engelsystem/locale/de_DE.UTF-8/LC_MESSAGES/default.po

4334 lines
150 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Engelsystem 2.0\n"
<<<<<<< HEAD
"POT-Creation-Date: 2016-11-14 18:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-14 18:02+0100\n"
=======
"POT-Creation-Date: 2016-11-14 19:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-14 19:39+0100\n"
>>>>>>> pr/276
"Last-Translator: msquare <msquare@notrademark.de>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: locale/de_DE.UTF-8/LC_MESSAGES\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: vendor\n"
<<<<<<< HEAD
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/sys_menu.php:56
msgid ""
"Please enter your planned date of departure on your settings page to give us "
"a feeling for teardown capacities."
msgstr ""
"Bitte gib Dein geplantes Abreisedatum an, damit wir ein Gefühl für die Abbau-"
"Planung bekommen."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/sys_menu.php:65
#, php-format
msgid ""
"You freeloaded at least %s shifts. Shift signup is locked. Please go to "
"heavens desk to be unlocked again."
msgstr ""
"Du hast mindestens %s Schichten geschwänzt. Schicht-Registrierung ist "
"gesperrt. Bitte gehe zum Himmelsschreibtisch um wieder entsperrt zu werden."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/sys_menu.php:72
msgid ""
"You are not marked as arrived. Please go to heaven's desk, get your angel "
"badge and/or tell them that you arrived already."
msgstr ""
"Du bist nicht als angekommen markiert. Bitte gehe zur Himmelsverwaltung, "
"hole Dein Badge ab und/oder erkläre ihnen, dass Du bereits angekommen bist."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/sys_menu.php:78
msgid "You need to specify a tshirt size in your settings!"
msgstr "Bitte eine T-Shirt-Größe auswählen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/sys_menu.php:84
msgid ""
"You need to specify a DECT phone number in your settings! If you don't have "
"a DECT phone, just enter \"-\"."
msgstr ""
"Bitte eine DECT-Telefonnummer in den Einstellungen eingeben. Wenn du noch "
"keine Nummer hast, bitte einfach \"-\" angeben."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/sys_menu.php:157
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/sys_menu.php:179
msgid "Manage rooms"
msgstr "Verwalte Räume"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/sys_menu.php:188
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_rooms.php:4
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:166
msgid "Rooms"
msgstr "Räume"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/sys_template.php:385
msgid "No data found."
msgstr "Nichts gefunden."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/angeltypes_controller.php:7
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:171
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:53
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:73
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:317
msgid "Angeltypes"
msgstr "Engeltypen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/angeltypes_controller.php:55
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:351
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:252
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:312
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:110
msgid "Teams/Job description"
msgstr "Team-/Aufgabenbeschreibung"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/angeltypes_controller.php:82
=======
#: includes/controller/angeltypes_controller.php:7
#: includes/pages/user_shifts.php:886 includes/view/AngelTypes_view.php:53
#: includes/view/AngelTypes_view.php:70 includes/view/User_view.php:257
msgid "Angeltypes"
msgstr "Engeltypen"
#: includes/controller/angeltypes_controller.php:58
#: includes/pages/guest_login.php:350 includes/view/AngelTypes_view.php:222
#: includes/view/AngelTypes_view.php:269 includes/view/User_view.php:50
msgid "Teams/Job description"
msgstr "Team-/Aufgabenbeschreibung"
#: includes/controller/angeltypes_controller.php:88
>>>>>>> pr/276
#, php-format
msgid "Angeltype %s deleted."
msgstr "Engeltyp %s gelöscht."
<<<<<<< HEAD
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/angeltypes_controller.php:87
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:41
=======
#: includes/controller/angeltypes_controller.php:93
#: includes/view/AngelTypes_view.php:41
>>>>>>> pr/276
#, php-format
msgid "Delete angeltype %s"
msgstr "Lösche Engeltyp %s"
<<<<<<< HEAD
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/angeltypes_controller.php:136
msgid "Please check the name. Maybe it already exists."
msgstr "Bitte überprüfe den Namen. Vielleicht ist er bereits vergeben."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/angeltypes_controller.php:170
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:51
=======
#: includes/controller/angeltypes_controller.php:145
msgid "Please check the name. Maybe it already exists."
msgstr "Bitte überprüfe den Namen. Vielleicht ist er bereits vergeben."
#: includes/controller/angeltypes_controller.php:179
#: includes/view/AngelTypes_view.php:51
>>>>>>> pr/276
#, php-format
msgid "Edit %s"
msgstr "%s bearbeiten"
<<<<<<< HEAD
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/angeltypes_controller.php:202
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:239
=======
#: includes/controller/angeltypes_controller.php:222
#: includes/view/AngelTypes_view.php:209
>>>>>>> pr/276
#, php-format
msgid "Team %s"
msgstr "Team %s"
<<<<<<< HEAD
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/angeltypes_controller.php:221
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:270
msgid "view"
msgstr "ansehen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/angeltypes_controller.php:225
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_free.php:71
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_groups.php:23
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_rooms.php:16
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:94
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Shifts_view.php:81
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftTypes_view.php:55
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftTypes_view.php:66
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:273
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:328
msgid "edit"
msgstr "bearbeiten"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/angeltypes_controller.php:226
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/shifts_controller.php:177
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_questions.php:37
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_questions.php:51
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_rooms.php:17
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_user.php:120
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:45
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:97
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Questions_view.php:5
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Questions_view.php:12
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Shifts_view.php:82
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftTypes_view.php:16
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftTypes_view.php:56
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftTypes_view.php:67
msgid "delete"
msgstr "löschen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/angeltypes_controller.php:231
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:90
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:274
msgid "leave"
msgstr "verlassen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/angeltypes_controller.php:233
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:81
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:276
msgid "join"
msgstr "mitmachen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/angeltypes_controller.php:258
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:29
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:35
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:65
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:71
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:119
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:170
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:235
msgid "Angeltype doesn't exist."
msgstr "Engeltyp existiert nicht."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/event_config_controller.php:4
msgid "Event config"
msgstr "Event Einstellungen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/event_config_controller.php:48
msgid "Please enter buildup start date."
msgstr "Bitte gib das Aufbau Start Datum an."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/event_config_controller.php:52
msgid "Please enter event start date."
msgstr "Bitte gib das Event Start Datum an."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/event_config_controller.php:56
msgid "Please enter event end date."
msgstr "Bitte gib das Event Ende Datum an."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/event_config_controller.php:60
msgid "Please enter teardown end date."
msgstr "Bitte gib das Abbau Ende Datum an."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/event_config_controller.php:66
msgid "The buildup start date has to be before the event start date."
msgstr "Das Aufbau Start Datum muss vor dem Event Start Datum liegen."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/event_config_controller.php:71
msgid "The event start date has to be before the event end date."
msgstr "Das Event Start Datum muss vor dem Event End Datum liegen."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/event_config_controller.php:76
msgid "The event end date has to be before the teardown end date."
msgstr "Das Event Ende Datum muss vor dem Abbau Ende Datum liegen."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/event_config_controller.php:81
msgid "The buildup start date has to be before the teardown end date."
msgstr "Das Aufbau Start Datum muss vor dem Abbau Ende Datum liegen."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/event_config_controller.php:92
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:77
msgid "Settings saved."
msgstr "Einstellungen gespeichert."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/shift_entries_controller.php:47
msgid ""
"You are not allowed to sign up for this shift. Maybe shift is full or "
"already running."
msgstr ""
"Du darfst Dich nicht für diese Schicht eintragen. Vielleicht ist die Schicht "
"voll oder sie läuft bereits."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/shift_entries_controller.php:101
msgid "You are subscribed. Thank you!"
msgstr "Du bist eingetragen. Danke!"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/shift_entries_controller.php:101
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_myshifts.php:4
msgid "My shifts"
msgstr "Meine Schichten"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/shift_entries_controller.php:110
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:309
msgid "Freeloader"
msgstr "Schwänzer"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/shift_entries_controller.php:161
msgid "Shift entry deleted."
msgstr "Schicht-Eintrag gelöscht."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/shift_entries_controller.php:163
msgid "Entry not found."
msgstr "Eintrag nicht gefunden."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/shifts_controller.php:62
msgid "Please select a room."
msgstr "Bitte einen Raum auswählen."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/shifts_controller.php:69
msgid "Please select a shifttype."
msgstr "Bitte einen Schichttyp wählen."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/shifts_controller.php:76
msgid "Please enter a valid starting time for the shifts."
msgstr "Bitte gib eine korrekte Startzeit für die Schichten ein."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/shifts_controller.php:83
msgid "Please enter a valid ending time for the shifts."
msgstr "Bitte gib eine korrekte Endzeit für die Schichten ein."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/shifts_controller.php:88
msgid "The ending time has to be after the starting time."
msgstr "Die Endzeit muss nach der Startzeit liegen."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/shifts_controller.php:96
#, php-format
msgid "Please check your input for needed angels of type %s."
msgstr "Bitte prüfe deine Eingabe für benötigte Engel des Typs %s."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/shifts_controller.php:119
msgid "Shift updated."
msgstr "Schicht aktualisiert."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/shifts_controller.php:134
msgid "This page is much more comfortable with javascript."
msgstr "Diese Seite ist mit JavaScript viel komfortabler."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/shifts_controller.php:136
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:97
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_shifts.php:319
msgid "Shifttype"
msgstr "Schichttyp"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/shifts_controller.php:137
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:157
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:166
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:175
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_shifts.php:320
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Shifts_view.php:88
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/shifts_controller.php:138
msgid "Room:"
msgstr "Raum:"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/shifts_controller.php:139
msgid "Start:"
msgstr "Start:"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/shifts_controller.php:140
msgid "End:"
msgstr "Ende:"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/shifts_controller.php:141
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_shifts.php:270
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_shifts.php:334
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Shifts_view.php:114
msgid "Needed angels"
msgstr "Benötigte Engel"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/shifts_controller.php:143
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_groups.php:54
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_news.php:35
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_questions.php:35
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_rooms.php:157
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_shifts.php:272
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:44
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:107
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:164
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:63
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/EventConfig_view.php:106
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Questions_view.php:32
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftEntry_view.php:32
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftTypes_view.php:39
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:56
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:65
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:70
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:75
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:146
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:377
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserDriverLicenses_view.php:34
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/shifts_controller.php:171
msgid "Shift deleted."
msgstr "Schicht gelöscht."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/shifts_controller.php:176
#, php-format
msgid "Do you want to delete the shift %s from %s to %s?"
msgstr "Möchtest Du die Schicht %s von %s bis %s löschen?"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/shifts_controller.php:194
=======
#: includes/controller/angeltypes_controller.php:244
#: includes/view/User_view.php:210
msgid "view"
msgstr "ansehen"
#: includes/controller/angeltypes_controller.php:248
#: includes/pages/admin_free.php:71 includes/pages/admin_groups.php:23
#: includes/pages/admin_rooms.php:16 includes/view/AngelTypes_view.php:91
#: includes/view/ShiftTypes_view.php:55 includes/view/ShiftTypes_view.php:66
#: includes/view/Shifts_view.php:83 includes/view/User_view.php:213
#: includes/view/User_view.php:268
msgid "edit"
msgstr "bearbeiten"
#: includes/controller/angeltypes_controller.php:249
#: includes/pages/admin_questions.php:40 includes/pages/admin_questions.php:61
#: includes/pages/admin_rooms.php:17 includes/pages/admin_user.php:122
#: includes/pages/user_shifts.php:234 includes/view/AngelTypes_view.php:45
#: includes/view/AngelTypes_view.php:94 includes/view/Questions_view.php:5
#: includes/view/Questions_view.php:12 includes/view/ShiftTypes_view.php:16
#: includes/view/ShiftTypes_view.php:56 includes/view/ShiftTypes_view.php:67
#: includes/view/Shifts_view.php:84
msgid "delete"
msgstr "löschen"
#: includes/controller/angeltypes_controller.php:254
#: includes/view/AngelTypes_view.php:87 includes/view/AngelTypes_view.php:253
msgid "leave"
msgstr "verlassen"
#: includes/controller/angeltypes_controller.php:256
#: includes/view/AngelTypes_view.php:78 includes/view/AngelTypes_view.php:255
msgid "join"
msgstr "mitmachen"
#: includes/controller/angeltypes_controller.php:284
#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:32
#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:41
#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:74
#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:83
#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:143
#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:203
#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:277
msgid "Angeltype doesn't exist."
msgstr "Engeltyp existiert nicht."
#: includes/controller/event_config_controller.php:4
msgid "Event config"
msgstr "Event Einstellungen"
#: includes/controller/event_config_controller.php:51
msgid "Please enter buildup start date."
msgstr "Bitte gib das Aufbau Start Datum an."
#: includes/controller/event_config_controller.php:55
msgid "Please enter event start date."
msgstr "Bitte gib das Event Start Datum an."
#: includes/controller/event_config_controller.php:59
msgid "Please enter event end date."
msgstr "Bitte gib das Event Ende Datum an."
#: includes/controller/event_config_controller.php:63
msgid "Please enter teardown end date."
msgstr "Bitte gib das Abbau Ende Datum an."
#: includes/controller/event_config_controller.php:69
msgid "The buildup start date has to be before the event start date."
msgstr "Das Aufbau Start Datum muss vor dem Event Start Datum liegen."
#: includes/controller/event_config_controller.php:74
msgid "The event start date has to be before the event end date."
msgstr "Das Event Start Datum muss vor dem Event End Datum liegen."
#: includes/controller/event_config_controller.php:79
msgid "The event end date has to be before the teardown end date."
msgstr "Das Event Ende Datum muss vor dem Abbau Ende Datum liegen."
#: includes/controller/event_config_controller.php:84
msgid "The buildup start date has to be before the teardown end date."
msgstr "Das Aufbau Start Datum muss vor dem Abbau Ende Datum liegen."
#: includes/controller/event_config_controller.php:95
#: includes/pages/user_settings.php:119
msgid "Settings saved."
msgstr "Einstellungen gespeichert."
#: includes/controller/shifts_controller.php:31
>>>>>>> pr/276
msgid "Shift could not be found."
msgstr "Schicht konnte nicht gefunden werden."
#: includes/controller/shifttypes_controller.php:31
#, php-format
msgid "Shifttype %s deleted."
msgstr "Schichttyp %s gelöscht."
#: includes/controller/shifttypes_controller.php:36
#: includes/view/ShiftTypes_view.php:12
#, php-format
msgid "Delete shifttype %s"
msgstr "Lösche Schichttyp %s"
<<<<<<< HEAD
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/shifttypes_controller.php:58
msgid "Shifttype not found."
msgstr "Schichttyp nicht gefunden."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/shifttypes_controller.php:74
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_rooms.php:71
msgid "Please enter a name."
msgstr "Gib bitte einen Namen an."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/shifttypes_controller.php:94
msgid "Updated shifttype."
msgstr "Schichttyp geändert."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/shifttypes_controller.php:101
msgid "Created shifttype."
msgstr "Schichttyp erstellt."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/shifttypes_controller.php:155
msgid "Shifttypes"
msgstr "Schichttypen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:19
=======
#: includes/controller/shifttypes_controller.php:61
msgid "Shifttype not found."
msgstr "Schichttyp nicht gefunden."
#: includes/controller/shifttypes_controller.php:77
#: includes/pages/admin_rooms.php:67
msgid "Please enter a name."
msgstr "Gib bitte einen Namen an."
#: includes/controller/shifttypes_controller.php:97
msgid "Updated shifttype."
msgstr "Schichttyp geändert."
#: includes/controller/shifttypes_controller.php:104
msgid "Created shifttype."
msgstr "Schichttyp erstellt."
#: includes/controller/shifttypes_controller.php:161
msgid "Shifttypes"
msgstr "Schichttypen"
#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:22
>>>>>>> pr/276
#, php-format
msgid "There is %d unconfirmed angeltype."
msgid_plural "There are %d unconfirmed angeltypes."
msgstr[0] "Es gibt %d nicht freigeschalteten Engeltypen!"
msgstr[1] "Es gibt %d nicht freigeschaltete Engeltypen!"
<<<<<<< HEAD
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:19
msgid "Angel types which need approvals:"
msgstr "Engeltypen die bestätigt werden müssen:"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:40
msgid "You are not allowed to delete all users for this angeltype."
msgstr "Du darfst nicht alle Benutzer von diesem Engeltyp entfernen."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:48
=======
#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:22
msgid "Angel types which need approvals:"
msgstr "Engeltypen die bestätigt werden müssen:"
#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:46
msgid "You are not allowed to delete all users for this angeltype."
msgstr "Du darfst nicht alle Benutzer von diesem Engeltyp entfernen."
#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:57
>>>>>>> pr/276
#, php-format
msgid "Denied all users for angeltype %s."
msgstr "Alle Benutzer mit Engeltyp %s abgelehnt."
<<<<<<< HEAD
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:53
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:15
msgid "Deny all users"
msgstr "Alle Benutzer ablehnen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:77
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:107
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:113
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:158
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:164
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:216
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:229
msgid "User angeltype doesn't exist."
msgstr "Benutzer-Engeltype existiert nicht."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:82
msgid "You are not allowed to confirm all users for this angeltype."
msgstr "Du darfst nicht alle Benutzer für diesen Engeltyp freischalten."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:90
=======
#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:62
#: includes/view/UserAngelTypes_view.php:15
msgid "Deny all users"
msgstr "Alle Benutzer ablehnen"
#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:92
#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:125
#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:134
#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:185
#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:194
#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:252
#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:268
msgid "User angeltype doesn't exist."
msgstr "Benutzer-Engeltype existiert nicht."
#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:97
msgid "You are not allowed to confirm all users for this angeltype."
msgstr "Du darfst nicht alle Benutzer für diesen Engeltyp freischalten."
#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:108
>>>>>>> pr/276
#, php-format
msgid "Confirmed all users for angeltype %s."
msgstr "Alle Benutzer für Engeltyp %s freigeschaltet."
<<<<<<< HEAD
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:95
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:26
msgid "Confirm all users"
msgstr "Alle Benutzer bestätigen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:124
msgid "You are not allowed to confirm this users angeltype."
msgstr "Du darfst diesen Benutzer nicht für diesen Engeltyp freischalten."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:130
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:176
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:241
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/users_controller.php:312
msgid "User doesn't exist."
msgstr "Benutzer existiert nicht."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:141
=======
#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:113
#: includes/view/UserAngelTypes_view.php:26
msgid "Confirm all users"
msgstr "Alle Benutzer bestätigen"
#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:148
msgid "You are not allowed to confirm this users angeltype."
msgstr "Du darfst diesen Benutzer nicht für diesen Engeltyp freischalten."
#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:157
#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:212
#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:286
#: includes/controller/users_controller.php:316
msgid "User doesn't exist."
msgstr "Benutzer existiert nicht."
#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:168
>>>>>>> pr/276
#, php-format
msgid "%s confirmed for angeltype %s."
msgstr "%s für Engeltyp %s freigeschaltet."
<<<<<<< HEAD
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:146
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:37
msgid "Confirm angeltype for user"
msgstr "Engeltyp für Benutzer bestätigen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:181
msgid "You are not allowed to delete this users angeltype."
msgstr "Du darfst diesen Benutzer nicht von diesem Engeltyp entfernen."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:191
=======
#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:173
#: includes/view/UserAngelTypes_view.php:37
msgid "Confirm angeltype for user"
msgstr "Engeltyp für Benutzer bestätigen"
#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:217
msgid "You are not allowed to delete this users angeltype."
msgstr "Du darfst diesen Benutzer nicht von diesem Engeltyp entfernen."
#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:227
>>>>>>> pr/276
#, php-format
msgid "User %s removed from %s."
msgstr "Benutzer %s von %s entfernt."
<<<<<<< HEAD
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:199
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:48
msgid "Remove angeltype"
msgstr "Engeltyp löschen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:211
msgid "You are not allowed to set supporter rights."
msgstr "Du darfst keine Supporterrechte bearbeiten."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:223
msgid "No supporter update given."
msgstr "Kein Update für Supporterrechte gegeben."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:248
=======
#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:235
#: includes/view/UserAngelTypes_view.php:48
msgid "Remove angeltype"
msgstr "Engeltyp löschen"
#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:247
msgid "You are not allowed to set coordinator rights."
msgstr "Du darfst keine Koordinatorrechte bearbeiten."
#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:259
msgid "No coordinator update given."
msgstr "Kein Update für Koordinationsrechte gegeben."
#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:296
>>>>>>> pr/276
#, php-format
msgid "Added supporter rights for %s to %s."
msgstr "%s hat %s als Supporter bekommen."
<<<<<<< HEAD
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:248
=======
#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:296
>>>>>>> pr/276
#, php-format
msgid "Removed supporter rights for %s from %s."
msgstr "%s hat jetzt nicht mehr %s als Supporter."
<<<<<<< HEAD
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:256
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:143
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:4
msgid "Add supporter rights"
msgstr "Supporterrechte geben"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:256
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:134
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:4
msgid "Remove supporter rights"
msgstr "Supporterrechte entfernen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:289
=======
#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:304
#: includes/view/AngelTypes_view.php:142
#: includes/view/UserAngelTypes_view.php:4
msgid "Add coordinator rights"
msgstr "Koordinatorrechte geben"
#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:304
#: includes/view/AngelTypes_view.php:133
#: includes/view/UserAngelTypes_view.php:4
msgid "Remove coordinator rights"
msgstr "Koordinatorrechte entfernen"
#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:343
>>>>>>> pr/276
#, php-format
msgid "User %s added to %s."
msgstr "Benutzer %s zu %s hinzugefügt."
<<<<<<< HEAD
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:299
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:64
msgid "Add user to angeltype"
msgstr "Benutzer zu Engeltyp hinzufügen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:312
=======
#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:356
#: includes/view/UserAngelTypes_view.php:64
msgid "Add user to angeltype"
msgstr "Benutzer zu Engeltyp hinzufügen"
#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:372
>>>>>>> pr/276
#, php-format
msgid "You are already a %s."
msgstr "Du bist bereits %s."
<<<<<<< HEAD
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:319
=======
#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:382
>>>>>>> pr/276
#, php-format
msgid "You joined %s."
msgstr "Du bist %s beigetreten."
<<<<<<< HEAD
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:332
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:78
=======
#: includes/controller/user_angeltypes_controller.php:398
#: includes/view/UserAngelTypes_view.php:78
>>>>>>> pr/276
#, php-format
msgid "Become a %s"
msgstr "Werde ein %s"
<<<<<<< HEAD
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_driver_licenses_controller.php:19
=======
#: includes/controller/user_driver_licenses_controller.php:27
>>>>>>> pr/276
#, php-format
msgid ""
"You joined an angeltype which requires a driving license. Please edit your "
"driving license information here: %s."
msgstr ""
"Du bist einem Engeltypen beigetreten, der Führerschein-Infos benötigt. Bitte "
"trage Deine Führerschein-Infos hier ein: %s."
<<<<<<< HEAD
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_driver_licenses_controller.php:19
msgid "driving license information"
msgstr "Führerschein-Infos"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_driver_licenses_controller.php:121
msgid "Please select at least one driving license."
msgstr "Bitte wähle mindestens einen Führerschein-Typen aus."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_driver_licenses_controller.php:128
msgid "Your driver license information has been removed."
msgstr "Deine Führerschein-Infos wurden gelöscht."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_driver_licenses_controller.php:138
msgid "Your driver license information has been saved."
msgstr "Deine Führerschein-Infos wurden gespeichert."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_driver_licenses_controller.php:146
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserDriverLicenses_view.php:15
=======
#: includes/controller/user_driver_licenses_controller.php:27
msgid "driving license information"
msgstr "Führerschein-Infos"
#: includes/controller/user_driver_licenses_controller.php:123
msgid "Please select at least one driving license."
msgstr "Bitte wähle mindestens einen Führerschein-Typen aus."
#: includes/controller/user_driver_licenses_controller.php:133
msgid "Your driver license information has been removed."
msgstr "Deine Führerschein-Infos wurden gelöscht."
#: includes/controller/user_driver_licenses_controller.php:147
msgid "Your driver license information has been saved."
msgstr "Deine Führerschein-Infos wurden gespeichert."
#: includes/controller/user_driver_licenses_controller.php:155
#: includes/view/UserDriverLicenses_view.php:15
>>>>>>> pr/276
#, php-format
msgid "Edit %s driving license information"
msgstr "Bearbeite die Führerschein-Infos von %s"
#: includes/controller/users_controller.php:50
msgid "You cannot delete yourself."
msgstr "Du kannst Dich nicht selber löschen."
<<<<<<< HEAD
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/users_controller.php:59
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:301
=======
#: includes/controller/users_controller.php:59
#: includes/pages/guest_login.php:297
>>>>>>> pr/276
msgid "Your password is incorrect. Please try it again."
msgstr "Dein Passwort stimmt nicht. Bitte probiere es nochmal."
#: includes/controller/users_controller.php:69
msgid "User deleted."
msgstr "Engel gelöscht."
<<<<<<< HEAD
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/users_controller.php:77
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:121
=======
#: includes/controller/users_controller.php:77 includes/view/User_view.php:61
>>>>>>> pr/276
#, php-format
msgid "Delete %s"
msgstr "%s löschen"
#: includes/controller/users_controller.php:118
msgid "Please enter a valid number of vouchers."
msgstr "Bitte gib eine korrekte Anzahl von Vouchern ein."
#: includes/controller/users_controller.php:129
msgid "Saved the number of vouchers."
msgstr "Anzahl der Voucher gespeichert."
<<<<<<< HEAD
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/users_controller.php:137
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:138
=======
#: includes/controller/users_controller.php:137 includes/view/User_view.php:78
>>>>>>> pr/276
#, php-format
msgid "%s's vouchers"
msgstr "Voucher von %s"
<<<<<<< HEAD
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/users_controller.php:149
msgid "User not found."
msgstr "Benutzer nicht gefunden."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/users_controller.php:203
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:175
msgid "All users"
msgstr "Alle Benutzer"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/users_controller.php:219
msgid "Token is not correct."
msgstr "Der Token ist nicht in Ordnung."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/users_controller.php:229
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:102
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:94
msgid "Your passwords don't match."
msgstr "Deine Passwörter stimmen nicht überein."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/users_controller.php:233
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:92
msgid "Your password is to short (please use at least 6 characters)."
msgstr "Dein Passwort ist zu kurz (Bitte mindestens 6 Zeichen nutzen)."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/users_controller.php:239
msgid "Password could not be updated."
msgstr "Passwort kann nicht neu gesetzt werden."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/users_controller.php:242
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:96
msgid "Password saved."
msgstr "Passwort gespeichert."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/users_controller.php:261
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/users_controller.php:265
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:67
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:21
msgid "E-mail address is not correct."
msgstr "Die E-Mail Adresse ist nicht in Ordnung."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/users_controller.php:269
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:71
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:25
msgid "Please enter your e-mail."
msgstr "Bitte gib Deine E-Mail-Adresse ein."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/users_controller.php:277
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/users_controller.php:295
msgid "Password recovery"
msgstr "Passwort wiederherstellen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/users_controller.php:277
=======
#: includes/controller/users_controller.php:151
msgid "User not found."
msgstr "Benutzer nicht gefunden."
#: includes/controller/users_controller.php:207 includes/view/User_view.php:115
msgid "All users"
msgstr "Alle Benutzer"
#: includes/controller/users_controller.php:223
msgid "Token is not correct."
msgstr "Der Token ist nicht in Ordnung."
#: includes/controller/users_controller.php:233
#: includes/pages/guest_login.php:100 includes/pages/user_settings.php:130
msgid "Your passwords don't match."
msgstr "Deine Passwörter stimmen nicht überein."
#: includes/controller/users_controller.php:237
#: includes/pages/user_settings.php:128
msgid "Your password is to short (please use at least 6 characters)."
msgstr "Dein Passwort ist zu kurz (Bitte mindestens 6 Zeichen nutzen)."
#: includes/controller/users_controller.php:243
msgid "Password could not be updated."
msgstr "Passwort kann nicht neu gesetzt werden."
#: includes/controller/users_controller.php:246
#: includes/pages/user_settings.php:132
msgid "Password saved."
msgstr "Passwort gespeichert."
#: includes/controller/users_controller.php:265
#: includes/controller/users_controller.php:269
#: includes/pages/guest_login.php:69 includes/pages/user_settings.php:36
msgid "E-mail address is not correct."
msgstr "Die E-Mail Adresse ist nicht in Ordnung."
#: includes/controller/users_controller.php:273
#: includes/pages/guest_login.php:73 includes/pages/user_settings.php:40
msgid "Please enter your e-mail."
msgstr "Bitte gib Deine E-Mail-Adresse ein."
#: includes/controller/users_controller.php:281
#: includes/controller/users_controller.php:299
msgid "Password recovery"
msgstr "Passwort wiederherstellen"
#: includes/controller/users_controller.php:281
>>>>>>> pr/276
#, php-format
msgid "Please visit %s to recover your password."
msgstr "Bitte besuche %s, um Dein Passwort zurückzusetzen"
<<<<<<< HEAD
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/users_controller.php:282
=======
#: includes/controller/users_controller.php:286
>>>>>>> pr/276
msgid "We sent an email containing your password recovery link."
msgstr ""
"Wir haben eine eMail mit einem Link zum Passwort-zurücksetzen geschickt."
#: includes/helper/email_helper.php:12
#, php-format
msgid "Hi %s,"
msgstr "Hallo %s,"
#: includes/helper/email_helper.php:12
msgid "here is a message for you from the engelsystem:"
msgstr "hier ist eine Nachricht aus dem Engelsystem für Dich:"
#: includes/helper/email_helper.php:12
msgid ""
"This email is autogenerated and has not to be signed. You got this email "
"because you are registered in the engelsystem."
msgstr ""
"Diese E-Mail wurde automatisch generiert und muss daher nicht unterschrieben "
"werden. Du hast diese E-Mail bekommen, weil Du im Engelsystem registriert "
"bist."
#: includes/mailer/shifts_mailer.php:10
msgid "A Shift you are registered on has changed:"
msgstr "Eine deiner Schichten hat sich geändert:"
#: includes/mailer/shifts_mailer.php:14
#, php-format
msgid "* Shift type changed from %s to %s"
msgstr "* Schichttyp von %s in %s geändert"
#: includes/mailer/shifts_mailer.php:19
#, php-format
msgid "* Shift title changed from %s to %s"
msgstr "* Schicht Titel von %s nach %s geändert"
#: includes/mailer/shifts_mailer.php:24
#, php-format
msgid "* Shift Start changed from %s to %s"
msgstr "* Schicht Beginn von %s nach %s geändert"
#: includes/mailer/shifts_mailer.php:29
#, php-format
msgid "* Shift End changed from %s to %s"
msgstr "* Schicht Ende von %s nach %s geändert"
#: includes/mailer/shifts_mailer.php:34
#, php-format
msgid "* Shift Location changed from %s to %s"
msgstr "* Schicht Ort von %s to %s geändert"
#: includes/mailer/shifts_mailer.php:44
msgid "The updated Shift:"
msgstr "Die aktualisierte Schicht:"
#: includes/mailer/shifts_mailer.php:53
msgid "Your Shift has changed"
msgstr "Deine Schicht hat sich geändert"
#: includes/mailer/shifts_mailer.php:62
msgid "A Shift you are registered on was deleted:"
msgstr "Eine deiner Schichten wurde gelöscht:"
#: includes/mailer/shifts_mailer.php:71
msgid "Your Shift was deleted"
msgstr "Deine Schicht wurde gelöscht"
#: includes/mailer/shifts_mailer.php:80
msgid "You have been assigned to a Shift:"
msgstr "Du wurdest in eine Schicht eingetragen:"
#: includes/mailer/shifts_mailer.php:86
msgid "Assigned to Shift"
msgstr "In Schicht eingetragen"
#: includes/mailer/shifts_mailer.php:94
msgid "You have been removed from a Shift:"
msgstr "Du wurdest aus einer Schicht ausgetragen:"
#: includes/mailer/shifts_mailer.php:100
msgid "Removed from Shift"
msgstr "Von Schicht ausgetragen"
#: includes/mailer/users_mailer.php:7
msgid "Your account has been deleted"
msgstr "Dein Konto wurde gelöscht."
#: includes/mailer/users_mailer.php:7
msgid ""
"Your angelsystem account has been deleted. If you have any questions "
"regarding your account deletion, please contact heaven."
msgstr ""
"Dein Engelsystem-Konto wurde gelöscht. Wenn Du dazu Fragen hast, kontaktiere "
"bitte den Himmel."
#: includes/pages/admin_active.php:4
msgid "Active angels"
msgstr "Aktive Engel"
#: includes/pages/admin_active.php:29
#, php-format
msgid ""
"At least %s angels are forced to be active. The number has to be greater."
msgstr ""
"Mindestens %s engel werden als aktiv gekennzeichnet. Die Nummer muss größer "
"sein."
#: includes/pages/admin_active.php:34
msgid "Please enter a number of angels to be marked as active."
msgstr ""
"Bitte gib eine Anzahl an Engeln ein, die als Aktiv markiert werden sollen."
#: includes/pages/admin_active.php:59
msgid "Marked angels."
msgstr "Engel wurden markiert."
<<<<<<< HEAD
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:61
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_rooms.php:137
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_rooms.php:173
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_shifts.php:266
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:124
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:141
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:67
=======
#: includes/pages/admin_active.php:61 includes/pages/admin_rooms.php:136
#: includes/pages/admin_rooms.php:172 includes/pages/admin_shifts.php:266
#: includes/view/UserAngelTypes_view.php:67 includes/view/User_view.php:64
#: includes/view/User_view.php:81
>>>>>>> pr/276
msgid "back"
msgstr "zurück"
#: includes/pages/admin_active.php:61
msgid "apply"
msgstr "anwenden"
#: includes/pages/admin_active.php:71
msgid "Angel has been marked as active."
msgstr "Engel wurde als aktiv markiert."
#: includes/pages/admin_active.php:73 includes/pages/admin_active.php:83
#: includes/pages/admin_active.php:103 includes/pages/admin_arrive.php:23
#: includes/pages/admin_arrive.php:34
msgid "Angel not found."
msgstr "Engel nicht gefunden."
#: includes/pages/admin_active.php:81
msgid "Angel has been marked as not active."
msgstr "Engel wurde als nicht aktiv markiert."
#: includes/pages/admin_active.php:91
msgid "Angel has got a t-shirt."
msgstr "Engel hat ein T-Shirt bekommen."
#: includes/pages/admin_active.php:101
msgid "Angel has got no t-shirt."
msgstr "Engel hat kein T-Shirt bekommen."
#: includes/pages/admin_active.php:144
msgid "set active"
msgstr "setze aktiv"
#: includes/pages/admin_active.php:147
msgid "remove active"
msgstr "entferne aktiv"
#: includes/pages/admin_active.php:148
msgid "got t-shirt"
msgstr "hat t-shirt"
#: includes/pages/admin_active.php:151
msgid "remove t-shirt"
msgstr "entferne t-shirt"
<<<<<<< HEAD
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:170
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_arrive.php:165
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_arrive.php:180
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_arrive.php:195
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:208
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:216
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:165
=======
#: includes/pages/admin_active.php:170 includes/pages/admin_arrive.php:165
#: includes/pages/admin_arrive.php:180 includes/pages/admin_arrive.php:195
#: includes/view/AngelTypes_view.php:178 includes/view/AngelTypes_view.php:186
#: includes/view/User_view.php:105
>>>>>>> pr/276
msgid "Sum"
msgstr "Summe"
#: includes/pages/admin_active.php:177
msgid "Search angel:"
msgstr "Suche Engel:"
#: includes/pages/admin_active.php:178
msgid "Show all shifts"
msgstr "Alle Schichten anzeigen"
<<<<<<< HEAD
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:179
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_arrive.php:141
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_arrive.php:142
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_free.php:78
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_free.php:87
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_log.php:23
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_log.php:24
=======
#: includes/pages/admin_active.php:179 includes/pages/admin_arrive.php:141
#: includes/pages/admin_arrive.php:142 includes/pages/admin_free.php:78
#: includes/pages/admin_free.php:87 includes/pages/admin_log.php:23
#: includes/pages/admin_log.php:24
>>>>>>> pr/276
msgid "Search"
msgstr "Suche"
#: includes/pages/admin_active.php:182
msgid "How much angels should be active?"
msgstr "Wie viele Engel sollten aktiv sein?"
#: includes/pages/admin_active.php:183 includes/pages/admin_shifts.php:254
#: includes/pages/admin_shifts.php:342
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
#: includes/pages/admin_active.php:187 includes/pages/admin_arrive.php:145
msgid "Nickname"
msgstr "Nick"
<<<<<<< HEAD
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:188
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:198
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:191
msgid "Size"
msgstr "Größe"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:189
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:6
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:339
=======
#: includes/pages/admin_active.php:188 includes/pages/admin_active.php:198
#: includes/view/User_view.php:131
msgid "Size"
msgstr "Größe"
#: includes/pages/admin_active.php:189 includes/pages/user_shifts.php:4
#: includes/view/User_view.php:279
>>>>>>> pr/276
msgid "Shifts"
msgstr "Schichten"
#: includes/pages/admin_active.php:190 includes/pages/admin_shifts.php:329
msgid "Length"
msgstr "Länge"
#: includes/pages/admin_active.php:191
msgid "Active?"
msgstr "Aktiv?"
<<<<<<< HEAD
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:192
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:189
=======
#: includes/pages/admin_active.php:192 includes/view/User_view.php:129
>>>>>>> pr/276
msgid "Forced"
msgstr "Gezwungen"
#: includes/pages/admin_active.php:193
msgid "T-shirt?"
msgstr "T-Shirt?"
#: includes/pages/admin_active.php:196
msgid "Shirt statistics"
msgstr "T-Shirt Statistik"
#: includes/pages/admin_active.php:199
msgid "Needed shirts"
msgstr "Benötigte T-Shirts"
#: includes/pages/admin_active.php:200
msgid "Given shirts"
msgstr "Ausgegebene T-Shirts"
#: includes/pages/admin_arrive.php:4
msgid "Arrived angels"
msgstr "Angekommene Engel"
#: includes/pages/admin_arrive.php:20
msgid "Reset done. Angel has not arrived."
msgstr "Zurückgesetzt. Engel ist nicht angekommen."
#: includes/pages/admin_arrive.php:31
msgid "Angel has been marked as arrived."
msgstr "Engel wurde als angekommen markiert."
#: includes/pages/admin_arrive.php:71 includes/view/UserAngelTypes_view.php:9
#: includes/view/UserAngelTypes_view.php:20
#: includes/view/UserAngelTypes_view.php:31
#: includes/view/UserAngelTypes_view.php:42
#: includes/view/UserAngelTypes_view.php:53
msgid "yes"
msgstr "Ja"
#: includes/pages/admin_arrive.php:72
msgid "reset"
msgstr "zurücksetzen"
<<<<<<< HEAD
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_arrive.php:72
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_arrive.php:156
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_arrive.php:171
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_arrive.php:186
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:330
=======
#: includes/pages/admin_arrive.php:72 includes/pages/admin_arrive.php:156
#: includes/pages/admin_arrive.php:171 includes/pages/admin_arrive.php:186
#: includes/view/User_view.php:270
>>>>>>> pr/276
msgid "arrived"
msgstr "angekommen"
#: includes/pages/admin_arrive.php:146
msgid "Planned arrival"
msgstr "Geplanter Ankunftstag"
#: includes/pages/admin_arrive.php:147
msgid "Arrived?"
msgstr "Angekommen?"
#: includes/pages/admin_arrive.php:148
msgid "Arrival date"
msgstr "Ankunftsdatum"
#: includes/pages/admin_arrive.php:149
msgid "Planned departure"
msgstr "Geplante Abreise"
#: includes/pages/admin_arrive.php:154
msgid "Planned arrival statistics"
msgstr "Geplante Ankunfts-Statistik"
#: includes/pages/admin_arrive.php:157 includes/pages/admin_arrive.php:172
#: includes/pages/admin_arrive.php:187
msgid "arrived sum"
msgstr "Summe angekommen"
<<<<<<< HEAD
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_arrive.php:163
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_arrive.php:178
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_arrive.php:193
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_news.php:30
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:76
=======
#: includes/pages/admin_arrive.php:163 includes/pages/admin_arrive.php:178
#: includes/pages/admin_arrive.php:193 includes/pages/admin_news.php:30
#: includes/pages/user_messages.php:82
>>>>>>> pr/276
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: includes/pages/admin_arrive.php:164 includes/pages/admin_arrive.php:179
#: includes/pages/admin_arrive.php:194
msgid "Count"
msgstr "Anzahl"
#: includes/pages/admin_arrive.php:169
msgid "Arrival statistics"
msgstr "Ankunfts-Statistik"
#: includes/pages/admin_arrive.php:184
msgid "Planned departure statistics"
msgstr "Geplante Abreise-Statistik"
#: includes/pages/admin_free.php:4
msgid "Free angels"
msgstr "Freie Engel"
#: includes/pages/admin_free.php:81 includes/view/ShiftTypes_view.php:36
#: includes/view/UserAngelTypes_view.php:70
msgid "Angeltype"
msgstr "Engeltyp"
#: includes/pages/admin_free.php:84
msgid "Only confirmed"
msgstr "Nur bestätigte"
<<<<<<< HEAD
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_free.php:92
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:211
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:336
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:164
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:177
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:40
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:97
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:181
msgid "Nick"
msgstr "Nick"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_free.php:94
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:241
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:165
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:178
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:47
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:184
msgid "DECT"
msgstr "DECT"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_free.php:95
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:250
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:52
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_free.php:96
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:214
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:49
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:361
=======
#: includes/pages/admin_free.php:92 includes/pages/guest_login.php:208
#: includes/pages/guest_login.php:335 includes/pages/user_settings.php:178
#: includes/view/AngelTypes_view.php:151 includes/view/AngelTypes_view.php:158
#: includes/view/User_view.php:37 includes/view/User_view.php:121
msgid "Nick"
msgstr "Nick"
#: includes/pages/admin_free.php:94 includes/pages/guest_login.php:237
#: includes/pages/user_settings.php:185 includes/view/AngelTypes_view.php:152
#: includes/view/AngelTypes_view.php:159 includes/view/User_view.php:124
msgid "DECT"
msgstr "DECT"
#: includes/pages/admin_free.php:95 includes/pages/guest_login.php:246
#: includes/pages/user_settings.php:189
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
#: includes/pages/admin_free.php:96 includes/pages/guest_login.php:211
#: includes/pages/user_settings.php:187 includes/view/User_view.php:301
>>>>>>> pr/276
msgid "E-Mail"
msgstr "E-Mail"
#: includes/pages/admin_groups.php:4
msgid "Grouprights"
msgstr "Gruppenrechte"
<<<<<<< HEAD
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_groups.php:29
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:144
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:148
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_rooms.php:143
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_rooms.php:189
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:57
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:255
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftTypes_view.php:35
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftTypes_view.php:77
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:183
=======
#: includes/pages/admin_groups.php:29 includes/pages/admin_import.php:144
#: includes/pages/admin_import.php:148 includes/pages/admin_rooms.php:142
#: includes/pages/admin_rooms.php:188 includes/view/AngelTypes_view.php:57
#: includes/view/AngelTypes_view.php:225 includes/view/ShiftTypes_view.php:35
#: includes/view/ShiftTypes_view.php:77 includes/view/User_view.php:123
>>>>>>> pr/276
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: includes/pages/admin_groups.php:30
msgid "Privileges"
msgstr "Privilegien"
<<<<<<< HEAD
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_groups.php:55
msgid "Edit group"
msgstr "Gruppe bearbeiten"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:4
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_rooms.php:144
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_rooms.php:190
=======
#: includes/pages/admin_groups.php:54 includes/pages/admin_news.php:35
#: includes/pages/admin_questions.php:38 includes/pages/admin_rooms.php:156
#: includes/pages/admin_shifts.php:272 includes/pages/user_messages.php:44
#: includes/pages/user_news.php:113 includes/pages/user_news.php:170
#: includes/pages/user_settings.php:193 includes/pages/user_settings.php:202
#: includes/pages/user_settings.php:207 includes/pages/user_settings.php:212
#: includes/pages/user_shifts.php:201 includes/view/AngelTypes_view.php:63
#: includes/view/EventConfig_view.php:106 includes/view/Questions_view.php:32
#: includes/view/ShiftEntry_view.php:32 includes/view/ShiftTypes_view.php:39
#: includes/view/UserDriverLicenses_view.php:34 includes/view/User_view.php:86
#: includes/view/User_view.php:317
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: includes/pages/admin_groups.php:55
msgid "Edit group"
msgstr "Gruppe bearbeiten"
#: includes/pages/admin_import.php:4 includes/pages/admin_rooms.php:143
#: includes/pages/admin_rooms.php:189
>>>>>>> pr/276
msgid "Frab import"
msgstr "Frab Import"
#: includes/pages/admin_import.php:25
msgid "Webserver has no write-permission on import directory."
msgstr "Der Webserver hat keine Schreibrechte für das Verzeichnis import."
#: includes/pages/admin_import.php:53 includes/pages/admin_import.php:117
#: includes/pages/admin_import.php:195 includes/pages/admin_shifts.php:53
#: includes/pages/admin_shifts.php:59
msgid "Please select a shift type."
msgstr "Bitte einen Schichttyp wählen."
#: includes/pages/admin_import.php:60 includes/pages/admin_import.php:124
#: includes/pages/admin_import.php:202
msgid "Please enter an amount of minutes to add to a talk's begin."
msgstr ""
"Bitte gib eine Anzahl Minuten ein, die vor dem Talk-Beginn hinzugefügt "
"werden sollen."
#: includes/pages/admin_import.php:67 includes/pages/admin_import.php:131
#: includes/pages/admin_import.php:209
msgid "Please enter an amount of minutes to add to a talk's end."
msgstr ""
"Bitte gib eine Anzahl Minuten ein, die nach dem Talk-Ende hinzugefügt werden "
"sollen."
#: includes/pages/admin_import.php:75
msgid "No valid xml/xcal file provided."
msgstr "Keine valide xml/xcal Datei hochgeladen."
#: includes/pages/admin_import.php:80
msgid "File upload went wrong."
msgstr "Das Hochladen der Datei ist schiefgegangen."
#: includes/pages/admin_import.php:84
msgid "Please provide some data."
msgstr "Bitte lade eine Datei hoch."
#: includes/pages/admin_import.php:92 includes/pages/admin_import.php:139
#: includes/pages/admin_import.php:252
msgid "File Upload"
msgstr "Datei hochladen"
#: includes/pages/admin_import.php:92 includes/pages/admin_import.php:139
#: includes/pages/admin_import.php:252
msgid "Validation"
msgstr "Überprüfen"
#: includes/pages/admin_import.php:92 includes/pages/admin_import.php:101
#: includes/pages/admin_import.php:139 includes/pages/admin_import.php:178
#: includes/pages/admin_import.php:252
msgid "Import"
msgstr "Importieren"
#: includes/pages/admin_import.php:96
msgid ""
"This import will create/update/delete rooms and shifts by given FRAB-export "
"file. The needed file format is xcal."
msgstr ""
"Dieser Import erzeugt, ändert und löscht Räume und Schichten anhand einer "
"FRAB-Export Datei. Das benötigte Format ist xcal."
<<<<<<< HEAD
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:98
=======
#: includes/pages/admin_import.php:97 includes/pages/admin_shifts.php:319
#: includes/pages/user_shifts.php:194
msgid "Shifttype"
msgstr "Schichttyp"
#: includes/pages/admin_import.php:98
>>>>>>> pr/276
msgid "Add minutes to start"
msgstr "Minuten vor Talk-Beginn hinzufügen"
#: includes/pages/admin_import.php:99
msgid "Add minutes to end"
msgstr "Minuten nach Talk-Ende hinzufügen"
#: includes/pages/admin_import.php:100
msgid "xcal-File (.xcal)"
msgstr "xcal-Datei (.xcal)"
#: includes/pages/admin_import.php:110 includes/pages/admin_import.php:184
msgid "Missing import file."
msgstr "Import-Datei nicht vorhanden."
#: includes/pages/admin_import.php:143
msgid "Rooms to create"
msgstr "Anzulegende Räume"
#: includes/pages/admin_import.php:147
msgid "Rooms to delete"
msgstr "Zu löschende Räume"
#: includes/pages/admin_import.php:151
msgid "Shifts to create"
msgstr "Anzulegende Schichten"
<<<<<<< HEAD
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:153
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:162
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:171
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:341
msgid "Day"
msgstr "Tag"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:154
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:163
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:172
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_shifts.php:324
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Shifts_view.php:92
msgid "Start"
msgstr "Beginn"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:155
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:164
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:173
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_shifts.php:325
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Shifts_view.php:100
=======
#: includes/pages/admin_import.php:153 includes/pages/admin_import.php:162
#: includes/pages/admin_import.php:171 includes/view/User_view.php:281
msgid "Day"
msgstr "Tag"
#: includes/pages/admin_import.php:154 includes/pages/admin_import.php:163
#: includes/pages/admin_import.php:172 includes/pages/admin_shifts.php:324
#: includes/view/Shifts_view.php:94
msgid "Start"
msgstr "Beginn"
#: includes/pages/admin_import.php:155 includes/pages/admin_import.php:164
#: includes/pages/admin_import.php:173 includes/pages/admin_shifts.php:325
#: includes/view/Shifts_view.php:102
>>>>>>> pr/276
msgid "End"
msgstr "Ende"
#: includes/pages/admin_import.php:156 includes/pages/admin_import.php:165
#: includes/pages/admin_import.php:174
msgid "Shift type"
msgstr "Schichttyp"
<<<<<<< HEAD
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:158
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:167
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:176
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_shifts.php:321
=======
#: includes/pages/admin_import.php:157 includes/pages/admin_import.php:166
#: includes/pages/admin_import.php:175 includes/pages/admin_shifts.php:320
#: includes/pages/user_shifts.php:195 includes/view/Shifts_view.php:90
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: includes/pages/admin_import.php:158 includes/pages/admin_import.php:167
#: includes/pages/admin_import.php:176 includes/pages/admin_shifts.php:321
#: includes/pages/user_shifts.php:867
>>>>>>> pr/276
msgid "Room"
msgstr "Raum"
#: includes/pages/admin_import.php:160
msgid "Shifts to update"
msgstr "Zu aktualisierende Schichten"
#: includes/pages/admin_import.php:169
msgid "Shifts to delete"
msgstr "Zu löschende Schichten"
#: includes/pages/admin_import.php:253
msgid "It's done!"
msgstr "Erledigt!"
#: includes/pages/admin_log.php:4
msgid "Log"
msgstr "Log"
<<<<<<< HEAD
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_news.php:10
=======
#: includes/pages/admin_news.php:9
>>>>>>> pr/276
msgid "Edit news entry"
msgstr "News-Eintrag bearbeiten"
#: includes/pages/admin_news.php:31
msgid "Author"
msgstr "Autor"
<<<<<<< HEAD
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_news.php:32
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:161
msgid "Subject"
msgstr "Betreff"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_news.php:33
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:79
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:106
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:162
msgid "Message"
msgstr "Nachricht"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_news.php:34
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:163
msgid "Meeting"
msgstr "Treffen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_news.php:38
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_rooms.php:177
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:129
=======
#: includes/pages/admin_news.php:32 includes/pages/user_news.php:167
msgid "Subject"
msgstr "Betreff"
#: includes/pages/admin_news.php:33 includes/pages/user_messages.php:85
#: includes/pages/user_news.php:112 includes/pages/user_news.php:168
msgid "Message"
msgstr "Nachricht"
#: includes/pages/admin_news.php:34 includes/pages/user_news.php:169
msgid "Meeting"
msgstr "Treffen"
#: includes/pages/admin_news.php:38 includes/pages/admin_rooms.php:176
#: includes/view/User_view.php:69
>>>>>>> pr/276
msgid "Delete"
msgstr "löschen"
#: includes/pages/admin_news.php:52
msgid "News entry updated."
msgstr "News-Eintrag gespeichert."
#: includes/pages/admin_news.php:61
msgid "News entry deleted."
msgstr "News-Eintrag gelöscht."
#: includes/pages/admin_questions.php:4
msgid "Answer questions"
msgstr "Fragen beantworten"
#: includes/pages/admin_questions.php:14
msgid "There are unanswered questions!"
msgstr "Es gibt unbeantwortete Fragen!"
<<<<<<< HEAD
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_questions.php:56
msgid "Unanswered questions"
msgstr "Unbeantwortete Fragen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_questions.php:58
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_questions.php:65
msgid "From"
msgstr "Von"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_questions.php:59
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_questions.php:66
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Questions_view.php:19
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Questions_view.php:24
msgid "Question"
msgstr "Frage"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_questions.php:60
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_questions.php:68
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Questions_view.php:26
msgid "Answer"
msgstr "Antwort"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_questions.php:63
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Questions_view.php:22
msgid "Answered questions"
msgstr "Beantwortete Fragen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_questions.php:67
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Questions_view.php:25
msgid "Answered by"
msgstr "Antwort von"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_rooms.php:67
msgid "This name is already in use."
msgstr "Dieser Name ist bereits vergeben."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_rooms.php:97
=======
#: includes/pages/admin_questions.php:66
msgid "Unanswered questions"
msgstr "Unbeantwortete Fragen"
#: includes/pages/admin_questions.php:68 includes/pages/admin_questions.php:75
msgid "From"
msgstr "Von"
#: includes/pages/admin_questions.php:69 includes/pages/admin_questions.php:76
#: includes/view/Questions_view.php:19 includes/view/Questions_view.php:24
msgid "Question"
msgstr "Frage"
#: includes/pages/admin_questions.php:70 includes/pages/admin_questions.php:78
#: includes/view/Questions_view.php:26
msgid "Answer"
msgstr "Antwort"
#: includes/pages/admin_questions.php:73 includes/view/Questions_view.php:22
msgid "Answered questions"
msgstr "Beantwortete Fragen"
#: includes/pages/admin_questions.php:77 includes/view/Questions_view.php:25
msgid "Answered by"
msgstr "Antwort von"
#: includes/pages/admin_rooms.php:4 includes/pages/user_shifts.php:881
msgid "Rooms"
msgstr "Räume"
#: includes/pages/admin_rooms.php:63
msgid "This name is already in use."
msgstr "Dieser Name ist bereits vergeben."
#: includes/pages/admin_rooms.php:93
>>>>>>> pr/276
#, php-format
msgid "Please enter needed angels for type %s."
msgstr "Bitte gib die Anzahl der benötigten Engel vom Typ %s an."
<<<<<<< HEAD
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_rooms.php:124
msgid "Room saved."
msgstr "Raum gespeichert."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_rooms.php:145
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_rooms.php:191
msgid "Public"
msgstr "Öffentlich"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_rooms.php:146
msgid "Room number"
msgstr "Raumnummer"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_rooms.php:151
msgid "Needed angels:"
msgstr "Benötigte Engel:"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_rooms.php:167
=======
#: includes/pages/admin_rooms.php:123
msgid "Room saved."
msgstr "Raum gespeichert."
#: includes/pages/admin_rooms.php:144 includes/pages/admin_rooms.php:190
msgid "Public"
msgstr "Öffentlich"
#: includes/pages/admin_rooms.php:145
msgid "Room number"
msgstr "Raumnummer"
#: includes/pages/admin_rooms.php:150
msgid "Needed angels:"
msgstr "Benötigte Engel:"
#: includes/pages/admin_rooms.php:166
>>>>>>> pr/276
#, php-format
msgid "Room %s deleted."
msgstr "Raum %s gelöscht."
<<<<<<< HEAD
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_rooms.php:175
=======
#: includes/pages/admin_rooms.php:174
>>>>>>> pr/276
#, php-format
msgid "Do you want to delete room %s?"
msgstr "Möchest Du den Raum %s wirklich löschen?"
<<<<<<< HEAD
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_rooms.php:185
=======
#: includes/pages/admin_rooms.php:184
>>>>>>> pr/276
msgid "add"
msgstr "Neu"
#: includes/pages/admin_shifts.php:4
msgid "Create shifts"
msgstr "Schichten erstellen"
#: includes/pages/admin_shifts.php:71
msgid "Please select a location."
msgstr "Bitte einen Ort auswählen."
#: includes/pages/admin_shifts.php:78
msgid "Please select a start time."
msgstr "Bitte eine Startzeit auswählen."
#: includes/pages/admin_shifts.php:85
msgid "Please select an end time."
msgstr "Bitte eine Endzeit auswählen."
#: includes/pages/admin_shifts.php:90
msgid "The shifts end has to be after its start."
msgstr "Die Endzeit muss nach der Startzeit liegen."
#: includes/pages/admin_shifts.php:102
msgid "Please enter a shift duration in minutes."
msgstr "Gib bitte eine Schichtlänge in Minuten ein."
#: includes/pages/admin_shifts.php:110
msgid "Please split the shift-change hours by colons."
msgstr "Trenne die Schichtwechselstunden mit einem Komma."
#: includes/pages/admin_shifts.php:115
msgid "Please select a mode."
msgstr "Bitte einen Modus auswählen."
#: includes/pages/admin_shifts.php:128
#, php-format
msgid "Please check the needed angels for team %s."
msgstr "Bitte gib die Anzahl der benötigten Engel vom Team %s an."
#: includes/pages/admin_shifts.php:133
msgid "There are 0 angels needed. Please enter the amounts of needed angels."
msgstr "Es werden 0 Engel benötigt. Bitte ändere das."
#: includes/pages/admin_shifts.php:137
msgid "Please select a mode for needed angels."
msgstr "Bitte wähle einen Modus für benötigte Engel."
#: includes/pages/admin_shifts.php:141
msgid "Please select needed angels."
msgstr "Bitte wähle benötigte Engel."
#: includes/pages/admin_shifts.php:268
msgid "Time and location"
msgstr "Zeit und Ort"
#: includes/pages/admin_shifts.php:269
msgid "Type and title"
msgstr "Typ und Titel"
<<<<<<< HEAD
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_shifts.php:326
=======
#: includes/pages/admin_shifts.php:270 includes/pages/admin_shifts.php:334
#: includes/pages/user_shifts.php:199 includes/view/Shifts_view.php:116
msgid "Needed angels"
msgstr "Benötigte Engel"
#: includes/pages/admin_shifts.php:326
>>>>>>> pr/276
msgid "Mode"
msgstr "Modus"
#: includes/pages/admin_shifts.php:327
msgid "Create one shift"
msgstr "Eine Schicht erstellen"
#: includes/pages/admin_shifts.php:328
msgid "Create multiple shifts"
msgstr "Mehrere Schichten erstellen"
#: includes/pages/admin_shifts.php:330
msgid "Create multiple shifts with variable length"
msgstr "Erstelle mehrere Schichten mit unterschiedlicher Länge"
#: includes/pages/admin_shifts.php:331
msgid "Shift change hours"
msgstr "Schichtwechsel-Stunden"
#: includes/pages/admin_shifts.php:335
msgid "Take needed angels from room settings"
msgstr "Übernehme benötigte Engel von den Raum-Einstellungen"
#: includes/pages/admin_shifts.php:336
msgid "The following angels are needed"
msgstr "Die folgenden Engel werden benötigt"
#: includes/pages/admin_user.php:4
msgid "All Angels"
msgstr "Engelliste"
<<<<<<< HEAD
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_user.php:20
msgid "This user does not exist."
msgstr "Benutzer existiert nicht."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_user.php:46
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:58
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:59
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_user.php:47
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:58
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:59
msgid "No"
msgstr "Nein"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_user.php:60
msgid "Force active"
msgstr "Aktiv erzwingen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_user.php:79
=======
#: includes/pages/admin_user.php:23
msgid "This user does not exist."
msgstr "Benutzer existiert nicht."
#: includes/pages/admin_user.php:43 includes/pages/guest_login.php:212
#: includes/pages/user_settings.php:188
msgid "Please send me an email if my shifts change"
msgstr "Informiere mich per E-Mail über Änderungen an meinen Schichten"
#: includes/pages/admin_user.php:48 includes/view/AngelTypes_view.php:58
#: includes/view/AngelTypes_view.php:59
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: includes/pages/admin_user.php:49 includes/view/AngelTypes_view.php:58
#: includes/view/AngelTypes_view.php:59
msgid "No"
msgstr "Nein"
#: includes/pages/admin_user.php:62
msgid "Force active"
msgstr "Aktiv erzwingen"
#: includes/pages/admin_user.php:81
>>>>>>> pr/276
msgid ""
"Please visit the angeltypes page or the users profile to manage users "
"angeltypes."
msgstr ""
"Bitte benutze die Engeltypen-Seite um die Engeltypen des Users zu verwalten."
<<<<<<< HEAD
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_user.php:204
=======
#: includes/pages/admin_user.php:207
>>>>>>> pr/276
msgid "Edit user"
msgstr "User bearbeiten"
#: includes/pages/guest_credits.php:3
msgid "Credits"
msgstr "Credits"
<<<<<<< HEAD
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:4
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:338
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:95
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:99
msgid "Login"
msgstr "Login"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:8
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:271
=======
#: includes/pages/guest_login.php:4 includes/pages/guest_login.php:337
#: includes/view/User_view.php:35 includes/view/User_view.php:39
msgid "Login"
msgstr "Login"
#: includes/pages/guest_login.php:8 includes/pages/guest_login.php:267
>>>>>>> pr/276
msgid "Register"
msgstr "Registrieren"
#: includes/pages/guest_login.php:12
msgid "Logout"
msgstr "Logout"
<<<<<<< HEAD
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:56
=======
#: includes/pages/guest_login.php:58
>>>>>>> pr/276
#, php-format
msgid "Your nick &quot;%s&quot; already exists."
msgstr "Der Nick &quot;%s&quot; existiert schon."
<<<<<<< HEAD
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:60
=======
#: includes/pages/guest_login.php:62
>>>>>>> pr/276
#, php-format
msgid "Your nick &quot;%s&quot; is too short (min. 2 characters)."
msgstr "Der Nick &quot;%s&quot; ist zu kurz (Mindestens 2 Zeichen)."
<<<<<<< HEAD
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:86
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:36
msgid "Please check your jabber account information."
msgstr "Bitte überprüfe deine Jabber Account Eingabe."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:95
msgid "Please select your shirt size."
msgstr "Bitte wähle Deine T-Shirt Größe."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:106
=======
#: includes/pages/guest_login.php:84 includes/pages/user_settings.php:49
msgid "Please check your jabber account information."
msgstr "Bitte überprüfe deine Jabber Account Eingabe."
#: includes/pages/guest_login.php:93
msgid "Please select your shirt size."
msgstr "Bitte wähle Deine T-Shirt Größe."
#: includes/pages/guest_login.php:104
>>>>>>> pr/276
#, php-format
msgid "Your password is too short (please use at least %s characters)."
msgstr "Dein Passwort ist zu kurz (Bitte mindestens %s Zeichen nutzen)."
<<<<<<< HEAD
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:113
msgid "Please enter your planned date of arrival."
msgstr "Bitte gib Dein geplantes Ankunftsdatum an."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:186
msgid "Angel registration successful!"
msgstr "Engel-Registrierung erfolgreich!"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:203
=======
#: includes/pages/guest_login.php:111 includes/pages/user_settings.php:63
msgid "Please enter your planned date of arrival."
msgstr "Bitte gib Dein geplantes Ankunftsdatum an."
#: includes/pages/guest_login.php:183
msgid "Angel registration successful!"
msgstr "Engel-Registrierung erfolgreich!"
#: includes/pages/guest_login.php:200
>>>>>>> pr/276
msgid ""
"By completing this form you're registering as a Chaos-Angel. This script "
"will create you an account in the angel task scheduler."
msgstr ""
"Mit diesem Formular registrierst Du Dich als Engel. Du bekommst ein Konto in "
"der Engel-Aufgabenverwaltung."
<<<<<<< HEAD
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:215
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:50
msgid ""
"The engelsystem is allowed to send me an email (e.g. when my shifts change)"
msgstr ""
"Das Engelsystem darf mir E-Mails senden (z.B. wenn sich meine Schichten "
"ändern)"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:216
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:51
msgid "Humans are allowed to send me an email (e.g. for ticket vouchers)"
msgstr "Menschen dürfen mir eine E-Mail senden (z.B. für Ticket Voucher)"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:221
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:43
msgid "Planned date of arrival"
msgstr "Geplanter Ankunftstag"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:224
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:54
msgid "Shirt size"
msgstr "T-Shirt Größe"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:229
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:337
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:98
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:375
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:232
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:376
msgid "Confirm password"
msgstr "Passwort wiederholen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:235
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Was möchtest Du machen?"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:235
msgid "Description of job types"
msgstr "Beschreibung der Aufgaben"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:236
=======
#: includes/pages/guest_login.php:217 includes/pages/user_settings.php:181
msgid "Planned date of arrival"
msgstr "Geplanter Ankunftstag"
#: includes/pages/guest_login.php:220 includes/pages/user_settings.php:191
msgid "Shirt size"
msgstr "T-Shirt Größe"
#: includes/pages/guest_login.php:225 includes/pages/guest_login.php:336
#: includes/view/User_view.php:38 includes/view/User_view.php:315
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
#: includes/pages/guest_login.php:228 includes/view/User_view.php:316
msgid "Confirm password"
msgstr "Passwort wiederholen"
#: includes/pages/guest_login.php:231
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Was möchtest Du machen?"
#: includes/pages/guest_login.php:231
msgid "Description of job types"
msgstr "Beschreibung der Aufgaben"
#: includes/pages/guest_login.php:232
>>>>>>> pr/276
msgid ""
"Restricted angel types need will be confirmed later by an archangel. You can "
"change your selection in the options section."
msgstr ""
"Beschränkte Engeltypen müssen später von einem Erzengel freigeschaltet "
"werden. Du kannst Deine Auswahl später in den Einstellungen ändern."
<<<<<<< HEAD
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:244
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:48
msgid "Mobile"
msgstr "Handy"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:247
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:46
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:253
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:42
msgid "First name"
msgstr "Vorname"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:256
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:41
msgid "Last name"
msgstr "Nachname"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:261
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:45
msgid "Age"
msgstr "Alter"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:264
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:53
msgid "Hometown"
msgstr "Wohnort"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:267
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:39
msgid "Entry required!"
msgstr "Pflichtfeld!"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:305
msgid "Please enter a password."
msgstr "Gib bitte ein Passwort ein."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:309
=======
#: includes/pages/guest_login.php:240 includes/pages/user_settings.php:186
msgid "Mobile"
msgstr "Handy"
#: includes/pages/guest_login.php:243 includes/pages/user_settings.php:184
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
#: includes/pages/guest_login.php:249 includes/pages/user_settings.php:180
msgid "First name"
msgstr "Vorname"
#: includes/pages/guest_login.php:252 includes/pages/user_settings.php:179
msgid "Last name"
msgstr "Nachname"
#: includes/pages/guest_login.php:257 includes/pages/user_settings.php:183
msgid "Age"
msgstr "Alter"
#: includes/pages/guest_login.php:260 includes/pages/user_settings.php:190
msgid "Hometown"
msgstr "Wohnort"
#: includes/pages/guest_login.php:263 includes/pages/user_settings.php:177
msgid "Entry required!"
msgstr "Pflichtfeld!"
#: includes/pages/guest_login.php:301
msgid "Please enter a password."
msgstr "Gib bitte ein Passwort ein."
#: includes/pages/guest_login.php:305
>>>>>>> pr/276
msgid ""
"No user was found with that Nickname. Please try again. If you are still "
"having problems, ask an Dispatcher."
msgstr ""
"Es wurde kein Engel mit diesem Namen gefunden. Probiere es bitte noch "
"einmal. Wenn das Problem weiterhin besteht, frage einen Dispatcher."
<<<<<<< HEAD
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:313
msgid "Please enter a nickname."
msgstr "Gib bitte einen Nick an."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:340
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:101
msgid "I forgot my password"
msgstr "Passwort vergessen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:342
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:103
msgid "Please note: You have to activate cookies!"
msgstr "Hinweis: Cookies müssen aktiviert sein!"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:348
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:107
msgid "What can I do?"
msgstr "Was kann ich machen?"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:349
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:108
=======
#: includes/pages/guest_login.php:309
msgid "Please enter a nickname."
msgstr "Gib bitte einen Nick an."
#: includes/pages/guest_login.php:339 includes/view/User_view.php:41
msgid "I forgot my password"
msgstr "Passwort vergessen"
#: includes/pages/guest_login.php:341 includes/view/User_view.php:43
msgid "Please note: You have to activate cookies!"
msgstr "Hinweis: Cookies müssen aktiviert sein!"
#: includes/pages/guest_login.php:347 includes/view/User_view.php:47
msgid "What can I do?"
msgstr "Was kann ich machen?"
#: includes/pages/guest_login.php:348 includes/view/User_view.php:48
>>>>>>> pr/276
msgid "Please read about the jobs you can do to help us."
msgstr ""
"Bitte informiere Dich über die Tätigkeiten bei denen Du uns helfen kannst."
<<<<<<< HEAD
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:364
msgid "Please sign up, if you want to help us!"
msgstr "Bitte registriere Dich, wenn Du helfen möchtest!"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:371
=======
#: includes/pages/guest_login.php:363
msgid "Please sign up, if you want to help us!"
msgstr "Bitte registriere Dich, wenn Du helfen möchtest!"
#: includes/pages/guest_login.php:370
>>>>>>> pr/276
msgid "Registration is disabled."
msgstr "Registrierung ist abgeschaltet."
#: includes/pages/user_messages.php:4
msgid "Messages"
msgstr "Nachrichten"
#: includes/pages/user_messages.php:26
msgid "Select recipient..."
msgstr "Empfänger auswählen..."
<<<<<<< HEAD
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:62
msgid "mark as read"
msgstr "als gelesen markieren"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:65
msgid "delete message"
msgstr "Nachricht löschen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:72
=======
#: includes/pages/user_messages.php:51 includes/pages/user_messages.php:55
#: includes/pages/user_news.php:66 includes/pages/user_news.php:98
#: includes/pages/user_questions.php:17
msgid "Unable to load user."
msgstr "Konnte Benutzer nicht laden."
#: includes/pages/user_messages.php:68
msgid "mark as read"
msgstr "als gelesen markieren"
#: includes/pages/user_messages.php:71
msgid "delete message"
msgstr "Nachricht löschen"
#: includes/pages/user_messages.php:78
>>>>>>> pr/276
#, php-format
msgid "Hello %s, here can you leave messages for other angels"
msgstr "Hallo %s, hier kannst Du anderen Engeln Nachrichten schreiben."
<<<<<<< HEAD
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:75
msgid "New"
msgstr "Neu"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:77
msgid "Transmitted"
msgstr "Gesendet"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:78
msgid "Recipient"
msgstr "Empfänger"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:90
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:106
msgid "Incomplete call, missing Message ID."
msgstr "Unvollständiger Aufruf, fehlende Nachrichten ID."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:98
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:114
msgid "No Message found."
msgstr "Keine Nachricht gefunden."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:122
msgid "Transmitting was terminated with an Error."
msgstr "Übertragung wurde mit einem Fehler abgebrochen."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:127
msgid "Wrong action."
msgstr "Falsche Aktion."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_myshifts.php:23
msgid "Key changed."
msgstr "Key geändert."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_myshifts.php:26
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:335
=======
#: includes/pages/user_messages.php:81
msgid "New"
msgstr "Neu"
#: includes/pages/user_messages.php:83
msgid "Transmitted"
msgstr "Gesendet"
#: includes/pages/user_messages.php:84
msgid "Recipient"
msgstr "Empfänger"
#: includes/pages/user_messages.php:96 includes/pages/user_messages.php:112
msgid "Incomplete call, missing Message ID."
msgstr "Unvollständiger Aufruf, fehlende Nachrichten ID."
#: includes/pages/user_messages.php:104 includes/pages/user_messages.php:120
msgid "No Message found."
msgstr "Keine Nachricht gefunden."
#: includes/pages/user_messages.php:128
msgid "Transmitting was terminated with an Error."
msgstr "Übertragung wurde mit einem Fehler abgebrochen."
#: includes/pages/user_messages.php:133
msgid "Wrong action."
msgstr "Falsche Aktion."
#: includes/pages/user_myshifts.php:4 includes/pages/user_shifts.php:325
msgid "My shifts"
msgstr "Meine Schichten"
#: includes/pages/user_myshifts.php:23
msgid "Key changed."
msgstr "Key geändert."
#: includes/pages/user_myshifts.php:26 includes/view/User_view.php:275
>>>>>>> pr/276
msgid "Reset API key"
msgstr "API-Key zurücksetzen"
#: includes/pages/user_myshifts.php:27
msgid ""
"If you reset the key, the url to your iCal- and JSON-export and your atom "
"feed changes! You have to update it in every application using one of these "
"exports."
msgstr ""
"Wenn du den API-Key zurücksetzt, ändert sich die URL zu deinem iCal-, JSON-"
"Export und Atom Feed! Du musst diesen überall ändern, wo er in Benutzung ist."
#: includes/pages/user_myshifts.php:28
msgid "Continue"
msgstr "Fortfahren"
#: includes/pages/user_myshifts.php:60
msgid "Please enter a freeload comment!"
msgstr "Gib bitte einen Schwänz-Kommentar ein!"
#: includes/pages/user_myshifts.php:79
msgid "Shift saved."
msgstr "Schicht gespeichert."
<<<<<<< HEAD
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_myshifts.php:107
msgid "Shift canceled."
msgstr "Schichteintrag gelöscht."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_myshifts.php:109
=======
#: includes/pages/user_myshifts.php:107
msgid "Shift canceled."
msgstr "Schichteintrag gelöscht."
#: includes/pages/user_myshifts.php:109
>>>>>>> pr/276
msgid ""
"It's too late to sign yourself off the shift. If neccessary, ask the "
"dispatcher to do so."
msgstr ""
"Es ist zu spät um Dich aus der Schicht auszutragen. Wenn notwendig, frage "
"einen Dispatcher dafür."
#: includes/pages/user_news.php:4
msgid "News comments"
msgstr "News Kommentare"
#: includes/pages/user_news.php:8
msgid "News"
msgstr "News"
#: includes/pages/user_news.php:12
msgid "Meetings"
msgstr "Treffen"
<<<<<<< HEAD
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:68
msgid "Comments"
msgstr "Kommentare"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:86
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:127
msgid "Entry saved."
msgstr "Eintrag gespeichert."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:104
msgid "New Comment:"
msgstr "Neuer Kommentar:"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:110
msgid "Invalid request."
msgstr "Ungültige Abfrage."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:158
=======
#: includes/pages/user_news.php:71
msgid "Comments"
msgstr "Kommentare"
#: includes/pages/user_news.php:89 includes/pages/user_news.php:133
msgid "Entry saved."
msgstr "Eintrag gespeichert."
#: includes/pages/user_news.php:110
msgid "New Comment:"
msgstr "Neuer Kommentar:"
#: includes/pages/user_news.php:116
msgid "Invalid request."
msgstr "Ungültige Abfrage."
#: includes/pages/user_news.php:164
>>>>>>> pr/276
msgid "Create news:"
msgstr "News anlegen:"
#: includes/pages/user_questions.php:4 includes/view/Questions_view.php:29
msgid "Ask an archangel"
msgstr "Frage einen Erzengel"
<<<<<<< HEAD
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_questions.php:27
msgid "Unable to save question."
msgstr "Konnte Frage nicht speichern."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_questions.php:29
msgid "You question was saved."
msgstr "Frage gespeichert."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_questions.php:33
msgid "Please enter a question!"
msgstr "Gib eine Frage ein!"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_questions.php:41
msgid "Incomplete call, missing Question ID."
msgstr "Unvollständiger Aufruf, fehlende Fragen ID."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_questions.php:50
msgid "No question found."
msgstr "Keine Frage gefunden."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:4
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:332
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:52
msgid ""
"Please enter your planned date of arrival. It should be after the buildup "
"start date and before teardown end date."
msgstr ""
"Bitte gib Dein geplantes Ankunftsdatum an. Es sollte nach dem Aufbaubeginn "
"und vor dem Abbauende liegen."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:62
msgid ""
"Please enter your planned date of departure. It should be after your planned "
"arrival date and after buildup start date and before teardown end date."
msgstr ""
"Bitte gibt dein geplantes Abreisedatum an. Es sollte nach Deinem "
"Anreisedatum, nach dem Aufbaubeginn und vor dem Abbauende liegen."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:90
msgid "-> not OK. Please try again."
msgstr "-> Nicht OK. Bitte erneut versuchen."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:98
msgid "Failed setting password."
msgstr "Konnte Passwort nicht speichern."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:123
msgid "Theme changed."
msgstr "Aussehen geändert."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:77
msgid "The administration has not configured any rooms yet."
msgstr "Die Administratoren habe noch keine Räume eingerichtet."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:89
msgid "The administration has not configured any shifts yet."
msgstr "Die Administratoren haben noch keine Schichten angelegt."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:99
=======
#: includes/pages/user_questions.php:30
msgid "Unable to save question."
msgstr "Konnte Frage nicht speichern."
#: includes/pages/user_questions.php:32
msgid "You question was saved."
msgstr "Frage gespeichert."
#: includes/pages/user_questions.php:36
msgid "Please enter a question!"
msgstr "Gib eine Frage ein!"
#: includes/pages/user_questions.php:44
msgid "Incomplete call, missing Question ID."
msgstr "Unvollständiger Aufruf, fehlende Fragen ID."
#: includes/pages/user_questions.php:53
msgid "No question found."
msgstr "Keine Frage gefunden."
#: includes/pages/user_settings.php:4 includes/view/User_view.php:272
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: includes/pages/user_settings.php:71
msgid "Please enter your planned date of departure."
msgstr "Bitte gib Dein geplantes Abreisedatum an."
#: includes/pages/user_settings.php:126
msgid "-> not OK. Please try again."
msgstr "-> Nicht OK. Bitte erneut versuchen."
#: includes/pages/user_settings.php:134
msgid "Failed setting password."
msgstr "Konnte Passwort nicht speichern."
#: includes/pages/user_settings.php:149
msgid "Theme changed."
msgstr "Aussehen geändert."
#: includes/pages/user_settings.php:176
msgid "Here you can change your user details."
msgstr "Hier kannst Du Deine Details ändern."
#: includes/pages/user_settings.php:182
msgid "Planned date of departure"
msgstr "Geplanter Abreisetag"
#: includes/pages/user_settings.php:192
msgid "Please visit the angeltypes page to manage your angeltypes."
msgstr "Bitte benutze die Engeltypen-Seite um deine Engeltypen zu verwalten."
#: includes/pages/user_settings.php:198
msgid "Here you can change your password."
msgstr "Hier kannst Du Dein Passwort ändern."
#: includes/pages/user_settings.php:199
msgid "Old password:"
msgstr "Altes Passwort:"
#: includes/pages/user_settings.php:200
msgid "New password:"
msgstr "Neues Passwort:"
#: includes/pages/user_settings.php:201
msgid "Password confirmation:"
msgstr "Passwort wiederholen:"
#: includes/pages/user_settings.php:205
msgid "Here you can choose your color settings:"
msgstr "Hier kannst Du das Aussehen auswählen:"
#: includes/pages/user_settings.php:206
msgid "Color settings:"
msgstr "Aussehen:"
#: includes/pages/user_settings.php:210
msgid "Here you can choose your language:"
msgstr "Hier kannst Du Deine Sprache auswählen:"
#: includes/pages/user_settings.php:211
msgid "Language:"
msgstr "Sprache:"
#: includes/pages/user_shifts.php:47
msgid "Shift entry deleted."
msgstr "Schicht-Eintrag gelöscht."
#: includes/pages/user_shifts.php:49
msgid "Entry not found."
msgstr "Eintrag nicht gefunden."
#: includes/pages/user_shifts.php:120
msgid "Please select a room."
msgstr "Bitte einen Raum auswählen."
#: includes/pages/user_shifts.php:127
msgid "Please select a shifttype."
msgstr "Bitte einen Schichttyp wählen."
#: includes/pages/user_shifts.php:134
msgid "Please enter a valid starting time for the shifts."
msgstr "Bitte gib eine korrekte Startzeit für die Schichten ein."
#: includes/pages/user_shifts.php:141
msgid "Please enter a valid ending time for the shifts."
msgstr "Bitte gib eine korrekte Endzeit für die Schichten ein."
#: includes/pages/user_shifts.php:146
msgid "The ending time has to be after the starting time."
msgstr "Die Endzeit muss nach der Startzeit liegen."
#: includes/pages/user_shifts.php:154
#, php-format
msgid "Please check your input for needed angels of type %s."
msgstr "Bitte prüfe deine Eingabe für benötigte Engel des Typs %s."
#: includes/pages/user_shifts.php:177
msgid "Shift updated."
msgstr "Schicht aktualisiert."
#: includes/pages/user_shifts.php:192
msgid "This page is much more comfortable with javascript."
msgstr "Diese Seite ist mit JavaScript viel komfortabler."
#: includes/pages/user_shifts.php:196
msgid "Room:"
msgstr "Raum:"
#: includes/pages/user_shifts.php:197
msgid "Start:"
msgstr "Start:"
#: includes/pages/user_shifts.php:198
msgid "End:"
msgstr "Ende:"
#: includes/pages/user_shifts.php:228
msgid "Shift deleted."
msgstr "Schicht gelöscht."
#: includes/pages/user_shifts.php:233
#, php-format
msgid "Do you want to delete the shift %s from %s to %s?"
msgstr "Möchtest Du die Schicht %s von %s bis %s löschen?"
#: includes/pages/user_shifts.php:271
msgid ""
"You are not allowed to sign up for this shift. Maybe shift is full or "
"already running."
msgstr ""
"Du darfst Dich nicht für diese Schicht eintragen. Vielleicht ist die Schicht "
"voll oder sie läuft bereits."
#: includes/pages/user_shifts.php:325
msgid "You are subscribed. Thank you!"
msgstr "Du bist eingetragen. Danke!"
#: includes/pages/user_shifts.php:334 includes/view/User_view.php:249
msgid "Freeloader"
msgstr "Schwänzer"
#: includes/pages/user_shifts.php:366
msgid "The administration has not configured any shifts yet."
msgstr "Die Administratoren haben noch keine Schichten angelegt."
#: includes/pages/user_shifts.php:373
msgid "The administration has not configured any rooms yet."
msgstr "Die Administratoren habe noch keine Räume eingerichtet."
#: includes/pages/user_shifts.php:388
msgid "occupied"
msgstr "belegt"
#: includes/pages/user_shifts.php:392
msgid "free"
msgstr "frei"
#: includes/pages/user_shifts.php:397
>>>>>>> pr/276
msgid ""
"The administration has not configured any angeltypes yet - or you are not "
"subscribed to any angeltype."
msgstr ""
"Die Administratoren haben noch keine Engeltypen konfiguriert - oder Du hast "
"noch keine Engeltypen ausgewählt."
<<<<<<< HEAD
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:148
msgid "occupied"
msgstr "belegt"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:152
msgid "free"
msgstr "frei"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:172
msgid "Occupancy"
msgstr "Belegung"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:173
#, fuzzy
=======
#: includes/pages/user_shifts.php:671 includes/pages/user_shifts.php:818
#, php-format
msgid "%d helper needed"
msgid_plural "%d helpers needed"
msgstr[0] "%d Helfer benötigt"
msgstr[1] "%d Helfer benötigt"
#: includes/pages/user_shifts.php:692 includes/view/Shifts_view.php:25
msgid "Sign up"
msgstr "Eintragen"
#: includes/pages/user_shifts.php:695
msgid "ended"
msgstr "vorbei"
#: includes/pages/user_shifts.php:703 includes/pages/user_shifts.php:846
#: includes/view/Shifts_view.php:27
#, php-format
msgid "Become %s"
msgstr "Werde ein %s"
#: includes/pages/user_shifts.php:716 includes/pages/user_shifts.php:859
msgid "Add more angels"
msgstr "Neue Engel hinzufügen"
#: includes/pages/user_shifts.php:867 includes/view/User_view.php:282
msgid "Time"
msgstr "Zeit"
#: includes/pages/user_shifts.php:868
msgid "Entries"
msgstr "Einträge"
#: includes/pages/user_shifts.php:887
msgid "Occupancy"
msgstr "Belegung"
#: includes/pages/user_shifts.php:888
>>>>>>> pr/276
msgid ""
"The tasks shown here are influenced by the angeltypes you joined already!"
msgstr ""
"Die Schichten, die hier angezeigt werden, sind von Deinen Einstellungen "
"(Engeltypen/Aufgaben) abhängig!"
<<<<<<< HEAD
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:173
msgid "Description of the jobs."
msgstr "Beschreibung der Aufgaben."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:175
msgid "iCal export"
msgstr "iCal Export"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:175
=======
#: includes/pages/user_shifts.php:888
msgid "Description of the jobs."
msgstr "Beschreibung der Aufgaben."
#: includes/pages/user_shifts.php:889
msgid "Use new style if possible"
msgstr "Wenn möglich neuen Stil verwenden"
#: includes/pages/user_shifts.php:891
msgid "iCal export"
msgstr "iCal Export"
#: includes/pages/user_shifts.php:891
>>>>>>> pr/276
#, php-format
msgid ""
"Export of shown shifts. <a href=\"%s\">iCal format</a> or <a href=\"%s"
"\">JSON format</a> available (please keep secret, otherwise <a href=\"%s"
"\">reset the api key</a>)."
msgstr ""
"Exportiere Deine Schichten. <a href=\"%s\">iCal Format</a> oder <a href=\"%s"
"\">JSON Format</a> verfügbar (Link bitte geheimhalten, sonst <a href=\"%s"
"\">API-Key zurücksetzen</a>)."
<<<<<<< HEAD
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:176
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:198
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftTypes_view.php:23
msgid "All"
msgstr "Alle"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:199
msgid "None"
msgstr "Keine"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:27
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:231
msgid "Unconfirmed"
msgstr "Unbestätigt"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:29
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:33
msgid "supporter"
msgstr "Supporter"
=======
#: includes/pages/user_shifts.php:892
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#: includes/pages/user_shifts.php:931 includes/view/ShiftTypes_view.php:23
msgid "All"
msgstr "Alle"
#: includes/pages/user_shifts.php:932
msgid "None"
msgstr "Keine"
#: includes/sys_menu.php:56
msgid ""
"Please enter your planned date of departure on your settings page to give us "
"a feeling for teardown capacities."
msgstr ""
"Bitte gib Dein geplantes Abreisedatum an, damit wir ein Gefühl für die Abbau-"
"Planung bekommen."
#: includes/sys_menu.php:65
#, php-format
msgid ""
"You freeloaded at least %s shifts. Shift signup is locked. Please go to "
"heavens desk to be unlocked again."
msgstr ""
"Du hast mindestens %s Schichten geschwänzt. Schicht-Registrierung ist "
"gesperrt. Bitte gehe zum Himmelsschreibtisch um wieder entsperrt zu werden."
#: includes/sys_menu.php:72
msgid ""
"You are not marked as arrived. Please go to heaven's desk, get your angel "
"badge and/or tell them that you arrived already."
msgstr ""
"Du bist nicht als angekommen markiert. Bitte gehe zur Himmelsverwaltung, "
"hole Dein Badge ab und/oder erkläre ihnen, dass Du bereits angekommen bist."
#: includes/sys_menu.php:78
msgid "You need to specify a tshirt size in your settings!"
msgstr "Bitte eine T-Shirt-Größe auswählen"
#: includes/sys_menu.php:84
msgid ""
"You need to specify a DECT phone number in your settings! If you don't have "
"a DECT phone, just enter \"-\"."
msgstr ""
"Bitte eine DECT-Telefonnummer in den Einstellungen eingeben. Wenn du noch "
"keine Nummer hast, bitte einfach \"-\" angeben."
#: includes/sys_menu.php:155
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
#: includes/sys_template.php:364
msgid "No data found."
msgstr "Nichts gefunden."
#: includes/view/AngelTypes_view.php:27 includes/view/AngelTypes_view.php:201
msgid "Unconfirmed"
msgstr "Unbestätigt"
#: includes/view/AngelTypes_view.php:29 includes/view/AngelTypes_view.php:33
msgid "Coordinator"
msgstr "Koordinator"
>>>>>>> pr/276
#: includes/view/AngelTypes_view.php:31 includes/view/AngelTypes_view.php:35
msgid "Member"
msgstr "Mitglied"
#: includes/view/AngelTypes_view.php:42
#, php-format
msgid "Do you want to delete angeltype %s?"
msgstr "Möchtest Du den Engeltypen %s löschen?"
#: includes/view/AngelTypes_view.php:44 includes/view/ShiftTypes_view.php:15
#: includes/view/UserAngelTypes_view.php:8
#: includes/view/UserAngelTypes_view.php:19
#: includes/view/UserAngelTypes_view.php:30
#: includes/view/UserAngelTypes_view.php:41
#: includes/view/UserAngelTypes_view.php:52
#: includes/view/UserAngelTypes_view.php:82
msgid "cancel"
msgstr "abbrechen"
<<<<<<< HEAD
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:58
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:256
=======
#: includes/view/AngelTypes_view.php:58 includes/view/AngelTypes_view.php:226
>>>>>>> pr/276
msgid "Restricted"
msgstr "Beschränkt"
#: includes/view/AngelTypes_view.php:59
msgid "Requires driver license"
msgstr "Benötigt Führerschein"
#: includes/view/AngelTypes_view.php:60
msgid ""
"Restricted angel types can only be used by an angel if enabled by an "
"archangel (double opt-in)."
msgstr ""
"Beschränkte Engeltypen müssen von einem Erzengel oder Team-Koordinator "
"freigeschaltet werden (double-opt-in)."
<<<<<<< HEAD
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:61
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:192
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Shifts_view.php:118
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftTypes_view.php:37
=======
#: includes/view/AngelTypes_view.php:61 includes/view/AngelTypes_view.php:102
#: includes/view/ShiftTypes_view.php:37 includes/view/Shifts_view.php:120
>>>>>>> pr/276
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#: includes/view/AngelTypes_view.php:62 includes/view/ShiftTypes_view.php:38
msgid "Please use markdown for the description."
msgstr "Bitte benutze Markdown für die Beschreibung."
<<<<<<< HEAD
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:77
msgid "my driving license"
msgstr "Meine Führerschein-Infos"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:84
=======
#: includes/view/AngelTypes_view.php:74
msgid "my driving license"
msgstr "Meine Führerschein-Infos"
#: includes/view/AngelTypes_view.php:81
>>>>>>> pr/276
msgid ""
"This angeltype requires a driver license. Please enter your driver license "
"information!"
msgstr ""
"Dieser Engeltyp benötigt Führerschein-Infos. Bitte trage Deine Führerschein-"
"Infos ein!"
<<<<<<< HEAD
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:88
=======
#: includes/view/AngelTypes_view.php:85
>>>>>>> pr/276
#, php-format
msgid ""
"You are unconfirmed for this angeltype. Please go to the introduction for %s "
"to get confirmed."
msgstr ""
"Du bist noch nicht für diesen Engeltyp bestätigt. Bitte gehe zur Einführung "
"für %s um bestätigt zu werden."
<<<<<<< HEAD
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:127
msgid "confirm"
msgstr "bestätigen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:128
msgid "deny"
msgstr "ablehnen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:144
msgid "remove"
msgstr "entfernen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:166
msgid "Driver"
msgstr "Fahrer"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:167
msgid "Has car"
msgstr "Hat Auto"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:168
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserDriverLicenses_view.php:27
msgid "Car"
msgstr "Auto"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:169
msgid "3,5t Transporter"
msgstr "3,5t Transporter"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:170
msgid "7,5t Truck"
msgstr "7,5t LKW"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:171
msgid "12,5t Truck"
msgstr "12,5t LKW"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:172
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserDriverLicenses_view.php:31
msgid "Forklift"
msgstr "Gabelstapler"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:202
msgid "supporters"
msgstr "Supporter"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:222
msgid "Members"
msgstr "Mitglieder"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:225
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:72
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:233
msgid "confirm all"
msgstr "Alle bestätigen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:234
msgid "deny all"
msgstr "Alle ablehnen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:251
msgid "New angeltype"
msgstr "Neuer Engeltyp"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:257
msgid "Membership"
msgstr "Mitgliedschaft"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:282
msgid ""
"This angeltype is restricted by double-opt-in by a team supporter. Please "
"show up at the according introduction meetings."
msgstr ""
"Dieser Engeltyp muss zusätzlich von einem Team-Supporter freigeschaltet "
"werden. Bitte komme zu den entsprechenden Einführungstreffen."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:303
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:305
=======
#: includes/view/AngelTypes_view.php:126
msgid "confirm"
msgstr "bestätigen"
#: includes/view/AngelTypes_view.php:127
msgid "deny"
msgstr "ablehnen"
#: includes/view/AngelTypes_view.php:143
msgid "remove"
msgstr "entfernen"
#: includes/view/AngelTypes_view.php:160
msgid "Driver"
msgstr "Fahrer"
#: includes/view/AngelTypes_view.php:161
msgid "Has car"
msgstr "Hat Auto"
#: includes/view/AngelTypes_view.php:162
#: includes/view/UserDriverLicenses_view.php:27
msgid "Car"
msgstr "Auto"
#: includes/view/AngelTypes_view.php:163
msgid "3,5t Transporter"
msgstr "3,5t Transporter"
#: includes/view/AngelTypes_view.php:164
msgid "7,5t Truck"
msgstr "7,5t LKW"
#: includes/view/AngelTypes_view.php:165
msgid "12,5t Truck"
msgstr "12,5t LKW"
#: includes/view/AngelTypes_view.php:166
#: includes/view/UserDriverLicenses_view.php:31
msgid "Forklift"
msgstr "Gabelstapler"
#: includes/view/AngelTypes_view.php:172
msgid "Coordinators"
msgstr "Koordinatoren"
#: includes/view/AngelTypes_view.php:192
msgid "Members"
msgstr "Mitglieder"
#: includes/view/AngelTypes_view.php:195
#: includes/view/UserAngelTypes_view.php:72
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
#: includes/view/AngelTypes_view.php:203
msgid "confirm all"
msgstr "Alle bestätigen"
#: includes/view/AngelTypes_view.php:204
msgid "deny all"
msgstr "Alle ablehnen"
#: includes/view/AngelTypes_view.php:221
msgid "New angeltype"
msgstr "Neuer Engeltyp"
#: includes/view/AngelTypes_view.php:227
msgid "Membership"
msgstr "Mitgliedschaft"
#: includes/view/AngelTypes_view.php:241
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"
#: includes/view/AngelTypes_view.php:243
>>>>>>> pr/276
msgid ""
"Here is the list of teams and their tasks. If you have questions, read the "
"FAQ."
msgstr ""
"Hier ist die Liste der Teams und ihrer Aufgaben. Wenn Du Fragen hast, schaue "
"im FAQ nach."
<<<<<<< HEAD
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/EventConfig_view.php:9
=======
#: includes/view/AngelTypes_view.php:261
msgid ""
"This angeltype is restricted by double-opt-in by a team coordinator. Please "
"show up at the according introduction meetings."
msgstr ""
"Dieser Engeltyp muss zusätzlich von einem Team-Koordinator freigeschaltet "
"werden. Bitte komme zu den entsprechenden Einführungstreffen."
#: includes/view/EventConfig_view.php:9
>>>>>>> pr/276
msgid "We got no information about the event right now."
msgstr "Wir haben aktuell keine Informationen über das Event."
#: includes/view/EventConfig_view.php:19
#, php-format
msgid "from %s to %s"
msgstr "von %s bis %s"
#: includes/view/EventConfig_view.php:23
#, php-format
msgid "Buildup starts in %c"
msgstr "Aufbau startet in %c"
#: includes/view/EventConfig_view.php:27
#, php-format
msgid "Event starts in %c"
msgstr "Event startet in %c"
#: includes/view/EventConfig_view.php:31
#, php-format
msgid "Event ends in %c"
msgstr "Event endet in %c"
#: includes/view/EventConfig_view.php:35
#, php-format
msgid "Teardown ends in %c"
msgstr "Abbau endet in %c"
#: includes/view/EventConfig_view.php:51
#, php-format
msgid "%s, from %s to %s"
msgstr "%s, von %s bis %s"
#: includes/view/EventConfig_view.php:56
#, php-format
msgid "%s, starting %s"
msgstr "%s, ab %s"
#: includes/view/EventConfig_view.php:61
#, php-format
msgid "Event from %s to %s"
msgstr "Event von %s bis %s"
#: includes/view/EventConfig_view.php:90
msgid "Event Name"
msgstr "Event Name"
#: includes/view/EventConfig_view.php:91
msgid "Event Name is shown on the start page."
msgstr "Event Name wird auf der Startseite angezeigt."
#: includes/view/EventConfig_view.php:92
msgid "Event Welcome Message"
msgstr "Event Willkommens-Nachricht"
#: includes/view/EventConfig_view.php:93
msgid ""
"Welcome message is shown after successful registration. You can use markdown."
msgstr ""
"Die Willkommens-Nachricht wird nach einer erfolgreichen Registrierung "
"angezeigt. Du kannst Markdown benutzen."
#: includes/view/EventConfig_view.php:96
msgid "Buildup date"
msgstr "Aufbau Datum"
#: includes/view/EventConfig_view.php:97
msgid "Event start date"
msgstr "Event Start Datum"
#: includes/view/EventConfig_view.php:100
msgid "Teardown end date"
msgstr "Abbau Ende Datum"
#: includes/view/EventConfig_view.php:101
msgid "Event end date"
msgstr "Event Ende Datum"
#: includes/view/Questions_view.php:17
msgid "Open questions"
msgstr "Offene Fragen"
#: includes/view/Questions_view.php:31
msgid "Your Question:"
msgstr "Deine Frage:"
<<<<<<< HEAD
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftCalendarRenderer.php:192
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:342
msgid "Time"
msgstr "Zeit"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftCalendarRenderer.php:231
msgid "Your shift"
msgstr "Meine Schicht"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftCalendarRenderer.php:232
msgid "Help needed"
msgstr "Hilfe benötigt"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftCalendarRenderer.php:233
msgid "Other angeltype needed / collides with my shifts"
msgstr "Andere Engeltypen benötigt / kollidiert mit meinen Schichten"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftCalendarRenderer.php:234
msgid "Shift is full"
msgstr "Schicht ist voll"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftCalendarRenderer.php:235
msgid "Shift running/ended"
msgstr "Schicht läuft/vorbei"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftCalendarShiftRenderer.php:82
msgid "Add more angels"
msgstr "Neue Engel hinzufügen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftCalendarShiftRenderer.php:113
#, php-format
msgid "%d helper needed"
msgid_plural "%d helpers needed"
msgstr[0] "%d Helfer benötigt"
msgstr[1] "%d Helfer benötigt"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftCalendarShiftRenderer.php:118
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Shifts_view.php:23
msgid "Sign up"
msgstr "Eintragen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftCalendarShiftRenderer.php:123
msgid "ended"
msgstr "vorbei"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftCalendarShiftRenderer.php:132
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Shifts_view.php:25
#, php-format
msgid "Become %s"
msgstr "Werde ein %s"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftEntry_view.php:18
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:263
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:265
msgid "Freeloaded"
msgstr "Geschwänzt"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftEntry_view.php:19
msgid "Freeload comment (Only for shift coordination):"
msgstr "Schwänzer Kommentar (Nur für die Schicht-Koordination):"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftEntry_view.php:22
msgid "Edit shift entry"
msgstr "Schichteintrag bearbeiten"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftEntry_view.php:25
msgid "Angel:"
msgstr "Engel:"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftEntry_view.php:26
msgid "Date, Duration:"
msgstr "Termin, Dauer:"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftEntry_view.php:27
msgid "Location:"
msgstr "Ort:"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftEntry_view.php:28
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftEntry_view.php:29
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftEntry_view.php:30
=======
#: includes/view/ShiftEntry_view.php:18 includes/view/User_view.php:203
#: includes/view/User_view.php:205
msgid "Freeloaded"
msgstr "Geschwänzt"
#: includes/view/ShiftEntry_view.php:19
msgid "Freeload comment (Only for shift coordination):"
msgstr "Schwänzer Kommentar (Nur für die Schicht-Koordination):"
#: includes/view/ShiftEntry_view.php:22
msgid "Edit shift entry"
msgstr "Schichteintrag bearbeiten"
#: includes/view/ShiftEntry_view.php:25
msgid "Angel:"
msgstr "Engel:"
#: includes/view/ShiftEntry_view.php:26
msgid "Date, Duration:"
msgstr "Termin, Dauer:"
#: includes/view/ShiftEntry_view.php:27
msgid "Location:"
msgstr "Ort:"
#: includes/view/ShiftEntry_view.php:28
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
#: includes/view/ShiftEntry_view.php:29
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
#: includes/view/ShiftEntry_view.php:30
>>>>>>> pr/276
msgid "Comment (for your eyes only):"
msgstr "Kommentar (nur für Dich):"
#: includes/view/ShiftTypes_view.php:13
#, php-format
msgid "Do you want to delete shifttype %s?"
msgstr "Möchtest Du den Schichttypen %s löschen?"
#: includes/view/ShiftTypes_view.php:29
msgid "Edit shifttype"
msgstr "Schichttyp bearbeiten"
#: includes/view/ShiftTypes_view.php:29
msgid "Create shifttype"
msgstr "Schichttyp erstellen"
#: includes/view/ShiftTypes_view.php:48
#, php-format
msgid "for team %s"
msgstr "für Team %s"
#: includes/view/ShiftTypes_view.php:74
msgid "New shifttype"
msgstr "Neuer Schichttyp"
#: includes/view/Shifts_view.php:6
#, php-format
msgid "created at %s by %s"
msgstr "erstellt am %s von %s"
#: includes/view/Shifts_view.php:9
#, php-format
msgid "edited at %s by %s"
msgstr "bearbeitet am %s von %s"
<<<<<<< HEAD
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Shifts_view.php:78
msgid "This shift collides with one of your shifts."
msgstr "Diese Schicht kollidiert mit deinen Schichten."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Shifts_view.php:79
msgid "You are signed up for this shift."
msgstr "Du bist für diese Schicht eingetragen."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Shifts_view.php:108
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:343
=======
#: includes/view/Shifts_view.php:80
msgid "This shift collides with one of your shifts."
msgstr "Diese Schicht kollidiert mit deinen Schichten."
#: includes/view/Shifts_view.php:81
msgid "You are signed up for this shift."
msgstr "Du bist für diese Schicht eingetragen."
#: includes/view/Shifts_view.php:110 includes/view/User_view.php:283
>>>>>>> pr/276
msgid "Location"
msgstr "Ort"
#: includes/view/UserAngelTypes_view.php:6
#, php-format
msgid "Do you really want to add coordinator rights for %s to %s?"
msgstr "Sollen %s %s als neuen Koordinator bekommen?"
#: includes/view/UserAngelTypes_view.php:6
#, php-format
msgid "Do you really want to remove coordinator rights for %s from %s?"
msgstr "Möchtest Du wirklich %s von %s als Koordinator befreien?"
#: includes/view/UserAngelTypes_view.php:17
#, php-format
msgid "Do you really want to deny all users for %s?"
msgstr "Möchtest Du wirklich alle Benutzer als %s ablehnen?"
#: includes/view/UserAngelTypes_view.php:28
#, php-format
msgid "Do you really want to confirm all users for %s?"
msgstr "Möchtest Du wirklich alle Benutzer als %s bestätigen?"
#: includes/view/UserAngelTypes_view.php:39
#, php-format
msgid "Do you really want to confirm %s for %s?"
msgstr "Möchtest Du wirklich %s für %s bestätigen?"
#: includes/view/UserAngelTypes_view.php:50
#, php-format
msgid "Do you really want to delete %s from %s?"
msgstr "Möchtest Du wirklich %s von %s entfernen?"
#: includes/view/UserAngelTypes_view.php:71
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
#: includes/view/UserAngelTypes_view.php:80
#, php-format
msgid "Do you really want to add %s to %s?"
msgstr "Möchtest Du wirklich %s zu %s hinzufügen?"
#: includes/view/UserAngelTypes_view.php:83
msgid "save"
msgstr "Speichern"
#: includes/view/UserDriverLicenses_view.php:17
msgid "Back to profile"
msgstr "Zurück zum Profil"
#: includes/view/UserDriverLicenses_view.php:21
msgid "Privacy"
msgstr "Privatsphäre"
#: includes/view/UserDriverLicenses_view.php:21
msgid ""
"Your driving license information is only visible for coordinators and admins."
msgstr ""
"Deine Führerschein-Infos sind nur für Koordinatoren und Admins sichtbar."
#: includes/view/UserDriverLicenses_view.php:22
msgid "I am willing to operate cars for the PL"
msgstr "Ich möchte für die PL Auto fahren"
#: includes/view/UserDriverLicenses_view.php:25
msgid ""
"I have my own car with me and am willing to use it for the PL (You'll get "
"reimbursed for fuel)"
msgstr ""
"Ich habe mein eigenes Auto dabei und möchte würde es zum Fahren für die PL "
"verwenden (Du wirst für Spritkosten entschädigt)"
#: includes/view/UserDriverLicenses_view.php:26
msgid "Driver license"
msgstr "Führerschein"
#: includes/view/UserDriverLicenses_view.php:28
msgid "Transporter 3,5t"
msgstr "3,5t Transporter"
#: includes/view/UserDriverLicenses_view.php:29
msgid "Truck 7,5t"
msgstr "7,5t LKW"
#: includes/view/UserDriverLicenses_view.php:30
msgid "Truck 12,5t"
msgstr "12,5t LKW"
#: includes/view/User_view.php:7
msgid "Please select..."
msgstr "Bitte auswählen..."
<<<<<<< HEAD
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:38
msgid "Here you can change your user details."
msgstr "Hier kannst Du Deine Details ändern."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:44
msgid "Planned date of departure"
msgstr "Geplanter Abreisetag"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:55
msgid "Please visit the angeltypes page to manage your angeltypes."
msgstr "Bitte benutze die Engeltypen-Seite um deine Engeltypen zu verwalten."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:61
msgid "Here you can change your password."
msgstr "Hier kannst Du Dein Passwort ändern."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:62
msgid "Old password:"
msgstr "Altes Passwort:"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:63
msgid "New password:"
msgstr "Neues Passwort:"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:64
msgid "Password confirmation:"
msgstr "Passwort wiederholen:"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:68
msgid "Here you can choose your color settings:"
msgstr "Hier kannst Du das Aussehen auswählen:"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:69
msgid "Color settings:"
msgstr "Aussehen:"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:73
msgid "Here you can choose your language:"
msgstr "Hier kannst Du Deine Sprache auswählen:"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:74
msgid "Language:"
msgstr "Sprache:"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:88
msgid "Registration successful"
msgstr "Registrierung erfolgreich"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:126
=======
#: includes/view/User_view.php:28
msgid "Registration successful"
msgstr "Registrierung erfolgreich"
#: includes/view/User_view.php:66
>>>>>>> pr/276
msgid ""
"Do you really want to delete the user including all his shifts and every "
"other piece of his data?"
msgstr ""
"Möchtest Du wirklich den Engel inklusive aller seiner Schichten und allen "
"anderen seiner Daten löschen?"
<<<<<<< HEAD
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:128
msgid "Your password"
msgstr "Dein Passwort"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:143
=======
#: includes/view/User_view.php:68
msgid "Your password"
msgstr "Dein Passwort"
#: includes/view/User_view.php:83
>>>>>>> pr/276
#, php-format
msgid "Angel should receive at least %d vouchers."
msgstr "Engel sollte mindestens %d Voucher bekommen."
<<<<<<< HEAD
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:145
msgid "Number of vouchers given out"
msgstr "Anzahl Voucher bekommen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:159
msgid "m/d/Y h:i a"
msgstr "d.m.Y H:i"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:178
msgid "New user"
msgstr "Neuer User"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:182
msgid "Prename"
msgstr "Vorname"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:185
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:311
msgid "Arrived"
msgstr "Angekommen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:186
msgid "Voucher"
msgstr "Voucher"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:187
msgid "Freeloads"
msgstr "Schwänzereien"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:188
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:313
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:190
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:314
msgid "T-Shirt"
msgstr "T-Shirt"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:192
msgid "Last login"
msgstr "Letzter Login"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:209
msgid "Free"
msgstr "Frei"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:214
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:216
=======
#: includes/view/User_view.php:85
msgid "Number of vouchers given out"
msgstr "Anzahl Voucher bekommen"
#: includes/view/User_view.php:99
msgid "m/d/Y h:i a"
msgstr "d.m.Y H:i"
#: includes/view/User_view.php:118
msgid "New user"
msgstr "Neuer User"
#: includes/view/User_view.php:122
msgid "Prename"
msgstr "Vorname"
#: includes/view/User_view.php:125 includes/view/User_view.php:251
msgid "Arrived"
msgstr "Angekommen"
#: includes/view/User_view.php:126
msgid "Voucher"
msgstr "Voucher"
#: includes/view/User_view.php:127
msgid "Freeloads"
msgstr "Schwänzereien"
#: includes/view/User_view.php:128 includes/view/User_view.php:253
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#: includes/view/User_view.php:130 includes/view/User_view.php:254
msgid "T-Shirt"
msgstr "T-Shirt"
#: includes/view/User_view.php:132
msgid "Last login"
msgstr "Letzter Login"
#: includes/view/User_view.php:149
msgid "Free"
msgstr "Frei"
#: includes/view/User_view.php:154 includes/view/User_view.php:156
>>>>>>> pr/276
#, php-format
msgid "Next shift %c"
msgstr "Nächste Schicht %c"
<<<<<<< HEAD
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:221
=======
#: includes/view/User_view.php:161
>>>>>>> pr/276
#, php-format
msgid "Shift starts %c"
msgstr "Schicht startet %c"
<<<<<<< HEAD
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:223
=======
#: includes/view/User_view.php:163
>>>>>>> pr/276
#, php-format
msgid "Shift ends %c"
msgstr "Schicht endet %c"
<<<<<<< HEAD
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:276
msgid "sign off"
msgstr "abmelden"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:289
msgid "Sum:"
msgstr "Summe:"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:308
msgid "User state"
msgstr "Engelzustand"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:311
=======
#: includes/view/User_view.php:216
msgid "sign off"
msgstr "abmelden"
#: includes/view/User_view.php:229
msgid "Sum:"
msgstr "Summe:"
#: includes/view/User_view.php:248
msgid "User state"
msgstr "Engelzustand"
#: includes/view/User_view.php:251
>>>>>>> pr/276
#, php-format
msgid "Arrived at %s"
msgstr "Angekommen am %s"
<<<<<<< HEAD
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:311
=======
#: includes/view/User_view.php:251
>>>>>>> pr/276
#, php-format
msgid "Not arrived (Planned: %s)"
msgstr "Nicht angekommen (Geplant: %s)"
<<<<<<< HEAD
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:311
msgid "Not arrived"
msgstr "Nicht angekommen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:312
=======
#: includes/view/User_view.php:251
msgid "Not arrived"
msgstr "Nicht angekommen"
#: includes/view/User_view.php:252
>>>>>>> pr/276
#, php-format
msgid "Got %s voucher"
msgid_plural "Got %s vouchers"
msgstr[0] "Einen Voucher bekommen"
msgstr[1] "%s Voucher bekommen"
<<<<<<< HEAD
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:312
msgid "Got no vouchers"
msgstr "Voucher nicht bekommen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:321
msgid "Rights"
msgstr "Rechte"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:329
msgid "driving license"
msgstr "Führerschein"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:331
msgid "Edit vouchers"
msgstr "Voucher bearbeiten"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:333
msgid "iCal Export"
msgstr "iCal Export"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:334
msgid "JSON Export"
msgstr "JSON Export"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:344
msgid "Name &amp; workmates"
msgstr "Name &amp; Kollegen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:345
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:346
msgid "Action"
msgstr "Aktion"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:348
msgid "Your night shifts between 2 and 8 am count twice."
msgstr "Deine Nachtschichten zwischen 2 und 8 Uhr zählen doppelt."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:349
=======
#: includes/view/User_view.php:252
msgid "Got no vouchers"
msgstr "Voucher nicht bekommen"
#: includes/view/User_view.php:261
msgid "Rights"
msgstr "Rechte"
#: includes/view/User_view.php:269
msgid "driving license"
msgstr "Führerschein"
#: includes/view/User_view.php:271
msgid "Edit vouchers"
msgstr "Voucher bearbeiten"
#: includes/view/User_view.php:273
msgid "iCal Export"
msgstr "iCal Export"
#: includes/view/User_view.php:274
msgid "JSON Export"
msgstr "JSON Export"
#: includes/view/User_view.php:284
msgid "Name &amp; workmates"
msgstr "Name &amp; Kollegen"
#: includes/view/User_view.php:285
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#: includes/view/User_view.php:286
msgid "Action"
msgstr "Aktion"
#: includes/view/User_view.php:288
msgid "Your night shifts between 2 and 8 am count twice."
msgstr "Deine Nachtschichten zwischen 2 und 8 Uhr zählen doppelt."
#: includes/view/User_view.php:289
>>>>>>> pr/276
#, php-format
msgid ""
"Go to the <a href=\"%s\">shifts table</a> to sign yourself up for some "
"shifts."
msgstr ""
"Gehe zur <a href=\"%s\">Schicht-Tabelle</a>, um Dich für Schichten "
"einzutragen."
<<<<<<< HEAD
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:359
=======
#: includes/view/User_view.php:299
>>>>>>> pr/276
msgid ""
"We will send you an e-mail with a password recovery link. Please use the "
"email address you used for registration."
msgstr ""
"Wir werden eine eMail mit einem Link schicken, mit dem du das Passwort "
"zurücksetzen kannst. Bitte benutze die Mailadresse, die du bei der Anmeldung "
"verwendet hast."
<<<<<<< HEAD
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:362
msgid "Recover"
msgstr "Wiederherstellen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:373
msgid "Please enter a new password."
msgstr "Gib bitte ein neues Passwort ein."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:6
#, php-format
msgid "Do you really want to add supporter rights for %s to %s?"
msgstr "Sollen %s %s als neuen Supporter bekommen?"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:6
#, php-format
msgid "Do you really want to remove supporter rights for %s from %s?"
msgstr "Möchtest Du wirklich %s von %s als Supporter befreien?"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:17
#, php-format
msgid "Do you really want to deny all users for %s?"
msgstr "Möchtest Du wirklich alle Benutzer als %s ablehnen?"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:28
#, php-format
msgid "Do you really want to confirm all users for %s?"
msgstr "Möchtest Du wirklich alle Benutzer als %s bestätigen?"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:39
#, php-format
msgid "Do you really want to confirm %s for %s?"
msgstr "Möchtest Du wirklich %s für %s bestätigen?"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:50
#, php-format
msgid "Do you really want to delete %s from %s?"
msgstr "Möchtest Du wirklich %s von %s entfernen?"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:71
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:80
#, php-format
msgid "Do you really want to add %s to %s?"
msgstr "Möchtest Du wirklich %s zu %s hinzufügen?"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:83
msgid "save"
msgstr "Speichern"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserDriverLicenses_view.php:17
msgid "Back to profile"
msgstr "Zurück zum Profil"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserDriverLicenses_view.php:21
msgid "Privacy"
msgstr "Privatsphäre"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserDriverLicenses_view.php:21
msgid ""
"Your driving license information is only visible for supporters and admins."
msgstr "Deine Führerschein-Infos sind nur für Supporter und Admins sichtbar."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserDriverLicenses_view.php:22
msgid "I am willing to operate cars for the PL"
msgstr "Ich möchte für die PL Auto fahren"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserDriverLicenses_view.php:25
msgid ""
"I have my own car with me and am willing to use it for the PL (You'll get "
"reimbursed for fuel)"
msgstr ""
"Ich habe mein eigenes Auto dabei und möchte würde es zum Fahren für die PL "
"verwenden (Du wirst für Spritkosten entschädigt)"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserDriverLicenses_view.php:26
msgid "Driver license"
msgstr "Führerschein"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserDriverLicenses_view.php:28
msgid "Transporter 3,5t"
msgstr "3,5t Transporter"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserDriverLicenses_view.php:29
msgid "Truck 7,5t"
msgstr "7,5t LKW"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserDriverLicenses_view.php:30
msgid "Truck 12,5t"
msgstr "12,5t LKW"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/public/index.php:155
msgid "No Access"
msgstr "Kein Zugriff"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/public/index.php:156
=======
#: includes/view/User_view.php:302
msgid "Recover"
msgstr "Wiederherstellen"
#: includes/view/User_view.php:313
msgid "Please enter a new password."
msgstr "Gib bitte ein neues Passwort ein."
#: public/index.php:152
msgid "No Access"
msgstr "Kein Zugriff"
#: public/index.php:153
>>>>>>> pr/276
msgid ""
"You don't have permission to view this page. You probably have to sign in or "
"register in order to gain access!"
msgstr ""
"Du hast keinen Zugriff auf diese Seite. Registriere Dich und logge Dich "
"bitte ein, um Zugriff zu erhalten!"
<<<<<<< HEAD
#~ msgid "Please enter your planned date of departure."
#~ msgstr "Bitte gib Dein geplantes Abreisedatum an."
#~ msgid "Please select a user."
#~ msgstr "Bitte einen Benutzer auswählen."
#~ msgid "Unable to load user."
#~ msgstr "Konnte Benutzer nicht laden."
#~ msgid "Entries"
#~ msgstr "Einträge"
#~ msgid "Use new style if possible"
#~ msgstr "Wenn möglich neuen Stil verwenden"
#~ msgid "Coordinator"
#~ msgstr "Koordinator"
#~ msgid "Coordinators"
#~ msgstr "Koordinatoren"
=======
#~ msgid "Please select a user."
#~ msgstr "Bitte einen Benutzer auswählen."
#~ msgid ""
#~ "By completing this form you're registering as a Chaos-Angel. This script "
#~ "will create you an account in the angel task sheduler."
#~ msgstr ""
#~ "Mit diesem Formular registrierst Du Dich als Engel. Du bekommst ein Konto "
#~ "in der Engel-Aufgabenverwaltung."
>>>>>>> pr/276
#~ msgid " vouchers."
#~ msgstr " Vouchers."
#~ msgid ""
#~ "This is a automatically calculated MINIMUM value, you can of course give "
#~ "out more if appropriate!"
#~ msgstr ""
#~ "Dies ist ein automatisch berechneter MINIMAL Wert, du kannst natürlich "
#~ "mehr ausgeben, wenn du es für angemessen hälst!"
#~ msgid "You have been signed off from the shift."
#~ msgstr "Du wurdest aus der Schicht ausgetragen."
#~ msgid "planned departure"
#~ msgstr "Geplante Abreise"
#~ msgid "Tasks"
#~ msgstr "Aufgaben"
#~ msgid "User didnt got vouchers."
#~ msgstr "Engel hat keine Voucher mehr."
#~ msgid "Remove vouchers"
#~ msgstr "Voucher entfernen"
#~ msgid ""
#~ "This shift is running now or ended already. Please contact a dispatcher "
#~ "to join the shift."
#~ msgstr ""
#~ "Diese Schicht läuft bereits oder ist bereits vorbei. Bitte einen "
#~ "Dispatcher Dich nachzutragen."
#~ msgid ""
#~ "You already subscribed to shift in the same timeslot. Please contact a "
#~ "dispatcher to join the shift."
#~ msgstr ""
#~ "Du hast bereits eine Schicht im gleichen Zeitrahmen. Bitte einen "
#~ "Dispatcher Dich nachzutragen."
#~ msgid ""
#~ "Hello %s, here you can change your personal settings i.e. password, color "
#~ "settings etc."
#~ msgstr ""
#~ "Hallo %s, hier kannst Du Deine persönlichen Einstellungen (z.B. Passwort, "
#~ "Aussehen, usw.) ändern."
#~ msgid "Name/Description:"
#~ msgstr "Name/Beschreibung:"
#~ msgid "Timeslot"
#~ msgstr "Zeiten"
#~ msgid "The first wants to join %s."
#~ msgstr "Der erste möchte ein %s werden."
#~ msgid "Groups"
#~ msgstr "Gruppen"
#~ msgid "ICQ"
#~ msgstr "ICQ"
#~ msgid "You are not confirmed for this angel type."
#~ msgstr "Du bist für diesen Engeltyp noch nicht freigeschaltet."
#~ msgid "Exports"
#~ msgstr "Exporte"
#~ msgid "Add new angeltype"
#~ msgstr "Neuer Engeltyp"
#~ msgid "Language"
#~ msgstr "Sprache"
#~ msgid "You have %s new message."
#~ msgid_plural "You have %s new messages."
#~ msgstr[0] "Du hast %s neue Nachricht."
#~ msgstr[1] "Du hast %s neue Nachrichten."
#~ msgid ""
#~ "These are your shifts.<br/>Please try to appear <b>15 minutes</b> before "
#~ "your shift begins!<br/>You can remove yourself from a shift up to %d "
#~ "hours before it starts."
#~ msgstr ""
#~ "Hier sind Deine Schichten.<br />Bitte versuche <b>15 Minuten</b> vor "
#~ "Schichtbeginn zu erscheinen.<br />Du kannst Dich von Schichten %d Stunden "
#~ "vor deren Beginn noch austragen."
#~ msgid "Page:"
#~ msgstr "Seite:"
#~ msgid "Message:"
#~ msgstr "Nachricht:"
#~ msgid "Wakeup"
#~ msgstr "Wecker"
#~ msgid "Incomplete call, missing wake-up ID."
#~ msgstr "Unvollständiger Aufruf, fehlende Wecker ID."
#~ msgid "Wake-up call deleted."
#~ msgstr "Weckruf gelöscht."
#~ msgid "No wake-up found."
#~ msgstr "Keinen Wecker gefunden."
#~ msgid ""
#~ "Hello %s, here you can register for a wake-up call. Simply say when and "
#~ "where the angel should come to wake you."
#~ msgstr ""
#~ "Hallo %s, hier kannst Du Dich für einen Weckruf registrieren. Sag "
#~ "einfach, wann und wo der Engel erscheinen soll, um Dich zu wecken."
#~ msgid "All ordered wake-up calls, next first."
#~ msgstr "Alle sortierten Weckrufe, der nächste als erstes."
#~ msgid "Place"
#~ msgstr "Platz"
#~ msgid "Notes"
#~ msgstr "Notizen"
#~ msgid "Schedule a new wake-up here:"
#~ msgstr "Plane einen neuen Wecker hier:"
#~ msgid "User %s confirmed as %s."
#~ msgstr "Benutzer %s als %s bestätigt."
#~ msgid ""
#~ "Resistance is futile! Your biological and physical parameters will be "
#~ "added to our collectiv! Assimilating angel:"
#~ msgstr ""
#~ "Widerstand ist zwecklos! Deine biologischen und physischen Parameter "
#~ "werden zu unserem Kollektiv hinzugefügt! Assimiliere Engel:"
#~ msgid "Confirmed all."
#~ msgstr "Alle bestätigt."
#~ msgid "asdf"
#~ msgstr "fdsa"