engelsystem/locale/de_DE.UTF-8/LC_MESSAGES/default.po

1051 lines
44 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Engelsystem 2.0\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-27 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-27 17:52+0100\n"
"Last-Translator: Kai König <kakohari@googlemail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: .\n"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/sys_template.php:169
msgid "No data found."
msgstr "Nichts gefunden."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/users_controller.php:12
msgid "Token is not correct."
msgstr "Der Token ist nicht in Ordnung."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/users_controller.php:22
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:87
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:128
msgid "Your passwords don't match."
msgstr "Deine Passwörter stimmen nicht überein."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/users_controller.php:26
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:91
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:126
msgid "Your password is to short (please use at least 6 characters)."
msgstr "Dein Passwort ist zu kurz (Bitte mindestens 6 Zeichen nutzen)."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/users_controller.php:32
msgid "Password could not be updated."
msgstr "Passwort kann nicht neu gesetzt werden."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/users_controller.php:34
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:130
msgid "Password saved."
msgstr "Passwort gespeichert."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/users_controller.php:52
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/users_controller.php:56
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:58
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:55
msgid "E-mail address is not correct."
msgstr "Die E-Mail Adresse ist nicht in Ordnung."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/users_controller.php:60
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:62
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:59
msgid "Please enter your e-mail."
msgstr "Bitte gib Deine E-Mail-Adresse ein."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/users_controller.php:67
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/users_controller.php:81
msgid "Password recovery"
msgstr "Passwort wiederherstellen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/users_controller.php:67
#, php-format
msgid "Please visit %s to recover your password."
msgstr "Bitte besuche %s, um Dein Passwort zurückzusetzen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/users_controller.php:71
msgid "We sent an email containing your password recovery link."
msgstr "Wir haben eine eMail mit einem Link zum Passwort-zurücksetzen geschickt."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/helper/email_helper.php:6
#, php-format
msgid "Hi %s,"
msgstr "Hallo %s,"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/helper/email_helper.php:6
msgid "here is a message for you from the engelsystem:"
msgstr "hier ist eine Nachricht aus dem Engelsystem für Dich:"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/helper/email_helper.php:6
msgid "This email is autogenerated and has not to be signed. You got this email because you are registered in the engelsystem."
msgstr "Diese E-Mail wurde automatisch generiert und muss daher nicht unterschrieben werden. Du hast diese E-Mail bekommen, weil Du im Engelsystem registriert bist."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/helper/internationalization_helper.php:52
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:3
msgid "Active angels"
msgstr "Aktive Engel"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:23
msgid "Please enter a number of angels to be marked as active."
msgstr "Bitte gib eine Anzahl an Engeln ein, die als Aktiv markiert werden sollen."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:39
msgid "Marked angels."
msgstr "Engel wurden markiert."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:41
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:82
msgid "back"
msgstr "zurück"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:41
msgid "apply"
msgstr "anwenden"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:51
msgid "Angel has been marked as active."
msgstr "Engel wurde als aktiv markiert."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:53
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:62
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:80
msgid "Angel not found."
msgstr "Engel nicht gefunden."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:60
msgid "Angel has been marked as not active."
msgstr "Engel wurde als nicht aktiv markiert."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:69
msgid "Angel has got a t-shirt."
msgstr "Engel hat ein T-Shirt bekommen."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:78
msgid "Angel has got no t-shirt."
msgstr "Engel hat kein T-Shirt bekommen."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:105
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:106
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_arrive.php:54
msgid "yes"
msgstr "Ja"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:110
msgid "set active"
msgstr "setze aktiv"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:112
msgid "remove active"
msgstr "entferne aktiv"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:113
msgid "got t-shirt"
msgstr "hat t-shirt"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:116
msgid "remove t-shirt"
msgstr "entferne t-shirt"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:124
msgid "Search angel:"
msgstr "Suche Engel:"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:125
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_arrive.php:66
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_arrive.php:67
msgid "Search"
msgstr "Suche"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:128
msgid "How much angels should be active?"
msgstr "Wie viele Engel sollten aktiv sein?"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:129
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:133
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_arrive.php:70
msgid "Nickname"
msgstr "Nick"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:134
msgid "Size"
msgstr "Größe"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:135
msgid "Shifts"
msgstr "Schichten"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:136
msgid "Length"
msgstr "Länge"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:137
msgid "Active?"
msgstr "Aktiv?"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:138
msgid "T-shirt?"
msgstr "T-Shirt?"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_angel_types.php:3
msgid "Angeltypes"
msgstr "Engeltypen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_arrive.php:3
msgid "Arrived angels"
msgstr "Angekommene Engel"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_arrive.php:55
msgid "reset"
msgstr "zurücksetzen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_arrive.php:55
msgid "arrived"
msgstr "angekommen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_arrive.php:71
msgid "Arrived?"
msgstr "Angekommen?"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_free.php:3
msgid "Free angels"
msgstr "Freie Engel"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_groups.php:3
msgid "Grouprights"
msgstr "Gruppenrechte"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:3
msgid "Pentabarf import"
msgstr "Fahrplan Import"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_log.php:3
msgid "Log"
msgstr "Log"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_questions.php:3
msgid "Answer questions"
msgstr "Fragen beantworten"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_rooms.php:3
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:693
msgid "Rooms"
msgstr "Räume"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_shifts.php:3
msgid "Create shifts"
msgstr "Schichten erstellen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_user.php:3
msgid "All Angels"
msgstr "Engelliste"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_user.php:152
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:68
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:119
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:189
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:184
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:191
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:196
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:201
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:156
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_wakeup.php:86
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Questions_view.php:32
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftEntry_view.php:23
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:46
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_user.php:331
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_myshifts.php:90
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:62
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:476
msgid "edit"
msgstr "bearbeiten"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_user_angeltypes.php:3
msgid "Confirm angeltypes"
msgstr "Engeltypen bestätigen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_user_angeltypes.php:26
msgid "Confirmed all."
msgstr "Alle bestätigt."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_user_angeltypes.php:28
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:24
msgid "Entry not found."
msgstr "Eintrag nicht gefunden."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_user_angeltypes.php:82
msgid "confirm"
msgstr "bestätigen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_user_angeltypes.php:84
msgid "deny"
msgstr "ablehnen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_user_angeltypes.php:87
msgid "confirm all"
msgstr "Alle bestätigen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_user_angeltypes.php:87
msgid "deny all"
msgstr "Alle ablehnen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_user_angeltypes.php:110
msgid "There are unconfirmed angeltypes!"
msgstr "Es gibt nicht freigeschaltete Engeltypen!"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_credits.php:3
msgid "Credits"
msgstr "Credits"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:3
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:217
msgid "Login"
msgstr "Login"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:7
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:161
msgid "Register"
msgstr "Registrieren"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:11
msgid "Logout"
msgstr "Logout"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:47
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:44
#, php-format
msgid "Your nick &quot;%s&quot; already exists."
msgstr "Der Nick &quot;%s&quot; existiert schon."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:51
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:48
#, php-format
msgid "Your nick &quot;%s&quot; is too short (min. 2 characters)."
msgstr "Der Nick &quot;%s&quot; ist zu kurz (Mindestens 2 Zeichen)."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:71
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:68
msgid "Please check your jabber account information."
msgstr "Bitte überprüfe deine Jabber Account Eingabe."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:80
msgid "Please select your shirt size."
msgstr "Bitte wähle Deine T-Shirt Größe."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:132
msgid "Angel registration successful!"
msgstr "Engel-Registrierung erfolgreich!"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:139
msgid "By completing this form you're registering as a Chaos-Angel. This script will create you an account in the angel task sheduler."
msgstr "Mit diesem Formular registrierst Du Dich als Engel. Du bekommst ein Konto in der Engel-Aufgabenverwaltung."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:143
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:215
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:171
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_wakeup.php:51
msgid "Nick"
msgstr "Nick"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:144
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:172
msgid "Last name"
msgstr "Nachname"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:145
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:173
msgid "First name"
msgstr "Vorname"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:146
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:174
msgid "Age"
msgstr "Alter"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:147
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:175
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:148
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:176
msgid "DECT"
msgstr "DECT"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:149
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:177
msgid "Mobile"
msgstr "Handy"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:150
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:178
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:30
msgid "E-Mail"
msgstr "E-Mail"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:151
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:179
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:152
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:180
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:153
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:181
msgid "Hometown"
msgstr "Wohnort"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:154
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:182
msgid "Shirt size"
msgstr "T-Shirt Größe"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:156
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:183
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Was möchtest Du machen?"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:156
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:183
msgid "Description of job types"
msgstr "Beschreibung der Aufgaben"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:157
msgid "Restricted angel types need will be confirmed later by an archangel. You can change your selection in the options section."
msgstr "Beschränkte Engeltypen müssen später von einem Erzengel freigeschaltet werden. Du kannst Deine Auswahl später in den Einstellungen ändern."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:158
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:216
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:44
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:159
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:45
msgid "Confirm password"
msgstr "Passwort wiederholen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:160
msgid "Entry required!"
msgstr "Pflichtfeld!"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:189
msgid "Your password is incorrect. Please try it again."
msgstr "Dein Passwort stimmt nicht. Bitte probiere es nochmal."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:193
msgid "Please enter a password."
msgstr "Gib bitte ein Passwort ein."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:197
msgid "No user was found with that Nickname. Please try again. If you are still having problems, ask an Dispatcher."
msgstr "Es wurde kein Engel mit diesem Namen gefunden. Probiere es bitte noch einmal. Wenn das Problem weiterhin besteht, frage einen Dispatcher."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:201
msgid "Please enter a nickname."
msgstr "Gib bitte einen Nick an."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:213
msgid "Resistance is futile! Your biological and physical parameters will be added to our collectiv! Assimilating angel:"
msgstr "Widerstand ist zwecklos! Deine biologischen und physischen Parameter werden zu unserem Kollektiv hinzugefügt! Assimiliere Engel:"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:220
msgid "I forgot my password"
msgstr "Passwort vergessen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:222
msgid "Please note: You have to activate cookies!"
msgstr "Hinweis: Cookies müssen aktiviert sein!"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:3
msgid "Messages"
msgstr "Nachrichten"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:13
#, php-format
msgid "You have %s new message."
msgid_plural "You have %s new messages."
msgstr[0] "Du hast %s neue Nachricht."
msgstr[1] "Du hast %s neue Nachrichten."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:26
msgid "Select recipient..."
msgstr "Empfänger auswählen..."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:39
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:42
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:53
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:91
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_questions.php:16
msgid "Unable to load user."
msgstr "Konnte Benutzer nicht laden."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:49
msgid "mark as read"
msgstr "als gelesen markieren"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:51
msgid "delete message"
msgstr "Nachricht löschen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:58
#, php-format
msgid "Hello %s, here can you leave messages for other angels"
msgstr "Hallo %s, hier kannst Du anderen Engeln Nachrichten schreiben."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:60
msgid "New"
msgstr "Neu"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:61
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_wakeup.php:50
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_wakeup.php:81
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:62
msgid "Transmitted"
msgstr "Gesendet"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:63
msgid "Recipient"
msgstr "Empfänger"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:64
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:177
msgid "Message"
msgstr "Nachricht"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:76
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:90
msgid "Incomplete call, missing Message ID."
msgstr "Unvollständiger Aufruf, fehlende Nachrichten ID."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:83
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:97
msgid "No Message found."
msgstr "Keine Nachricht gefunden."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:107
msgid "Transmitting was terminated with an Error."
msgstr "Übertragung wurde mit einem Fehler abgebrochen."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:112
msgid "Wrong action."
msgstr "Falsche Aktion."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_myshifts.php:3
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:249
msgid "My shifts"
msgstr "Meine Schichten"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_myshifts.php:23
msgid "Key changed."
msgstr "Key geändert."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_myshifts.php:38
msgid "Shift saved."
msgstr "Schicht gespeichert."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_myshifts.php:52
msgid "You have been signed off from the shift."
msgstr "Du wurdest aus der Schicht ausgetragen."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_myshifts.php:54
msgid "It's too late to sign yourself off the shift. If neccessary, as the dispatcher to do so."
msgstr "Es ist zu spät um Dich aus der Schicht auszutragen. Wenn notwendig, frage einen Dispatcher dafür."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_myshifts.php:92
msgid "sign off"
msgstr "abmelden"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_myshifts.php:99
msgid "Sum:"
msgstr "Summe:"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_myshifts.php:109
#, php-format
msgid "These are your shifts.<br/>Please try to appear <b>15 minutes</b> before your shift begins!<br/>You can remove yourself from a shift up to %d hours before it starts."
msgstr "Hier sind Deine Schichten.<br />Bitte versuche <b>15 Minuten</b> vor Schichtbeginn zu erscheinen.<br />Du kannst Dich von Schichten %d Stunden vor deren Beginn noch austragen."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_myshifts.php:115
msgid "Day"
msgstr "Tag"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_myshifts.php:116
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:684
msgid "Time"
msgstr "Zeit"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_myshifts.php:117
msgid "Location"
msgstr "Ort"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_myshifts.php:118
msgid "Name &amp; workmates"
msgstr "Name &amp; Kollegen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_myshifts.php:119
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_myshifts.php:120
msgid "Action"
msgstr "Aktion"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_myshifts.php:122
#, php-format
msgid "Go to the <a href=\"%s\">shifts table</a> to sign yourself up for some shifts."
msgstr "Gehe zur <a href=\"%s\">Schicht-Tabelle</a>, um Dich für Schichten einzutragen."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_myshifts.php:123
msgid "Exports"
msgstr "Exporte"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_myshifts.php:123
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:703
#, php-format
msgid "Export of shown shifts. <a href=\"%s\">iCal format</a> or <a href=\"%s\">JSON format</a> available (please keep secret, otherwise <a href=\"%s\">reset the api key</a>)."
msgstr "Exportiere Deine Schichten. <a href=\"%s\">iCal Format</a> oder <a href=\"%s\">JSON Format</a> verfügbar (Link bitte geheimhalten, sonst <a href=\"%s\">API-Key zurücksetzen</a>)."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:3
msgid "News comments"
msgstr "News Kommentare"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:7
msgid "News"
msgstr "News"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:11
msgid "Meetings"
msgstr "Treffen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:31
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:156
msgid "Page:"
msgstr "Seite:"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:57
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:85
msgid "Comments"
msgstr "Kommentare"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:79
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:140
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_wakeup.php:24
msgid "Entry saved."
msgstr "Eintrag gespeichert."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:107
msgid "New Comment:"
msgstr "Neuer Kommentar:"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:114
msgid "Message:"
msgstr "Nachricht:"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:122
msgid "Invalid request."
msgstr "Ungültige Abfrage."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:167
msgid "Create news:"
msgstr "News anlegen:"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:173
msgid "Subject"
msgstr "Betreff"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:182
msgid "Meeting"
msgstr "Treffen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_questions.php:3
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Questions_view.php:29
msgid "Ask an archangel"
msgstr "Frage einen Erzengel"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_questions.php:29
msgid "Please enter a question!"
msgstr "Gib eine Frage ein!"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_questions.php:35
msgid "Incomplete call, missing Question ID."
msgstr "Unvollständiger Aufruf, fehlende Fragen ID."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_questions.php:42
msgid "No question found."
msgstr "Keine Frage gefunden."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:3
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:117
msgid "Settings saved."
msgstr "Einstellungen gespeichert."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:124
msgid "-> not OK. Please try again."
msgstr "-> Nicht OK. Bitte erneut versuchen."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:132
msgid "Failed setting password."
msgstr "Konnte Passwort nicht speichern."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:145
msgid "Theme changed."
msgstr "Aussehen geändert."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:166
#, php-format
msgid "Hello %s, here you can change your personal settings i.e. password, color settings etc."
msgstr "Hallo %s, hier kannst Du Deine persönlichen Einstellungen (z.B. Passwort, Aussehen, usw.) ändern."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:170
msgid "Here you can change your user details."
msgstr "Hier kannst Du Deine Details ändern."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:187
msgid "Here you can change your password."
msgstr "Hier kannst Du Dein Passwort ändern."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:188
msgid "Old password:"
msgstr "Altes Passwort:"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:189
msgid "New password:"
msgstr "Neues Passwort:"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:190
msgid "Password confirmation:"
msgstr "Passwort wiederholen:"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:194
msgid "Here you can choose your color settings:"
msgstr "Hier kannst Du das Aussehen auswählen:"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:195
msgid "Color settings:"
msgstr "Aussehen:"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:199
msgid "Here you can choose your language:"
msgstr "Hier kannst Du Deine Sprache auswählen:"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:200
msgid "Language:"
msgstr "Sprache:"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:3
msgid "All Shifts"
msgstr "Alle Schichten"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:22
msgid "Shift entry deleted."
msgstr "Schicht-Eintrag gelöscht."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:89
msgid "Please select a room."
msgstr "Bitte einen Raum auswählen."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:96
msgid "Please enter a valid starting time for the shifts."
msgstr "Bitte gib eine korrekte Startzeit für die Schichten ein."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:103
msgid "Please enter a valid ending time for the shifts."
msgstr "Bitte gib eine korrekte Endzeit für die Schichten ein."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:108
msgid "The ending time has to be after the starting time."
msgstr "Die Endzeit muss nach der Startzeit liegen."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:116
#, php-format
msgid "Please check your input for needed angels of type %s."
msgstr "Bitte prüfe deine Eingabe für benötigte Engel des Typs %s."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:130
msgid "Shift updated."
msgstr "Schicht aktualisiert."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:148
msgid "This page is much more comfortable with javascript."
msgstr "Diese Seite ist mit JavaScript viel komfortabler."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:150
msgid "Name/Description:"
msgstr "Name/Beschreibung:"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:151
msgid "Room:"
msgstr "Raum:"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:152
msgid "Start:"
msgstr "Start:"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:153
msgid "End:"
msgstr "Ende:"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:154
msgid "Needed angels"
msgstr "Benötigte Engel"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:178
msgid "Shift deleted."
msgstr "Schicht gelöscht."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:183
#, php-format
msgid "Do you want to delete the shift %s from %s to %s?"
msgstr "Möchtest Du die Schicht %s von %s bis %s löschen?"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:184
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:476
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:504
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:602
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:627
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_wakeup.php:71
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Questions_view.php:5
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Questions_view.php:12
msgid "delete"
msgstr "löschen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:204
msgid "This shift is running now or ended already. Please contact a dispatcher to join the shift."
msgstr "Diese Schicht läuft bereits oder ist bereits vorbei. Bitte einen Dispatcher Dich nachzutragen."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:210
msgid "You already subscribed to shift in the same timeslot. Please contact a dispatcher to join the shift."
msgstr "Du hast bereits eine Schicht im gleichen Zeitrahmen. Bitte einen Dispatcher Dich nachzutragen."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:249
msgid "You are subscribed. Thank you!"
msgstr "Du bist eingetragen. Danke!"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:293
msgid "occupied"
msgstr "belegt"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:297
msgid "free"
msgstr "frei"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:509
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:634
#, php-format
msgid "%d helper needed"
msgid_plural "%d helpers needed"
msgstr[0] "%d Helfer benötigt"
msgstr[1] "%d Helfer benötigt"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:534
msgid "You are not confirmed for this angel type."
msgstr "Du bist für diesen Engeltyp noch nicht freigeschaltet."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:550
msgid "Add more angels"
msgstr "Neue Engel hinzufügen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:684
msgid "Room"
msgstr "Raum"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:685
msgid "Entries"
msgstr "Einträge"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:698
msgid "Tasks"
msgstr "Aufgaben"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:699
msgid "Occupancy"
msgstr "Belegung"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:700
msgid "The tasks shown here are influenced by the preferences you defined in your settings!"
msgstr "Die Schichten, die hier angezeigt werden, sind von Deinen Einstellungen (Engeltypen/Aufgaben) abhängig!"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:700
msgid "Description of the jobs."
msgstr "Beschreibung der Aufgaben."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:701
msgid "Use new style if possible"
msgstr "Wenn möglich neuen Stil verwenden"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:703
msgid "iCal export"
msgstr "iCal Export"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:704
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:738
msgid "All"
msgstr "Alle"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:739
msgid "None"
msgstr "Keine"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_wakeup.php:3
msgid "Wakeup"
msgstr "Wecker"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_wakeup.php:26
msgid "Broken date!"
msgstr "Kaputter Termin!"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_wakeup.php:33
msgid "Incomplete call, missing wake-up ID."
msgstr "Unvollständiger Aufruf, fehlende Wecker ID."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_wakeup.php:38
msgid "Wake-up call deleted."
msgstr "Weckruf gelöscht."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_wakeup.php:40
msgid "No wake-up found."
msgstr "Keinen Wecker gefunden."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_wakeup.php:45
#, php-format
msgid "Hello %s, here you can register for a wake-up call. Simply say when and where the angel should come to wake you."
msgstr "Hallo %s, hier kannst Du Dich für einen Weckruf registrieren. Sag einfach, wann und wo der Engel erscheinen soll, um Dich zu wecken."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_wakeup.php:46
msgid "All ordered wake-up calls, next first."
msgstr "Alle sortierten Weckrufe, der nächste als erstes."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_wakeup.php:52
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_wakeup.php:83
msgid "Place"
msgstr "Platz"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_wakeup.php:53
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_wakeup.php:84
msgid "Notes"
msgstr "Notizen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_wakeup.php:77
msgid "Schedule a new wake-up here:"
msgstr "Plane einen neuen Wecker hier:"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Questions_view.php:17
msgid "Open questions"
msgstr "Offene Fragen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Questions_view.php:19
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Questions_view.php:24
msgid "Question"
msgstr "Frage"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Questions_view.php:22
msgid "Answered questions"
msgstr "Beantwortete Fragen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Questions_view.php:25
msgid "Answered by"
msgstr "Antwort von"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Questions_view.php:26
msgid "Answer"
msgstr "Antwort"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Questions_view.php:31
msgid "Your Question:"
msgstr "Deine Frage:"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftEntry_view.php:17
msgid "Angel:"
msgstr "Engel:"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftEntry_view.php:18
msgid "Date, Duration:"
msgstr "Termin, Dauer:"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftEntry_view.php:19
msgid "Location:"
msgstr "Ort:"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftEntry_view.php:20
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftEntry_view.php:21
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftEntry_view.php:22
msgid "Comment (for your eyes only):"
msgstr "Kommentar (nur für Dich):"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:7
msgid "Please select..."
msgstr "Bitte auswählen..."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:28
msgid "We will send you an e-mail with a password recovery link. Please use the email address you used for registration."
msgstr "Wir werden eine eMail mit einem Link schicken, mit dem du das Passwort zurücksetzen kannst. Bitte benutze die Mailadresse, die du bei der Anmeldung verwendet hast."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:31
msgid "Recover"
msgstr "Wiederherstellen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:42
msgid "Please enter a new password."
msgstr "Gib bitte ein neues Passwort ein."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/public/index.php:190
msgid "No Access"
msgstr "Kein Zugriff"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/public/index.php:191
msgid "You don't have permission to view this page. You probably have to sign in or register in order to gain access!"
msgstr "Du hast keinen Zugriff auf diese Seite. Registriere Dich und logge Dich bitte ein, um Zugriff zu erhalten!"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/public/index.php:205
msgid "You are not marked as arrived. Please go to heaven's desk, get your angel badge and/or tell them that you arrived already."
msgstr "Du bist nicht als angekommen markiert. Bitte gehe zur Himmelsverwaltung, hole Dein Badge ab und/oder erkläre ihnen, dass Du bereits angekommen bist."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/public/index.php:208
msgid "You need to specify a tshirt size in your settings!"
msgstr "Bitte eine T-Shirt-Größe auswählen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/public/index.php:211
msgid "You need to specify a DECT phone number in your settings! If you don't have a DECT phone, just enter \"-\"."
msgstr "Bitte eine DECT-Telefonnummer in den Einstellungen eingeben. Wenn du noch keine Nummer hast, bitte einfach \"-\" angeben."
#~ msgid "Edit FAQs"
#~ msgstr "FAQs bearbeiten"
#~ msgid "FAQ"
#~ msgstr "FAQ"
#~ msgid "asdf"
#~ msgstr "fdsa"