msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Engelsystem 2.0\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-23 16:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-23 16:24+0100\n" "Last-Translator: msquare <msquare@notrademark.de>\n" "Language-Team: \n" "Language: de_DE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.11\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SearchPath-0: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem\n" "X-Poedit-SearchPath-1: .\n" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/angeltypes_controller.php:7 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:177 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:62 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:86 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:356 msgid "Angeltypes" msgstr "Engeltypen" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/angeltypes_controller.php:53 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:377 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:265 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:326 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:110 msgid "Teams/Job description" msgstr "Team-/Aufgabenbeschreibung" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/angeltypes_controller.php:72 #, php-format msgid "Angeltype %s deleted." msgstr "Engeltyp %s gelöscht." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/angeltypes_controller.php:77 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:41 #, php-format msgid "Delete angeltype %s" msgstr "Lösche Engeltyp %s" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/angeltypes_controller.php:116 msgid "Please check the name. Maybe it already exists." msgstr "Bitte überprüfe den Namen. Vielleicht ist er bereits vergeben." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/angeltypes_controller.php:141 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:60 #, php-format msgid "Edit %s" msgstr "%s bearbeiten" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/angeltypes_controller.php:162 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:252 #, php-format msgid "Team %s" msgstr "Team %s" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/angeltypes_controller.php:181 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:274 msgid "view" msgstr "ansehen" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/angeltypes_controller.php:185 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_free.php:71 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_groups.php:23 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_rooms.php:16 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:107 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftTypes_view.php:55 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftTypes_view.php:67 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Shifts_view.php:56 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:277 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:328 msgid "edit" msgstr "bearbeiten" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/angeltypes_controller.php:186 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/shifts_controller.php:178 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_questions.php:42 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_questions.php:56 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_rooms.php:17 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_user.php:120 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:45 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:110 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Questions_view.php:5 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Questions_view.php:12 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftTypes_view.php:16 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftTypes_view.php:56 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftTypes_view.php:68 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Shifts_view.php:57 msgid "delete" msgstr "löschen" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/angeltypes_controller.php:191 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:103 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:288 msgid "leave" msgstr "verlassen" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/angeltypes_controller.php:193 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:94 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:290 msgid "join" msgstr "mitmachen" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/angeltypes_controller.php:220 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:29 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:35 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:65 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:71 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:119 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:170 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:235 msgid "Angeltype doesn't exist." msgstr "Engeltyp existiert nicht." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/event_config_controller.php:4 msgid "Event config" msgstr "Event Einstellungen" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/event_config_controller.php:48 msgid "Please enter buildup start date." msgstr "Bitte gib das Aufbau Start Datum an." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/event_config_controller.php:52 msgid "Please enter event start date." msgstr "Bitte gib das Event Start Datum an." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/event_config_controller.php:56 msgid "Please enter event end date." msgstr "Bitte gib das Event Ende Datum an." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/event_config_controller.php:60 msgid "Please enter teardown end date." msgstr "Bitte gib das Abbau Ende Datum an." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/event_config_controller.php:66 msgid "The buildup start date has to be before the event start date." msgstr "Das Aufbau Start Datum muss vor dem Event Start Datum liegen." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/event_config_controller.php:71 msgid "The event start date has to be before the event end date." msgstr "Das Event Start Datum muss vor dem Event End Datum liegen." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/event_config_controller.php:76 msgid "The event end date has to be before the teardown end date." msgstr "Das Event Ende Datum muss vor dem Abbau Ende Datum liegen." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/event_config_controller.php:81 msgid "The buildup start date has to be before the teardown end date." msgstr "Das Aufbau Start Datum muss vor dem Abbau Ende Datum liegen." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/event_config_controller.php:92 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:77 msgid "Settings saved." msgstr "Einstellungen gespeichert." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/shift_entries_controller.php:55 msgid "" "You are not allowed to sign up for this shift. Maybe shift is full or " "already running." msgstr "" "Du darfst Dich nicht für diese Schicht eintragen. Vielleicht ist die Schicht " "voll oder sie läuft bereits." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/shift_entries_controller.php:102 msgid "You are subscribed. Thank you!" msgstr "Du bist eingetragen. Danke!" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/shift_entries_controller.php:102 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_myshifts.php:4 msgid "My shifts" msgstr "Meine Schichten" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/shift_entries_controller.php:111 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:348 msgid "Freeloader" msgstr "Schwänzer" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/shift_entries_controller.php:162 msgid "Shift entry deleted." msgstr "Schicht-Eintrag gelöscht." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/shift_entries_controller.php:164 msgid "Entry not found." msgstr "Eintrag nicht gefunden." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/shifts_controller.php:63 msgid "Please select a room." msgstr "Bitte einen Raum auswählen." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/shifts_controller.php:70 msgid "Please select a shifttype." msgstr "Bitte einen Schichttyp wählen." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/shifts_controller.php:77 msgid "Please enter a valid starting time for the shifts." msgstr "Bitte gib eine korrekte Startzeit für die Schichten ein." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/shifts_controller.php:84 msgid "Please enter a valid ending time for the shifts." msgstr "Bitte gib eine korrekte Endzeit für die Schichten ein." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/shifts_controller.php:89 msgid "The ending time has to be after the starting time." msgstr "Die Endzeit muss nach der Startzeit liegen." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/shifts_controller.php:97 #, php-format msgid "Please check your input for needed angels of type %s." msgstr "Bitte prüfe deine Eingabe für benötigte Engel des Typs %s." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/shifts_controller.php:120 msgid "Shift updated." msgstr "Schicht aktualisiert." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/shifts_controller.php:135 msgid "This page is much more comfortable with javascript." msgstr "Diese Seite ist mit JavaScript viel komfortabler." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/shifts_controller.php:137 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:97 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_shifts.php:319 msgid "Shifttype" msgstr "Schichttyp" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/shifts_controller.php:138 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:157 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:166 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:175 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_shifts.php:320 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Shifts_view.php:63 msgid "Title" msgstr "Titel" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/shifts_controller.php:139 msgid "Room:" msgstr "Raum:" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/shifts_controller.php:140 msgid "Start:" msgstr "Start:" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/shifts_controller.php:141 msgid "End:" msgstr "Ende:" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/shifts_controller.php:142 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_shifts.php:270 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_shifts.php:334 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Shifts_view.php:89 msgid "Needed angels" msgstr "Benötigte Engel" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/shifts_controller.php:144 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_groups.php:54 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_news.php:35 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_questions.php:40 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_rooms.php:157 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_shifts.php:272 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:44 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:107 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:164 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:76 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/EventConfig_view.php:122 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Questions_view.php:32 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftEntry_view.php:32 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftTypes_view.php:39 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserDriverLicenses_view.php:34 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:56 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:65 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:70 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:75 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:146 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:402 msgid "Save" msgstr "Speichern" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/shifts_controller.php:172 msgid "Shift deleted." msgstr "Schicht gelöscht." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/shifts_controller.php:177 #, php-format msgid "Do you want to delete the shift %s from %s to %s?" msgstr "Möchtest Du die Schicht %s von %s bis %s löschen?" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/shifts_controller.php:195 msgid "Shift could not be found." msgstr "Schicht konnte nicht gefunden werden." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/shifttypes_controller.php:31 #, php-format msgid "Shifttype %s deleted." msgstr "Schichttyp %s gelöscht." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/shifttypes_controller.php:36 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftTypes_view.php:12 #, php-format msgid "Delete shifttype %s" msgstr "Lösche Schichttyp %s" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/shifttypes_controller.php:58 msgid "Shifttype not found." msgstr "Schichttyp nicht gefunden." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/shifttypes_controller.php:74 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_rooms.php:71 msgid "Please enter a name." msgstr "Gib bitte einen Namen an." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/shifttypes_controller.php:94 msgid "Updated shifttype." msgstr "Schichttyp geändert." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/shifttypes_controller.php:101 msgid "Created shifttype." msgstr "Schichttyp erstellt." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/shifttypes_controller.php:155 msgid "Shifttypes" msgstr "Schichttypen" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:19 #, php-format msgid "There is %d unconfirmed angeltype." msgid_plural "There are %d unconfirmed angeltypes." msgstr[0] "Es gibt %d nicht freigeschalteten Engeltypen!" msgstr[1] "Es gibt %d nicht freigeschaltete Engeltypen!" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:19 msgid "Angel types which need approvals:" msgstr "Engeltypen die bestätigt werden müssen:" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:40 msgid "You are not allowed to delete all users for this angeltype." msgstr "Du darfst nicht alle Benutzer von diesem Engeltyp entfernen." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:48 #, php-format msgid "Denied all users for angeltype %s." msgstr "Alle Benutzer mit Engeltyp %s abgelehnt." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:53 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:15 msgid "Deny all users" msgstr "Alle Benutzer ablehnen" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:77 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:107 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:113 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:158 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:164 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:216 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:229 msgid "User angeltype doesn't exist." msgstr "Benutzer-Engeltype existiert nicht." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:82 msgid "You are not allowed to confirm all users for this angeltype." msgstr "Du darfst nicht alle Benutzer für diesen Engeltyp freischalten." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:90 #, php-format msgid "Confirmed all users for angeltype %s." msgstr "Alle Benutzer für Engeltyp %s freigeschaltet." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:95 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:26 msgid "Confirm all users" msgstr "Alle Benutzer bestätigen" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:124 msgid "You are not allowed to confirm this users angeltype." msgstr "Du darfst diesen Benutzer nicht für diesen Engeltyp freischalten." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:130 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:176 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:241 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/users_controller.php:309 msgid "User doesn't exist." msgstr "Benutzer existiert nicht." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:141 #, php-format msgid "%s confirmed for angeltype %s." msgstr "%s für Engeltyp %s freigeschaltet." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:146 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:37 msgid "Confirm angeltype for user" msgstr "Engeltyp für Benutzer bestätigen" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:181 msgid "You are not allowed to delete this users angeltype." msgstr "Du darfst diesen Benutzer nicht von diesem Engeltyp entfernen." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:191 #, php-format msgid "User %s removed from %s." msgstr "Benutzer %s von %s entfernt." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:199 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:48 msgid "Remove angeltype" msgstr "Engeltyp löschen" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:211 msgid "You are not allowed to set supporter rights." msgstr "Du darfst keine Supporterrechte bearbeiten." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:223 msgid "No supporter update given." msgstr "Kein Update für Supporterrechte gegeben." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:248 #, php-format msgid "Added supporter rights for %s to %s." msgstr "%s hat %s als Supporter bekommen." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:248 #, php-format msgid "Removed supporter rights for %s from %s." msgstr "%s hat jetzt nicht mehr %s als Supporter." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:256 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:156 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:4 msgid "Add supporter rights" msgstr "Supporterrechte geben" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:256 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:147 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:4 msgid "Remove supporter rights" msgstr "Supporterrechte entfernen" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:289 #, php-format msgid "User %s added to %s." msgstr "Benutzer %s zu %s hinzugefügt." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:299 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:64 msgid "Add user to angeltype" msgstr "Benutzer zu Engeltyp hinzufügen" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:312 #, php-format msgid "You are already a %s." msgstr "Du bist bereits %s." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:319 #, php-format msgid "You joined %s." msgstr "Du bist %s beigetreten." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_angeltypes_controller.php:332 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:78 #, php-format msgid "Become a %s" msgstr "Werde ein %s" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_driver_licenses_controller.php:19 #, php-format msgid "" "You joined an angeltype which requires a driving license. Please edit your " "driving license information here: %s." msgstr "" "Du bist einem Engeltypen beigetreten, der Führerschein-Infos benötigt. Bitte " "trage Deine Führerschein-Infos hier ein: %s." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_driver_licenses_controller.php:19 msgid "driving license information" msgstr "Führerschein-Infos" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_driver_licenses_controller.php:113 msgid "Your driver license information has been saved." msgstr "Deine Führerschein-Infos wurden gespeichert." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_driver_licenses_controller.php:116 msgid "Please select at least one driving license." msgstr "Bitte wähle mindestens einen Führerschein-Typen aus." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_driver_licenses_controller.php:121 msgid "Your driver license information has been removed." msgstr "Deine Führerschein-Infos wurden gelöscht." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/user_driver_licenses_controller.php:127 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserDriverLicenses_view.php:15 #, php-format msgid "Edit %s driving license information" msgstr "Bearbeite die Führerschein-Infos von %s" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/users_controller.php:50 msgid "You cannot delete yourself." msgstr "Du kannst Dich nicht selber löschen." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/users_controller.php:59 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:315 msgid "Your password is incorrect. Please try it again." msgstr "Dein Passwort stimmt nicht. Bitte probiere es nochmal." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/users_controller.php:69 msgid "User deleted." msgstr "Engel gelöscht." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/users_controller.php:77 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:121 #, php-format msgid "Delete %s" msgstr "%s löschen" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/users_controller.php:118 msgid "Please enter a valid number of vouchers." msgstr "Bitte gib eine korrekte Anzahl von Vouchern ein." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/users_controller.php:129 msgid "Saved the number of vouchers." msgstr "Anzahl der Voucher gespeichert." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/users_controller.php:137 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:138 #, php-format msgid "%s's vouchers" msgstr "Voucher von %s" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/users_controller.php:149 msgid "User not found." msgstr "Benutzer nicht gefunden." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/users_controller.php:203 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:175 msgid "All users" msgstr "Alle Benutzer" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/users_controller.php:214 msgid "Token is not correct." msgstr "Der Token ist nicht in Ordnung." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/users_controller.php:224 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:102 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:96 msgid "Your passwords don't match." msgstr "Deine Passwörter stimmen nicht überein." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/users_controller.php:228 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:94 msgid "Your password is to short (please use at least 6 characters)." msgstr "Dein Passwort ist zu kurz (Bitte mindestens 6 Zeichen nutzen)." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/users_controller.php:233 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:98 msgid "Password saved." msgstr "Passwort gespeichert." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/users_controller.php:254 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/users_controller.php:258 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:67 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:21 msgid "E-mail address is not correct." msgstr "Die E-Mail Adresse ist nicht in Ordnung." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/users_controller.php:262 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:71 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:25 msgid "Please enter your e-mail." msgstr "Bitte gib Deine E-Mail-Adresse ein." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/users_controller.php:267 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/users_controller.php:292 msgid "Password recovery" msgstr "Passwort wiederherstellen" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/users_controller.php:267 #, php-format msgid "Please visit %s to recover your password." msgstr "Bitte besuche %s, um Dein Passwort zurückzusetzen" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/controller/users_controller.php:268 msgid "We sent an email containing your password recovery link." msgstr "" "Wir haben eine eMail mit einem Link zum Passwort-zurücksetzen geschickt." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/helper/email_helper.php:12 #, php-format msgid "Hi %s," msgstr "Hallo %s," #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/helper/email_helper.php:12 msgid "here is a message for you from the engelsystem:" msgstr "hier ist eine Nachricht aus dem Engelsystem für Dich:" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/helper/email_helper.php:12 msgid "" "This email is autogenerated and has not to be signed. You got this email " "because you are registered in the engelsystem." msgstr "" "Diese E-Mail wurde automatisch generiert und muss daher nicht unterschrieben " "werden. Du hast diese E-Mail bekommen, weil Du im Engelsystem registriert " "bist." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/mailer/shifts_mailer.php:10 msgid "A Shift you are registered on has changed:" msgstr "Eine deiner Schichten hat sich geändert:" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/mailer/shifts_mailer.php:14 #, php-format msgid "* Shift type changed from %s to %s" msgstr "* Schichttyp von %s in %s geändert" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/mailer/shifts_mailer.php:19 #, php-format msgid "* Shift title changed from %s to %s" msgstr "* Schicht Titel von %s nach %s geändert" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/mailer/shifts_mailer.php:24 #, php-format msgid "* Shift Start changed from %s to %s" msgstr "* Schicht Beginn von %s nach %s geändert" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/mailer/shifts_mailer.php:29 #, php-format msgid "* Shift End changed from %s to %s" msgstr "* Schicht Ende von %s nach %s geändert" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/mailer/shifts_mailer.php:34 #, php-format msgid "* Shift Location changed from %s to %s" msgstr "* Schicht Ort von %s to %s geändert" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/mailer/shifts_mailer.php:44 msgid "The updated Shift:" msgstr "Die aktualisierte Schicht:" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/mailer/shifts_mailer.php:53 msgid "Your Shift has changed" msgstr "Deine Schicht hat sich geändert" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/mailer/shifts_mailer.php:62 msgid "A Shift you are registered on was deleted:" msgstr "Eine deiner Schichten wurde gelöscht:" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/mailer/shifts_mailer.php:71 msgid "Your Shift was deleted" msgstr "Deine Schicht wurde gelöscht" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/mailer/shifts_mailer.php:80 msgid "You have been assigned to a Shift:" msgstr "Du wurdest in eine Schicht eingetragen:" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/mailer/shifts_mailer.php:86 msgid "Assigned to Shift" msgstr "In Schicht eingetragen" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/mailer/shifts_mailer.php:94 msgid "You have been removed from a Shift:" msgstr "Du wurdest aus einer Schicht ausgetragen:" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/mailer/shifts_mailer.php:100 msgid "Removed from Shift" msgstr "Von Schicht ausgetragen" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/mailer/users_mailer.php:7 msgid "Your account has been deleted" msgstr "Dein Konto wurde gelöscht." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/mailer/users_mailer.php:7 msgid "" "Your angelsystem account has been deleted. If you have any questions " "regarding your account deletion, please contact heaven." msgstr "" "Dein Engelsystem-Konto wurde gelöscht. Wenn Du dazu Fragen hast, kontaktiere " "bitte den Himmel." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:4 msgid "Active angels" msgstr "Aktive Engel" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:29 #, php-format msgid "" "At least %s angels are forced to be active. The number has to be greater." msgstr "" "Mindestens %s Engel werden als aktiv gekennzeichnet. Die Nummer muss größer " "sein." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:34 msgid "Please enter a number of angels to be marked as active." msgstr "" "Bitte gib eine Anzahl an Engeln ein, die als Aktiv markiert werden sollen." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:59 msgid "Marked angels." msgstr "Engel wurden markiert." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:61 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_rooms.php:137 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_rooms.php:173 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_shifts.php:266 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:67 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:124 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:141 msgid "back" msgstr "zurück" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:61 msgid "apply" msgstr "anwenden" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:71 msgid "Angel has been marked as active." msgstr "Engel wurde als aktiv markiert." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:73 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:83 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:103 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_arrive.php:23 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_arrive.php:34 msgid "Angel not found." msgstr "Engel nicht gefunden." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:81 msgid "Angel has been marked as not active." msgstr "Engel wurde als nicht aktiv markiert." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:91 msgid "Angel has got a t-shirt." msgstr "Engel hat ein T-Shirt bekommen." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:101 msgid "Angel has got no t-shirt." msgstr "Engel hat kein T-Shirt bekommen." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:144 msgid "set active" msgstr "setze aktiv" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:147 msgid "remove active" msgstr "entferne aktiv" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:148 msgid "got t-shirt" msgstr "hat t-shirt" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:151 msgid "remove t-shirt" msgstr "entferne t-shirt" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:170 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_arrive.php:165 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_arrive.php:180 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_arrive.php:195 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:221 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:229 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:165 msgid "Sum" msgstr "Summe" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:177 msgid "Search angel:" msgstr "Suche Engel:" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:178 msgid "Show all shifts" msgstr "Alle Schichten anzeigen" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:179 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_arrive.php:141 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_arrive.php:142 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_free.php:78 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_free.php:87 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_log.php:23 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_log.php:24 msgid "Search" msgstr "Suche" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:182 msgid "How much angels should be active?" msgstr "Wie viele Engel sollten aktiv sein?" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:183 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_shifts.php:254 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_shifts.php:342 msgid "Preview" msgstr "Vorschau" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:187 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_arrive.php:145 msgid "Nickname" msgstr "Nick" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:188 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:198 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:191 msgid "Size" msgstr "Größe" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:189 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:6 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:364 msgid "Shifts" msgstr "Schichten" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:190 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_shifts.php:329 msgid "Length" msgstr "Länge" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:191 msgid "Active?" msgstr "Aktiv?" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:192 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:189 msgid "Forced" msgstr "Gezwungen" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:193 msgid "T-shirt?" msgstr "T-Shirt?" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:196 msgid "Shirt statistics" msgstr "T-Shirt Statistik" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:199 msgid "Needed shirts" msgstr "Benötigte T-Shirts" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:200 msgid "Given shirts" msgstr "Ausgegebene T-Shirts" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_arrive.php:4 msgid "Arrived angels" msgstr "Angekommene Engel" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_arrive.php:20 msgid "Reset done. Angel has not arrived." msgstr "Zurückgesetzt. Engel ist nicht angekommen." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_arrive.php:31 msgid "Angel has been marked as arrived." msgstr "Engel wurde als angekommen markiert." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_arrive.php:71 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:9 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:20 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:31 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:42 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:53 msgid "yes" msgstr "Ja" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_arrive.php:72 msgid "reset" msgstr "zurücksetzen" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_arrive.php:72 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_arrive.php:156 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_arrive.php:171 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_arrive.php:186 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:330 msgid "arrived" msgstr "angekommen" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_arrive.php:146 msgid "Planned arrival" msgstr "Geplanter Ankunftstag" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_arrive.php:147 msgid "Arrived?" msgstr "Angekommen?" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_arrive.php:148 msgid "Arrival date" msgstr "Ankunftsdatum" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_arrive.php:149 msgid "Planned departure" msgstr "Geplante Abreise" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_arrive.php:154 msgid "Planned arrival statistics" msgstr "Geplante Ankunfts-Statistik" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_arrive.php:157 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_arrive.php:172 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_arrive.php:187 msgid "arrived sum" msgstr "Summe angekommen" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_arrive.php:163 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_arrive.php:178 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_arrive.php:193 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_news.php:30 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:76 msgid "Date" msgstr "Datum" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_arrive.php:164 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_arrive.php:179 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_arrive.php:194 msgid "Count" msgstr "Anzahl" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_arrive.php:169 msgid "Arrival statistics" msgstr "Ankunfts-Statistik" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_arrive.php:184 msgid "Planned departure statistics" msgstr "Geplante Abreise-Statistik" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_free.php:4 msgid "Free angels" msgstr "Freie Engel" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_free.php:81 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftTypes_view.php:36 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:70 msgid "Angeltype" msgstr "Engeltyp" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_free.php:84 msgid "Only confirmed" msgstr "Nur bestätigte" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_free.php:92 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:225 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:354 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:177 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:190 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:40 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:97 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:181 msgid "Nick" msgstr "Nick" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_free.php:94 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:255 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:178 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:191 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:47 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:184 msgid "DECT" msgstr "DECT" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_free.php:95 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:264 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:52 msgid "Jabber" msgstr "Jabber" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_free.php:96 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:228 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:49 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:386 msgid "E-Mail" msgstr "E-Mail" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_groups.php:4 msgid "Grouprights" msgstr "Gruppenrechte" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_groups.php:29 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:144 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:148 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_rooms.php:143 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_rooms.php:189 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:66 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:268 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftTypes_view.php:35 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftTypes_view.php:78 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:183 msgid "Name" msgstr "Name" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_groups.php:30 msgid "Privileges" msgstr "Privilegien" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_groups.php:55 msgid "Edit group" msgstr "Gruppe bearbeiten" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:4 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_rooms.php:144 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_rooms.php:190 msgid "Frab import" msgstr "Frab Import" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:25 msgid "Webserver has no write-permission on import directory." msgstr "Der Webserver hat keine Schreibrechte für das Verzeichnis import." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:53 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:117 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:195 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_shifts.php:53 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_shifts.php:59 msgid "Please select a shift type." msgstr "Bitte einen Schichttyp wählen." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:60 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:124 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:202 msgid "Please enter an amount of minutes to add to a talk's begin." msgstr "" "Bitte gib eine Anzahl Minuten ein, die vor dem Talk-Beginn hinzugefügt " "werden sollen." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:67 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:131 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:209 msgid "Please enter an amount of minutes to add to a talk's end." msgstr "" "Bitte gib eine Anzahl Minuten ein, die nach dem Talk-Ende hinzugefügt werden " "sollen." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:75 msgid "No valid xml/xcal file provided." msgstr "Keine valide xml/xcal Datei hochgeladen." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:80 msgid "File upload went wrong." msgstr "Das Hochladen der Datei ist schiefgegangen." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:84 msgid "Please provide some data." msgstr "Bitte lade eine Datei hoch." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:92 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:139 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:252 msgid "File Upload" msgstr "Datei hochladen" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:92 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:139 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:252 msgid "Validation" msgstr "Überprüfen" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:92 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:101 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:139 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:178 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:252 msgid "Import" msgstr "Importieren" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:96 msgid "" "This import will create/update/delete rooms and shifts by given FRAB-export " "file. The needed file format is xcal." msgstr "" "Dieser Import erzeugt, ändert und löscht Räume und Schichten anhand einer " "FRAB-Export Datei. Das benötigte Format ist xcal." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:98 msgid "Add minutes to start" msgstr "Minuten vor Talk-Beginn hinzufügen" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:99 msgid "Add minutes to end" msgstr "Minuten nach Talk-Ende hinzufügen" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:100 msgid "xcal-File (.xcal)" msgstr "xcal-Datei (.xcal)" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:110 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:184 msgid "Missing import file." msgstr "Import-Datei nicht vorhanden." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:143 msgid "Rooms to create" msgstr "Anzulegende Räume" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:147 msgid "Rooms to delete" msgstr "Zu löschende Räume" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:151 msgid "Shifts to create" msgstr "Anzulegende Schichten" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:153 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:162 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:171 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:366 msgid "Day" msgstr "Tag" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:154 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:163 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:172 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_shifts.php:324 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Shifts_view.php:67 msgid "Start" msgstr "Beginn" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:155 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:164 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:173 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_shifts.php:325 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Shifts_view.php:75 msgid "End" msgstr "Ende" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:156 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:165 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:174 msgid "Shift type" msgstr "Schichttyp" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:158 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:167 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:176 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_shifts.php:321 msgid "Room" msgstr "Raum" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:160 msgid "Shifts to update" msgstr "Zu aktualisierende Schichten" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:169 msgid "Shifts to delete" msgstr "Zu löschende Schichten" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_import.php:253 msgid "It's done!" msgstr "Erledigt!" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_log.php:4 msgid "Log" msgstr "Log" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_news.php:10 msgid "Edit news entry" msgstr "News-Eintrag bearbeiten" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_news.php:31 msgid "Author" msgstr "Autor" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_news.php:32 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:161 msgid "Subject" msgstr "Betreff" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_news.php:33 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:79 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:106 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:162 msgid "Message" msgstr "Nachricht" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_news.php:34 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:163 msgid "Meeting" msgstr "Treffen" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_news.php:38 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_rooms.php:177 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:129 msgid "Delete" msgstr "löschen" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_news.php:52 msgid "News entry updated." msgstr "News-Eintrag gespeichert." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_news.php:61 msgid "News entry deleted." msgstr "News-Eintrag gelöscht." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_questions.php:4 msgid "Answer questions" msgstr "Fragen beantworten" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_questions.php:18 msgid "There are unanswered questions!" msgstr "Es gibt unbeantwortete Fragen!" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_questions.php:61 msgid "Unanswered questions" msgstr "Unbeantwortete Fragen" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_questions.php:63 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_questions.php:70 msgid "From" msgstr "Von" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_questions.php:64 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_questions.php:71 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Questions_view.php:19 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Questions_view.php:24 msgid "Question" msgstr "Frage" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_questions.php:65 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_questions.php:73 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Questions_view.php:26 msgid "Answer" msgstr "Antwort" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_questions.php:68 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Questions_view.php:22 msgid "Answered questions" msgstr "Beantwortete Fragen" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_questions.php:72 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Questions_view.php:25 msgid "Answered by" msgstr "Antwort von" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_rooms.php:4 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:172 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/sys_menu.php:170 msgid "Rooms" msgstr "Räume" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_rooms.php:67 msgid "This name is already in use." msgstr "Dieser Name ist bereits vergeben." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_rooms.php:97 #, php-format msgid "Please enter needed angels for type %s." msgstr "Bitte gib die Anzahl der benötigten Engel vom Typ %s an." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_rooms.php:124 msgid "Room saved." msgstr "Raum gespeichert." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_rooms.php:145 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_rooms.php:191 msgid "Public" msgstr "Öffentlich" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_rooms.php:146 msgid "Room number" msgstr "Raumnummer" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_rooms.php:151 msgid "Needed angels:" msgstr "Benötigte Engel:" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_rooms.php:167 #, php-format msgid "Room %s deleted." msgstr "Raum %s gelöscht." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_rooms.php:175 #, php-format msgid "Do you want to delete room %s?" msgstr "Möchest Du den Raum %s wirklich löschen?" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_rooms.php:185 msgid "add" msgstr "Neu" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_shifts.php:4 msgid "Create shifts" msgstr "Schichten erstellen" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_shifts.php:71 msgid "Please select a location." msgstr "Bitte einen Ort auswählen." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_shifts.php:78 msgid "Please select a start time." msgstr "Bitte eine Startzeit auswählen." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_shifts.php:85 msgid "Please select an end time." msgstr "Bitte eine Endzeit auswählen." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_shifts.php:90 msgid "The shifts end has to be after its start." msgstr "Die Endzeit muss nach der Startzeit liegen." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_shifts.php:102 msgid "Please enter a shift duration in minutes." msgstr "Gib bitte eine Schichtlänge in Minuten ein." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_shifts.php:110 msgid "Please split the shift-change hours by colons." msgstr "Trenne die Schichtwechselstunden mit einem Komma." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_shifts.php:115 msgid "Please select a mode." msgstr "Bitte einen Modus auswählen." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_shifts.php:128 #, php-format msgid "Please check the needed angels for team %s." msgstr "Bitte gib die Anzahl der benötigten Engel vom Team %s an." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_shifts.php:133 msgid "There are 0 angels needed. Please enter the amounts of needed angels." msgstr "Es werden 0 Engel benötigt. Bitte ändere das." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_shifts.php:137 msgid "Please select a mode for needed angels." msgstr "Bitte wähle einen Modus für benötigte Engel." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_shifts.php:141 msgid "Please select needed angels." msgstr "Bitte wähle benötigte Engel." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_shifts.php:268 msgid "Time and location" msgstr "Zeit und Ort" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_shifts.php:269 msgid "Type and title" msgstr "Typ und Titel" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_shifts.php:326 msgid "Mode" msgstr "Modus" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_shifts.php:327 msgid "Create one shift" msgstr "Eine Schicht erstellen" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_shifts.php:328 msgid "Create multiple shifts" msgstr "Mehrere Schichten erstellen" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_shifts.php:330 msgid "Create multiple shifts with variable length" msgstr "Erstelle mehrere Schichten mit unterschiedlicher Länge" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_shifts.php:331 msgid "Shift change hours" msgstr "Schichtwechsel-Stunden" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_shifts.php:335 msgid "Take needed angels from room settings" msgstr "Übernehme benötigte Engel von den Raum-Einstellungen" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_shifts.php:336 msgid "The following angels are needed" msgstr "Die folgenden Engel werden benötigt" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_user.php:4 msgid "All Angels" msgstr "Engelliste" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_user.php:20 msgid "This user does not exist." msgstr "Benutzer existiert nicht." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_user.php:46 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:67 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:68 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:69 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_user.php:47 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:67 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:68 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:69 msgid "No" msgstr "Nein" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_user.php:60 msgid "Force active" msgstr "Aktiv erzwingen" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_user.php:79 msgid "" "Please visit the angeltypes page or the users profile to manage users " "angeltypes." msgstr "" "Bitte benutze die Engeltypen-Seite um die Engeltypen des Users zu verwalten." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_user.php:204 msgid "Edit user" msgstr "User bearbeiten" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_credits.php:3 msgid "Credits" msgstr "Credits" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:4 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:349 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:356 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:95 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:99 msgid "Login" msgstr "Login" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:8 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:285 msgid "Register" msgstr "Registrieren" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:12 msgid "Logout" msgstr "Logout" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:56 #, php-format msgid "Your nick "%s" already exists." msgstr "Der Nick "%s" existiert schon." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:60 #, php-format msgid "Your nick "%s" is too short (min. 2 characters)." msgstr "Der Nick "%s" ist zu kurz (Mindestens 2 Zeichen)." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:86 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:36 msgid "Please check your jabber account information." msgstr "Bitte überprüfe deine Jabber Account Eingabe." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:95 msgid "Please select your shirt size." msgstr "Bitte wähle Deine T-Shirt Größe." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:106 #, php-format msgid "Your password is too short (please use at least %s characters)." msgstr "Dein Passwort ist zu kurz (Bitte mindestens %s Zeichen nutzen)." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:115 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:52 msgid "" "Please enter your planned date of arrival. It should be after the buildup " "start date and before teardown end date." msgstr "" "Bitte gib Dein geplantes Ankunftsdatum an. Es sollte nach dem Aufbaubeginn " "und vor dem Abbauende liegen." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:189 msgid "Angel registration successful!" msgstr "Engel-Registrierung erfolgreich!" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:217 msgid "" "By completing this form you're registering as a Chaos-Angel. This script " "will create you an account in the angel task scheduler." msgstr "" "Mit diesem Formular registrierst Du Dich als Engel. Du bekommst ein Konto in " "der Engel-Aufgabenverwaltung." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:229 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:50 msgid "" "The engelsystem is allowed to send me an email (e.g. when my shifts change)" msgstr "" "Das Engelsystem darf mir E-Mails senden (z.B. wenn sich meine Schichten " "ändern)" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:230 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:51 msgid "Humans are allowed to send me an email (e.g. for ticket vouchers)" msgstr "Menschen dürfen mir eine E-Mail senden (z.B. für Ticket Voucher)" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:235 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:43 msgid "Planned date of arrival" msgstr "Geplanter Ankunftstag" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:238 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:54 msgid "Shirt size" msgstr "T-Shirt Größe" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:243 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:355 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:98 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:400 msgid "Password" msgstr "Passwort" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:246 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:401 msgid "Confirm password" msgstr "Passwort wiederholen" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:249 msgid "What do you want to do?" msgstr "Was möchtest Du machen?" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:249 msgid "Description of job types" msgstr "Beschreibung der Aufgaben" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:250 msgid "" "Restricted angel types need will be confirmed later by a supporter. You can " "change your selection in the options section." msgstr "" "Beschränkte Engeltypen müssen später von einem Supporter freigeschaltet " "werden. Du kannst Deine Auswahl später in den Einstellungen ändern." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:258 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:48 msgid "Mobile" msgstr "Handy" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:261 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:46 msgid "Phone" msgstr "Telefon" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:267 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:42 msgid "First name" msgstr "Vorname" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:270 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:41 msgid "Last name" msgstr "Nachname" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:275 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:45 msgid "Age" msgstr "Alter" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:278 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:53 msgid "Hometown" msgstr "Wohnort" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:281 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:39 msgid "Entry required!" msgstr "Pflichtfeld!" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:319 msgid "Please enter a password." msgstr "Gib bitte ein Passwort ein." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:323 msgid "" "No user was found with that Nickname. Please try again. If you are still " "having problems, ask a Dispatcher." msgstr "" "Es wurde kein Engel mit diesem Namen gefunden. Probiere es bitte noch " "einmal. Wenn das Problem weiterhin besteht, frage einen Dispatcher." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:327 msgid "Please enter a nickname." msgstr "Gib bitte einen Nick an." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:358 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:101 msgid "I forgot my password" msgstr "Passwort vergessen" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:363 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:103 msgid "Please note: You have to activate cookies!" msgstr "Hinweis: Cookies müssen aktiviert sein!" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:374 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:107 msgid "What can I do?" msgstr "Was kann ich machen?" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:375 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:108 msgid "Please read about the jobs you can do to help us." msgstr "" "Bitte informiere Dich über die Tätigkeiten bei denen Du uns helfen kannst." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:390 msgid "Please sign up, if you want to help us!" msgstr "Bitte registriere Dich, wenn Du helfen möchtest!" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:397 msgid "Registration is disabled." msgstr "Registrierung ist abgeschaltet." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:4 msgid "Messages" msgstr "Nachrichten" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:26 msgid "Select recipient..." msgstr "Empfänger auswählen..." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:62 msgid "mark as read" msgstr "als gelesen markieren" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:65 msgid "delete message" msgstr "Nachricht löschen" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:72 #, php-format msgid "Hello %s, here can you leave messages for other angels" msgstr "Hallo %s, hier kannst Du anderen Engeln Nachrichten schreiben." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:75 msgid "New" msgstr "Neu" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:77 msgid "Transmitted" msgstr "Gesendet" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:78 msgid "Recipient" msgstr "Empfänger" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:90 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:106 msgid "Incomplete call, missing Message ID." msgstr "Unvollständiger Aufruf, fehlende Nachrichten ID." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:98 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:114 msgid "No Message found." msgstr "Keine Nachricht gefunden." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:122 msgid "Transmitting was terminated with an Error." msgstr "Übertragung wurde mit einem Fehler abgebrochen." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:127 msgid "Wrong action." msgstr "Falsche Aktion." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_myshifts.php:23 msgid "Key changed." msgstr "Key geändert." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_myshifts.php:26 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:335 msgid "Reset API key" msgstr "API-Key zurücksetzen" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_myshifts.php:27 msgid "" "If you reset the key, the url to your iCal- and JSON-export and your atom " "feed changes! You have to update it in every application using one of these " "exports." msgstr "" "Wenn du den API-Key zurücksetzt, ändert sich die URL zu deinem iCal-, JSON-" "Export und Atom Feed! Du musst diesen überall ändern, wo er in Benutzung ist." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_myshifts.php:28 msgid "Continue" msgstr "Fortfahren" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_myshifts.php:60 msgid "Please enter a freeload comment!" msgstr "Gib bitte einen Schwänz-Kommentar ein!" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_myshifts.php:79 msgid "Shift saved." msgstr "Schicht gespeichert." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_myshifts.php:107 msgid "Shift canceled." msgstr "Schichteintrag gelöscht." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_myshifts.php:109 msgid "" "It's too late to sign yourself off the shift. If neccessary, ask the " "dispatcher to do so." msgstr "" "Es ist zu spät um Dich aus der Schicht auszutragen. Wenn notwendig, frage " "einen Dispatcher dafür." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:4 msgid "News comments" msgstr "News Kommentare" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:8 msgid "News" msgstr "News" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:12 msgid "Meetings" msgstr "Treffen" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:68 msgid "Comments" msgstr "Kommentare" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:86 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:127 msgid "Entry saved." msgstr "Eintrag gespeichert." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:104 msgid "New Comment:" msgstr "Neuer Kommentar:" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:110 msgid "Invalid request." msgstr "Ungültige Abfrage." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:158 msgid "Create news:" msgstr "News anlegen:" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_questions.php:4 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Questions_view.php:29 msgid "Ask the Heaven" msgstr "Frag den Himmel" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_questions.php:27 msgid "Unable to save question." msgstr "Konnte Frage nicht speichern." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_questions.php:29 msgid "You question was saved." msgstr "Frage gespeichert." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_questions.php:33 msgid "Please enter a question!" msgstr "Gib eine Frage ein!" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_questions.php:41 msgid "Incomplete call, missing Question ID." msgstr "Unvollständiger Aufruf, fehlende Fragen ID." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_questions.php:50 msgid "No question found." msgstr "Keine Frage gefunden." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:4 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:332 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:62 msgid "" "Please enter your planned date of departure. It should be after your planned " "arrival date and after buildup start date and before teardown end date." msgstr "" "Bitte gibt dein geplantes Abreisedatum an. Es sollte nach Deinem " "Anreisedatum, nach dem Aufbaubeginn und vor dem Abbauende liegen." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:92 msgid "-> not OK. Please try again." msgstr "-> Nicht OK. Bitte erneut versuchen." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:100 msgid "Failed setting password." msgstr "Konnte Passwort nicht speichern." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:125 msgid "Theme changed." msgstr "Aussehen geändert." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:83 msgid "The administration has not configured any rooms yet." msgstr "Die Administratoren habe noch keine Räume eingerichtet." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:95 msgid "The administration has not configured any shifts yet." msgstr "Die Administratoren haben noch keine Schichten angelegt." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:105 msgid "" "The administration has not configured any angeltypes yet - or you are not " "subscribed to any angeltype." msgstr "" "Die Administratoren haben noch keine Engeltypen konfiguriert - oder Du hast " "noch keine Engeltypen ausgewählt." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:154 msgid "occupied" msgstr "belegt" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:158 msgid "free" msgstr "frei" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:178 msgid "Occupancy" msgstr "Belegung" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:179 msgid "" "The tasks shown here are influenced by the angeltypes you joined already!" msgstr "" "Die Schichten, die hier angezeigt werden, sind von Deinen Einstellungen " "(Engeltypen/Aufgaben) abhängig!" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:179 msgid "Description of the jobs." msgstr "Beschreibung der Aufgaben." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:181 msgid "iCal export" msgstr "iCal Export" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:181 #, php-format msgid "" "Export of shown shifts. <a href=\"%s\">iCal format</a> or <a href=\"%s" "\">JSON format</a> available (please keep secret, otherwise <a href=\"%s" "\">reset the api key</a>)." msgstr "" "Exportiere Deine Schichten. <a href=\"%s\">iCal Format</a> oder <a href=\"%s" "\">JSON Format</a> verfügbar (Link bitte geheimhalten, sonst <a href=\"%s" "\">API-Key zurücksetzen</a>)." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:182 msgid "Filter" msgstr "Filter" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:204 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftTypes_view.php:23 msgid "All" msgstr "Alle" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:205 msgid "None" msgstr "Keine" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/sys_menu.php:139 msgid "Admin" msgstr "Admin" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/sys_menu.php:161 msgid "Manage rooms" msgstr "Verwalte Räume" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/sys_template.php:166 msgid "No data found." msgstr "Nichts gefunden." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:27 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:244 msgid "Unconfirmed" msgstr "Unbestätigt" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:29 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:33 msgid "supporter" msgstr "Supporter" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:31 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:35 msgid "Member" msgstr "Mitglied" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:42 #, php-format msgid "Do you want to delete angeltype %s?" msgstr "Möchtest Du den Engeltypen %s löschen?" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:44 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftTypes_view.php:15 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:8 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:19 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:30 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:41 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:52 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:82 msgid "cancel" msgstr "abbrechen" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:67 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:269 msgid "Restricted" msgstr "Beschränkt" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:68 msgid "No Self Sign Up" msgstr "Kein Selbst-Eintragen" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:69 msgid "Requires driver license" msgstr "Benötigt Führerschein" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:73 msgid "" "Restricted angel types can only be used by an angel if enabled by a " "supporter (double opt-in)." msgstr "" "Beschränkte Engeltypen müssen von einem Supporter freigeschaltet werden " "(double-opt-in)." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:74 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:205 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftTypes_view.php:37 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftTypes_view.php:58 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Shifts_view.php:93 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:75 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftTypes_view.php:38 msgid "Please use markdown for the description." msgstr "Bitte benutze Markdown für die Beschreibung." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:90 msgid "my driving license" msgstr "Meine Führerschein-Infos" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:97 msgid "" "This angeltype requires a driver license. Please enter your driver license " "information!" msgstr "" "Dieser Engeltyp benötigt Führerschein-Infos. Bitte trage Deine Führerschein-" "Infos ein!" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:101 #, php-format msgid "" "You are unconfirmed for this angeltype. Please go to the introduction for %s " "to get confirmed." msgstr "" "Du bist noch nicht für diesen Engeltyp bestätigt. Bitte gehe zur Einführung " "für %s um bestätigt zu werden." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:140 msgid "confirm" msgstr "bestätigen" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:141 msgid "deny" msgstr "ablehnen" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:157 msgid "remove" msgstr "entfernen" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:179 msgid "Driver" msgstr "Fahrer" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:180 msgid "Has car" msgstr "Hat Auto" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:181 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserDriverLicenses_view.php:27 msgid "Car" msgstr "Auto" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:182 msgid "3,5t Transporter" msgstr "3,5t Transporter" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:183 msgid "7,5t Truck" msgstr "7,5t LKW" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:184 msgid "12,5t Truck" msgstr "12,5t LKW" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:185 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserDriverLicenses_view.php:31 msgid "Forklift" msgstr "Gabelstapler" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:215 msgid "supporters" msgstr "Supporter" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:235 msgid "Members" msgstr "Mitglieder" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:238 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:72 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:246 msgid "confirm all" msgstr "Alle bestätigen" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:247 msgid "deny all" msgstr "Alle ablehnen" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:264 msgid "New angeltype" msgstr "Neuer Engeltyp" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:270 msgid "Self Sign Up Allowed" msgstr "Kein Selbst-Eintragen erlaubt" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:271 msgid "Membership" msgstr "Mitgliedschaft" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:296 msgid "" "This angeltype is restricted by double-opt-in by a team supporter. Please " "show up at the according introduction meetings." msgstr "" "Dieser Engeltyp muss zusätzlich von einem Team-Supporter freigeschaltet " "werden. Bitte komme zu den entsprechenden Einführungstreffen." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:317 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/AngelTypes_view.php:319 msgid "" "Here is the list of teams and their tasks. If you have questions, read the " "FAQ." msgstr "" "Hier ist die Liste der Teams und ihrer Aufgaben. Wenn Du Fragen hast, schaue " "im FAQ nach." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/EventConfig_view.php:10 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/EventConfig_view.php:18 #, php-format msgid "Welcome to the %s!" msgstr "Willkommen beim %s!" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/EventConfig_view.php:24 msgid "Buildup starts" msgstr "Aufbau startet" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/EventConfig_view.php:26 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/EventConfig_view.php:34 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/EventConfig_view.php:42 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/EventConfig_view.php:50 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/EventConfig_view.php:67 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/EventConfig_view.php:72 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/EventConfig_view.php:77 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Shifts_view.php:69 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Shifts_view.php:77 msgid "Y-m-d" msgstr "d.m.Y" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/EventConfig_view.php:32 msgid "Event starts" msgstr "Event startet" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/EventConfig_view.php:40 msgid "Event ends" msgstr "Event endet" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/EventConfig_view.php:48 msgid "Teardown ends" msgstr "Abbau endet" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/EventConfig_view.php:67 #, php-format msgid "%s, from %s to %s" msgstr "%s, vom %s bis %s" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/EventConfig_view.php:72 #, php-format msgid "%s, starting %s" msgstr "%s, ab dem %s" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/EventConfig_view.php:77 #, php-format msgid "Event from %s to %s" msgstr "Event von %s bis %s" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/EventConfig_view.php:106 msgid "Event Name" msgstr "Event Name" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/EventConfig_view.php:107 msgid "Event Name is shown on the start page." msgstr "Event Name wird auf der Startseite angezeigt." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/EventConfig_view.php:108 msgid "Event Welcome Message" msgstr "Event Willkommens-Nachricht" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/EventConfig_view.php:109 msgid "" "Welcome message is shown after successful registration. You can use markdown." msgstr "" "Die Willkommens-Nachricht wird nach einer erfolgreichen Registrierung " "angezeigt. Du kannst Markdown benutzen." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/EventConfig_view.php:112 msgid "Buildup date" msgstr "Aufbau Datum" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/EventConfig_view.php:113 msgid "Event start date" msgstr "Event Start Datum" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/EventConfig_view.php:116 msgid "Teardown end date" msgstr "Abbau Ende Datum" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/EventConfig_view.php:117 msgid "Event end date" msgstr "Event Ende Datum" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Questions_view.php:17 msgid "Open questions" msgstr "Offene Fragen" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Questions_view.php:31 msgid "Your Question:" msgstr "Deine Frage:" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftCalendarRenderer.php:200 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:367 msgid "Time" msgstr "Zeit" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftCalendarRenderer.php:239 msgid "Your shift" msgstr "Meine Schicht" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftCalendarRenderer.php:240 msgid "Help needed" msgstr "Hilfe benötigt" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftCalendarRenderer.php:241 msgid "Other angeltype needed / collides with my shifts" msgstr "Andere Engeltypen benötigt / kollidiert mit meinen Schichten" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftCalendarRenderer.php:242 msgid "Shift is full" msgstr "Schicht ist voll" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftCalendarRenderer.php:243 msgid "Shift running/ended" msgstr "Schicht läuft/vorbei" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftCalendarShiftRenderer.php:82 msgid "Add more angels" msgstr "Neue Engel hinzufügen" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftCalendarShiftRenderer.php:113 #, php-format msgid "%d helper needed" msgid_plural "%d helpers needed" msgstr[0] "%d Helfer benötigt" msgstr[1] "%d Helfer benötigt" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftCalendarShiftRenderer.php:118 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Shifts_view.php:24 msgid "Sign up" msgstr "Eintragen" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftCalendarShiftRenderer.php:123 msgid "ended" msgstr "vorbei" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftCalendarShiftRenderer.php:132 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Shifts_view.php:26 #, php-format msgid "Become %s" msgstr "Werde ein %s" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftEntry_view.php:18 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:267 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:269 msgid "Freeloaded" msgstr "Geschwänzt" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftEntry_view.php:19 msgid "Freeload comment (Only for shift coordination):" msgstr "Schwänzer Kommentar (Nur für die Schicht-Koordination):" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftEntry_view.php:22 msgid "Edit shift entry" msgstr "Schichteintrag bearbeiten" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftEntry_view.php:25 msgid "Angel:" msgstr "Engel:" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftEntry_view.php:26 msgid "Date, Duration:" msgstr "Termin, Dauer:" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftEntry_view.php:27 msgid "Location:" msgstr "Ort:" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftEntry_view.php:28 msgid "Title:" msgstr "Titel:" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftEntry_view.php:29 msgid "Type:" msgstr "Typ:" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftEntry_view.php:30 msgid "Comment (for your eyes only):" msgstr "Kommentar (nur für Dich):" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftTypes_view.php:13 #, php-format msgid "Do you want to delete shifttype %s?" msgstr "Möchtest Du den Schichttypen %s löschen?" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftTypes_view.php:29 msgid "Edit shifttype" msgstr "Schichttyp bearbeiten" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftTypes_view.php:29 msgid "Create shifttype" msgstr "Schichttyp erstellen" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftTypes_view.php:48 #, php-format msgid "for team %s" msgstr "für Team %s" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/ShiftTypes_view.php:75 msgid "New shifttype" msgstr "Neuer Schichttyp" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Shifts_view.php:7 #, php-format msgid "created at %s by %s" msgstr "erstellt am %s von %s" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Shifts_view.php:10 #, php-format msgid "edited at %s by %s" msgstr "bearbeitet am %s von %s" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Shifts_view.php:53 msgid "This shift collides with one of your shifts." msgstr "Diese Schicht kollidiert mit deinen Schichten." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Shifts_view.php:54 msgid "You are signed up for this shift." msgstr "Du bist für diese Schicht eingetragen." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Shifts_view.php:83 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:368 msgid "Location" msgstr "Ort" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:6 #, php-format msgid "Do you really want to add supporter rights for %s to %s?" msgstr "Sollen %s %s als neuen Supporter bekommen?" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:6 #, php-format msgid "Do you really want to remove supporter rights for %s from %s?" msgstr "Möchtest Du wirklich %s von %s als Supporter befreien?" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:17 #, php-format msgid "Do you really want to deny all users for %s?" msgstr "Möchtest Du wirklich alle Benutzer als %s ablehnen?" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:28 #, php-format msgid "Do you really want to confirm all users for %s?" msgstr "Möchtest Du wirklich alle Benutzer als %s bestätigen?" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:39 #, php-format msgid "Do you really want to confirm %s for %s?" msgstr "Möchtest Du wirklich %s für %s bestätigen?" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:50 #, php-format msgid "Do you really want to delete %s from %s?" msgstr "Möchtest Du wirklich %s von %s entfernen?" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:71 msgid "User" msgstr "Benutzer" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:80 #, php-format msgid "Do you really want to add %s to %s?" msgstr "Möchtest Du wirklich %s zu %s hinzufügen?" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserAngelTypes_view.php:83 msgid "save" msgstr "Speichern" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserDriverLicenses_view.php:17 msgid "Back to profile" msgstr "Zurück zum Profil" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserDriverLicenses_view.php:21 msgid "Privacy" msgstr "Privatsphäre" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserDriverLicenses_view.php:21 msgid "" "Your driving license information is only visible for supporters and admins." msgstr "Deine Führerschein-Infos sind nur für Supporter und Admins sichtbar." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserDriverLicenses_view.php:22 msgid "I am willing to drive a car for the event" msgstr "Ich möchte für das Event Auto fahren" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserDriverLicenses_view.php:25 msgid "" "I have my own car with me and am willing to use it for the event (You'll get " "reimbursed for fuel)" msgstr "" "Ich habe mein eigenes Auto dabei und möchte würde es zum Fahren für das Event " "verwenden (Du wirst für Spritkosten entschädigt)" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserDriverLicenses_view.php:26 msgid "Driver license" msgstr "Führerschein" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserDriverLicenses_view.php:28 msgid "Transporter 3,5t" msgstr "3,5t Transporter" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserDriverLicenses_view.php:29 msgid "Truck 7,5t" msgstr "7,5t LKW" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/UserDriverLicenses_view.php:30 msgid "Truck 12,5t" msgstr "12,5t LKW" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:7 msgid "Please select..." msgstr "Bitte auswählen..." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:38 msgid "Here you can change your user details." msgstr "Hier kannst Du Deine Details ändern." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:44 msgid "Planned date of departure" msgstr "Geplanter Abreisetag" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:55 msgid "Please visit the angeltypes page to manage your angeltypes." msgstr "Bitte benutze die Engeltypen-Seite um deine Engeltypen zu verwalten." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:61 msgid "Here you can change your password." msgstr "Hier kannst Du Dein Passwort ändern." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:62 msgid "Old password:" msgstr "Altes Passwort:" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:63 msgid "New password:" msgstr "Neues Passwort:" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:64 msgid "Password confirmation:" msgstr "Passwort wiederholen:" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:68 msgid "Here you can choose your color settings:" msgstr "Hier kannst Du das Aussehen auswählen:" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:69 msgid "Color settings:" msgstr "Aussehen:" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:73 msgid "Here you can choose your language:" msgstr "Hier kannst Du Deine Sprache auswählen:" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:74 msgid "Language:" msgstr "Sprache:" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:88 msgid "Registration successful" msgstr "Registrierung erfolgreich" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:126 msgid "" "Do you really want to delete the user including all his shifts and every " "other piece of his data?" msgstr "" "Möchtest Du wirklich den Engel inklusive aller seiner Schichten und allen " "anderen seiner Daten löschen?" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:128 msgid "Your password" msgstr "Dein Passwort" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:143 #, php-format msgid "Angel should receive at least %d vouchers." msgstr "Engel sollte mindestens %d Voucher bekommen." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:145 msgid "Number of vouchers given out" msgstr "Anzahl Voucher bekommen" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:159 msgid "m/d/Y h:i a" msgstr "d.m.Y H:i" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:178 msgid "New user" msgstr "Neuer User" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:182 msgid "Prename" msgstr "Vorname" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:185 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:350 msgid "Arrived" msgstr "Angekommen" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:186 msgid "Voucher" msgstr "Voucher" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:187 msgid "Freeloads" msgstr "Schwänzereien" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:188 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:352 msgid "Active" msgstr "Aktiv" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:190 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:353 msgid "T-Shirt" msgstr "T-Shirt" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:192 msgid "Last login" msgstr "Letzter Login" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:209 msgid "Free" msgstr "Frei" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:214 #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:216 #, php-format msgid "Next shift %c" msgstr "Nächste Schicht %c" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:221 #, php-format msgid "Shift starts %c" msgstr "Schicht startet %c" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:223 #, php-format msgid "Shift ends %c" msgstr "Schicht endet %c" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:280 msgid "sign off" msgstr "abmelden" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:305 msgid "Sum:" msgstr "Summe:" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:329 msgid "driving license" msgstr "Führerschein" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:331 msgid "Edit vouchers" msgstr "Voucher bearbeiten" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:333 msgid "iCal Export" msgstr "iCal Export" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:334 msgid "JSON Export" msgstr "JSON Export" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:347 msgid "User state" msgstr "Engelzustand" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:350 #, php-format msgid "Arrived at %s" msgstr "Angekommen am %s" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:350 #, php-format msgid "Not arrived (Planned: %s)" msgstr "Nicht angekommen (Geplant: %s)" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:350 msgid "Not arrived" msgstr "Nicht angekommen" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:351 #, php-format msgid "Got %s voucher" msgid_plural "Got %s vouchers" msgstr[0] "Einen Voucher bekommen" msgstr[1] "%s Voucher bekommen" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:351 msgid "Got no vouchers" msgstr "Voucher nicht bekommen" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:360 msgid "Rights" msgstr "Rechte" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:369 msgid "Name & workmates" msgstr "Name & Kollegen" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:370 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:371 msgid "Action" msgstr "Aktion" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:373 msgid "Your night shifts between 2 and 8 am count twice." msgstr "Deine Nachtschichten zwischen 2 und 8 Uhr zählen doppelt." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:374 #, php-format msgid "" "Go to the <a href=\"%s\">shifts table</a> to sign yourself up for some " "shifts." msgstr "" "Gehe zur <a href=\"%s\">Schicht-Tabelle</a>, um Dich für Schichten " "einzutragen." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:384 msgid "" "We will send you an e-mail with a password recovery link. Please use the " "email address you used for registration." msgstr "" "Wir werden eine eMail mit einem Link schicken, mit dem du das Passwort " "zurücksetzen kannst. Bitte benutze die Mailadresse, die du bei der Anmeldung " "verwendet hast." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:387 msgid "Recover" msgstr "Wiederherstellen" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:398 msgid "Please enter a new password." msgstr "Gib bitte ein neues Passwort ein." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:447 msgid "" "Please enter your planned date of departure on your settings page to give us " "a feeling for teardown capacities." msgstr "" "Bitte gib Dein geplantes Abreisedatum an, damit wir ein Gefühl für die Abbau-" "Planung bekommen." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:457 #, php-format msgid "" "You freeloaded at least %s shifts. Shift signup is locked. Please go to " "heavens desk to be unlocked again." msgstr "" "Du hast mindestens %s Schichten geschwänzt. Schicht-Registrierung ist " "gesperrt. Bitte gehe zum Himmelsschreibtisch um wieder entsperrt zu werden." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:468 msgid "" "You are not marked as arrived. Please go to heaven's desk, get your angel " "badge and/or tell them that you arrived already." msgstr "" "Du bist nicht als angekommen markiert. Bitte gehe zur Himmelsverwaltung, " "hole Dein Badge ab und/oder erkläre ihnen, dass Du bereits angekommen bist." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:478 msgid "You need to specify a tshirt size in your settings!" msgstr "Bitte eine T-Shirt-Größe auswählen" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:488 msgid "" "You need to specify a DECT phone number in your settings! If you don't have " "a DECT phone, just enter \"-\"." msgstr "" "Bitte eine DECT-Telefonnummer in den Einstellungen eingeben. Wenn du noch " "keine Nummer hast, bitte einfach \"-\" angeben." #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/public/index.php:155 msgid "No Access" msgstr "Kein Zugriff" #: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/public/index.php:156 msgid "" "You don't have permission to view this page. You probably have to sign in or " "register in order to gain access!" msgstr "" "Du hast keinen Zugriff auf diese Seite. Registriere Dich und logge Dich " "bitte ein, um Zugriff zu erhalten!" #~ msgid "Please enter your planned date of arrival." #~ msgstr "Bitte gib Dein geplantes Ankunftsdatum an." #~ msgid "Password could not be updated." #~ msgstr "Passwort kann nicht neu gesetzt werden." #~ msgid "We got no information about the event right now." #~ msgstr "Wir haben aktuell keine Informationen über das Event." #~ msgid "from %s to %s" #~ msgstr "vom %s bis %s" #~ msgid "Please enter your planned date of departure." #~ msgstr "Bitte gib Dein geplantes Abreisedatum an." #~ msgid "Please select a user." #~ msgstr "Bitte einen Benutzer auswählen." #~ msgid "Unable to load user." #~ msgstr "Konnte Benutzer nicht laden." #~ msgid "Entries" #~ msgstr "Einträge" #~ msgid "Use new style if possible" #~ msgstr "Wenn möglich neuen Stil verwenden" #~ msgid "Coordinator" #~ msgstr "Koordinator" #~ msgid "Coordinators" #~ msgstr "Koordinatoren" #~ msgid " vouchers." #~ msgstr " Vouchers." #~ msgid "" #~ "This is a automatically calculated MINIMUM value, you can of course give " #~ "out more if appropriate!" #~ msgstr "" #~ "Dies ist ein automatisch berechneter MINIMAL Wert, du kannst natürlich " #~ "mehr ausgeben, wenn du es für angemessen hälst!" #~ msgid "You have been signed off from the shift." #~ msgstr "Du wurdest aus der Schicht ausgetragen." #~ msgid "planned departure" #~ msgstr "Geplante Abreise" #~ msgid "Tasks" #~ msgstr "Aufgaben" #~ msgid "User didnt got vouchers." #~ msgstr "Engel hat keine Voucher mehr." #~ msgid "Remove vouchers" #~ msgstr "Voucher entfernen" #~ msgid "" #~ "This shift is running now or ended already. Please contact a dispatcher " #~ "to join the shift." #~ msgstr "" #~ "Diese Schicht läuft bereits oder ist bereits vorbei. Bitte einen " #~ "Dispatcher Dich nachzutragen." #~ msgid "" #~ "You already subscribed to shift in the same timeslot. Please contact a " #~ "dispatcher to join the shift." #~ msgstr "" #~ "Du hast bereits eine Schicht im gleichen Zeitrahmen. Bitte einen " #~ "Dispatcher Dich nachzutragen." #~ msgid "" #~ "Hello %s, here you can change your personal settings i.e. password, color " #~ "settings etc." #~ msgstr "" #~ "Hallo %s, hier kannst Du Deine persönlichen Einstellungen (z.B. Passwort, " #~ "Aussehen, usw.) ändern." #~ msgid "Name/Description:" #~ msgstr "Name/Beschreibung:" #~ msgid "Timeslot" #~ msgstr "Zeiten" #~ msgid "The first wants to join %s." #~ msgstr "Der erste möchte ein %s werden." #~ msgid "Groups" #~ msgstr "Gruppen" #~ msgid "ICQ" #~ msgstr "ICQ" #~ msgid "You are not confirmed for this angel type." #~ msgstr "Du bist für diesen Engeltyp noch nicht freigeschaltet." #~ msgid "Exports" #~ msgstr "Exporte" #~ msgid "Add new angeltype" #~ msgstr "Neuer Engeltyp" #~ msgid "Language" #~ msgstr "Sprache" #~ msgid "You have %s new message." #~ msgid_plural "You have %s new messages." #~ msgstr[0] "Du hast %s neue Nachricht." #~ msgstr[1] "Du hast %s neue Nachrichten." #~ msgid "" #~ "These are your shifts.<br/>Please try to appear <b>15 minutes</b> before " #~ "your shift begins!<br/>You can remove yourself from a shift up to %d " #~ "hours before it starts." #~ msgstr "" #~ "Hier sind Deine Schichten.<br />Bitte versuche <b>15 Minuten</b> vor " #~ "Schichtbeginn zu erscheinen.<br />Du kannst Dich von Schichten %d Stunden " #~ "vor deren Beginn noch austragen." #~ msgid "Page:" #~ msgstr "Seite:" #~ msgid "Message:" #~ msgstr "Nachricht:" #~ msgid "Wakeup" #~ msgstr "Wecker" #~ msgid "Incomplete call, missing wake-up ID." #~ msgstr "Unvollständiger Aufruf, fehlende Wecker ID." #~ msgid "Wake-up call deleted." #~ msgstr "Weckruf gelöscht." #~ msgid "No wake-up found." #~ msgstr "Keinen Wecker gefunden." #~ msgid "" #~ "Hello %s, here you can register for a wake-up call. Simply say when and " #~ "where the angel should come to wake you." #~ msgstr "" #~ "Hallo %s, hier kannst Du Dich für einen Weckruf registrieren. Sag " #~ "einfach, wann und wo der Engel erscheinen soll, um Dich zu wecken." #~ msgid "All ordered wake-up calls, next first." #~ msgstr "Alle sortierten Weckrufe, der nächste als erstes." #~ msgid "Place" #~ msgstr "Platz" #~ msgid "Notes" #~ msgstr "Notizen" #~ msgid "Schedule a new wake-up here:" #~ msgstr "Plane einen neuen Wecker hier:" #~ msgid "User %s confirmed as %s." #~ msgstr "Benutzer %s als %s bestätigt." #~ msgid "" #~ "Resistance is futile! Your biological and physical parameters will be " #~ "added to our collectiv! Assimilating angel:" #~ msgstr "" #~ "Widerstand ist zwecklos! Deine biologischen und physischen Parameter " #~ "werden zu unserem Kollektiv hinzugefügt! Assimiliere Engel:" #~ msgid "Confirmed all." #~ msgstr "Alle bestätigt." #~ msgid "asdf" #~ msgstr "fdsa"