dich von Schichten %d Stunden "
#~ "vor deren Beginn noch austragen."
#~ msgid "Page:"
#~ msgstr "Seite:"
#~ msgid "Message:"
#~ msgstr "Nachricht:"
#~ msgid "Wakeup"
#~ msgstr "Wecker"
#~ msgid "Broken date!"
#~ msgstr "Kaputter Termin!"
#~ msgid "Incomplete call, missing wake-up ID."
#~ msgstr "Unvollständiger Aufruf, fehlende Wecker ID."
#~ msgid "Wake-up call deleted."
#~ msgstr "Weckruf gelöscht."
#~ msgid "No wake-up found."
#~ msgstr "Keinen Wecker gefunden."
#~ msgid ""
#~ "Hello %s, here you can register for a wake-up call. Simply say when and "
#~ "where the angel should come to wake you."
#~ msgstr ""
#~ "Hallo %s, hier kannst Du Dich für einen Weckruf registrieren. Sag "
#~ "einfach, wann und wo der Engel erscheinen soll, um Dich zu wecken."
#~ msgid "All ordered wake-up calls, next first."
#~ msgstr "Alle sortierten Weckrufe, der nächste als erstes."
#~ msgid "Place"
#~ msgstr "Platz"
#~ msgid "Notes"
#~ msgstr "Notizen"
#~ msgid "Schedule a new wake-up here:"
#~ msgstr "Plane einen neuen Wecker hier:"
#~ msgid "User %s confirmed as %s."
#~ msgstr "Benutzer %s als %s bestätigt."
#~ msgid ""
#~ "Resistance is futile! Your biological and physical parameters will be "
#~ "added to our collectiv! Assimilating angel:"
#~ msgstr ""
#~ "Widerstand ist zwecklos! Deine biologischen und physischen Parameter "
#~ "werden zu unserem Kollektiv hinzugefügt! Assimiliere Engel:"
#~ msgid "Confirmed all."
#~ msgstr "Alle bestätigt."
#~ msgid "asdf"
#~ msgstr "fdsa"