gettext update

This commit is contained in:
Philip Häusler 2013-12-03 16:18:52 +01:00
parent e9565a79ea
commit f79f711e16
2 changed files with 173 additions and 94 deletions

View File

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Engelsystem 2.0\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-28 23:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-02 22:01+0100\n"
"Last-Translator: e7p <engelsystem@e7p.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-03 16:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-03 16:18+0100\n"
"Last-Translator: msquare <msquare@notrademark.de>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -31,7 +31,8 @@ msgstr "Aktive Engel"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:23
msgid "Please enter a number of angels to be marked as active."
msgstr "Bitte gib eine Anzahl an Engeln ein, die als Aktiv markiert werden sollen."
msgstr ""
"Bitte gib eine Anzahl an Engeln ein, die als Aktiv markiert werden sollen."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_active.php:39
msgid "Marked angels."
@ -178,7 +179,7 @@ msgid "Answer questions"
msgstr "Fragen beantworten"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_rooms.php:3
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:686
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:693
msgid "Rooms"
msgstr "Räume"
@ -194,10 +195,10 @@ msgstr "Engelliste"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_messages.php:68
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:119
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:189
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:182
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:189
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:194
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:199
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:184
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:191
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:196
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:201
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:156
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_wakeup.php:86
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Questions_view.php:32
@ -208,7 +209,7 @@ msgstr "Speichern"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_user.php:332
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_myshifts.php:90
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:62
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:469
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:476
msgid "edit"
msgstr "bearbeiten"
@ -299,12 +300,12 @@ msgid "Please select your shirt size."
msgstr "Bitte wähle Deine T-Shirt Größe."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:87
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:126
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:128
msgid "Your passwords don't match."
msgstr "Deine Passwörter stimmen nicht überein."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:91
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:124
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:126
msgid "Your password is to short (please use at least 6 characters)."
msgstr "Dein Passwort ist zu kurz (Bitte mindestens 6 Zeichen nutzen)."
@ -313,84 +314,92 @@ msgid "Angel registration successful!"
msgstr "Engel-Registrierung erfolgreich!"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:139
msgid "By completing this form you're registering as a Chaos-Angel. This script will create you an account in the angel task sheduler."
msgstr "Mit diesem Formular registrierst Du Dich als Engel. Du bekommst ein Konto in der Engel Aufgabenverwaltung."
msgid ""
"By completing this form you're registering as a Chaos-Angel. This script "
"will create you an account in the angel task sheduler."
msgstr ""
"Mit diesem Formular registrierst Du Dich als Engel. Du bekommst ein Konto in "
"der Engel Aufgabenverwaltung."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:143
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:215
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:169
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:171
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_wakeup.php:51
msgid "Nick"
msgstr "Nick"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:144
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:170
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:172
msgid "Last name"
msgstr "Nachname"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:145
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:171
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:173
msgid "First name"
msgstr "Vorname"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:146
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:172
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:174
msgid "Age"
msgstr "Alter"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:147
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:173
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:175
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:148
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:174
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:176
msgid "DECT"
msgstr "DECT"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:149
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:175
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:177
msgid "Mobile"
msgstr "Handy"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:150
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:176
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:178
msgid "E-Mail"
msgstr "E-Mail"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:151
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:177
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:179
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:152
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:178
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:180
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:153
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:179
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:181
msgid "Hometown"
msgstr "Wohnort"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:154
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:180
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:182
msgid "Shirt size"
msgstr "T-Shirt Größe"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:156
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:181
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:183
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Was möchtest Du machen?"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:156
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:181
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:183
msgid "Description of job types"
msgstr "Beschreibung der Aufgaben"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:157
msgid "Restricted angel types need will be confirmed later by an archangel. You can change your selection in the options section."
msgstr "Beschränkte Engeltypen müssen später von einem Erzengel freigeschaltet werden. Du kannst Deine Auswahl später in den Einstellungen ändern."
msgid ""
"Restricted angel types need will be confirmed later by an archangel. You can "
"change your selection in the options section."
msgstr ""
"Beschränkte Engeltypen müssen später von einem Erzengel freigeschaltet "
"werden. Du kannst Deine Auswahl später in den Einstellungen ändern."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:158
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:216
@ -414,16 +423,24 @@ msgid "Please enter a password."
msgstr "Gib bitte ein Passwort ein."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:197
msgid "No user was found with that Nickname. Please try again. If you are still having problems, ask an Dispatcher."
msgstr "Es wurde kein Engel mit diesem Namen gefunden. Probiere es bitte noch einmal. Wenn das Problem weiterhin besteht, frage einen Dispatcher."
msgid ""
"No user was found with that Nickname. Please try again. If you are still "
"having problems, ask an Dispatcher."
msgstr ""
"Es wurde kein Engel mit diesem Namen gefunden. Probiere es bitte noch "
"einmal. Wenn das Problem weiterhin besteht, frage einen Dispatcher."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:201
msgid "Please enter a nickname."
msgstr "Gib bitte einen Nick an."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:213
msgid "Resistance is futile! Your biological and physical parameters will be added to our collectiv! Assimilating angel:"
msgstr "Widerstand ist zwecklos! Deine biologischen und physischen Parameter werden zu unserem Kollektiv hinzugefügt! Assimiliere Engel:"
msgid ""
"Resistance is futile! Your biological and physical parameters will be added "
"to our collectiv! Assimilating angel:"
msgstr ""
"Widerstand ist zwecklos! Deine biologischen und physischen Parameter werden "
"zu unserem Kollektiv hinzugefügt! Assimiliere Engel:"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:219
msgid "Please note: You have to activate cookies!"
@ -524,8 +541,12 @@ msgid "You have been signed off from the shift."
msgstr "Du wurdest aus der Schicht ausgetragen."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_myshifts.php:54
msgid "It's too late to sign yourself off the shift. If neccessary, as the dispatcher to do so."
msgstr "Es ist zu spät um Dich aus der Schicht auszutragen. Wenn notwendig, frage einen Dispatcher dafür."
msgid ""
"It's too late to sign yourself off the shift. If neccessary, as the "
"dispatcher to do so."
msgstr ""
"Es ist zu spät um Dich aus der Schicht auszutragen. Wenn notwendig, frage "
"einen Dispatcher dafür."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_myshifts.php:92
msgid "sign off"
@ -537,15 +558,21 @@ msgstr "Summe:"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_myshifts.php:109
#, php-format
msgid "These are your shifts.<br/>Please try to appear <b>15 minutes</b> before your shift begins!<br/>You can remove yourself from a shift up to %d hours before it starts."
msgstr "Hier sind Deine Schichten.<br />Bitte versuche <b>15 Minuten</b> vor Schichtbeginn zu erscheinen.<br />Du kannst Dich von Schichten %d Stunden vor deren Beginn noch austragen."
msgid ""
"These are your shifts.<br/>Please try to appear <b>15 minutes</b> before "
"your shift begins!<br/>You can remove yourself from a shift up to %d hours "
"before it starts."
msgstr ""
"Hier sind Deine Schichten.<br />Bitte versuche <b>15 Minuten</b> vor "
"Schichtbeginn zu erscheinen.<br />Du kannst Dich von Schichten %d Stunden "
"vor deren Beginn noch austragen."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_myshifts.php:115
msgid "Day"
msgstr "Tag"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_myshifts.php:116
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:677
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:684
msgid "Time"
msgstr "Zeit"
@ -567,18 +594,28 @@ msgstr "Aktion"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_myshifts.php:122
#, php-format
msgid "Go to the <a href=\"%s\">shifts table</a> to sign yourself up for some shifts."
msgstr "Gehe zur <a href=\"%s\">Schicht-Tabelle</a>, um Dich für Schichten einzutragen."
msgid ""
"Go to the <a href=\"%s\">shifts table</a> to sign yourself up for some "
"shifts."
msgstr ""
"Gehe zur <a href=\"%s\">Schicht-Tabelle</a>, um Dich für Schichten "
"einzutragen."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_myshifts.php:123
msgid "Exports"
msgstr "Exporte"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_myshifts.php:123
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:696
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:703
#, php-format
msgid "Export of shown shifts. <a href=\"%s\">iCal format</a> or <a href=\"%s\">JSON format</a> available (please keep secret, otherwise <a href=\"%s\">reset the api key</a>)."
msgstr "Exportiere Deine Schichten. <a href=\"%s\">iCal Format</a> oder <a href=\"%s\">JSON Format</a> verfügbar (Link bitte geheimhalten, sonst <a href=\"%s\">API-Key zurücksetzen</a>)."
msgid ""
"Export of shown shifts. <a href=\"%s\">iCal format</a> or <a href=\"%s"
"\">JSON format</a> available (please keep secret, otherwise <a href=\"%s"
"\">reset the api key</a>)."
msgstr ""
"Exportiere Deine Schichten. <a href=\"%s\">iCal Format</a> oder <a href=\"%s"
"\">JSON Format</a> verfügbar (Link bitte geheimhalten, sonst <a href=\"%s"
"\">API-Key zurücksetzen</a>)."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_news.php:3
msgid "News comments"
@ -653,64 +690,68 @@ msgstr "Keine Frage gefunden."
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:115
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:117
msgid "Settings saved."
msgstr "Einstellungen gespeichert."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:122
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:124
msgid "-> not OK. Please try again."
msgstr "-> Nicht OK. Bitte erneut versuchen."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:128
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:130
msgid "Password saved."
msgstr "Passwort gespeichert."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:130
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:132
msgid "Failed setting password."
msgstr "Konnte Passwort nicht speichern."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:143
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:145
msgid "Theme changed."
msgstr "Aussehen geändert."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:164
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:166
#, php-format
msgid "Hello %s, here you can change your personal settings i.e. password, color settings etc."
msgstr "Hallo %s, hier kannst Du Deine persönlichen Einstellungen (z.B. Passwort, Aussehen, usw.) ändern."
msgid ""
"Hello %s, here you can change your personal settings i.e. password, color "
"settings etc."
msgstr ""
"Hallo %s, hier kannst Du Deine persönlichen Einstellungen (z.B. Passwort, "
"Aussehen, usw.) ändern."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:168
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:170
msgid "Here you can change your user details."
msgstr "Hier kannst Du Deine Details ändern."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:185
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:187
msgid "Here you can change your password."
msgstr "Hier kannst Du Dein Passwort ändern."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:186
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:188
msgid "Old password:"
msgstr "Altes Passwort:"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:187
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:189
msgid "New password:"
msgstr "Neues Passwort:"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:188
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:190
msgid "Password confirmation:"
msgstr "Passwort wiederholen:"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:192
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:194
msgid "Here you can choose your color settings:"
msgstr "Hier kannst Du das Aussehen auswählen:"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:193
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:195
msgid "Color settings:"
msgstr "Aussehen:"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:197
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:199
msgid "Here you can choose your language:"
msgstr "Hier kannst Du Deine Sprache auswählen:"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:198
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_settings.php:200
msgid "Language:"
msgstr "Sprache:"
@ -781,10 +822,10 @@ msgid "Do you want to delete the shift %s from %s to %s?"
msgstr "Möchtest Du die Schicht %s von %s bis %s löschen?"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:184
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:469
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:497
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:595
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:620
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:476
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:504
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:602
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:627
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_wakeup.php:71
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Questions_view.php:5
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Questions_view.php:12
@ -792,12 +833,20 @@ msgid "delete"
msgstr "löschen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:204
msgid "This shift is running now or ended already. Please contact a dispatcher to join the shift."
msgstr "Diese Schicht läuft bereits oder ist bereits vorbei. Bitte einen Dispatcher Dich nachzutragen."
msgid ""
"This shift is running now or ended already. Please contact a dispatcher to "
"join the shift."
msgstr ""
"Diese Schicht läuft bereits oder ist bereits vorbei. Bitte einen Dispatcher "
"Dich nachzutragen."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:210
msgid "You already subscribed to shift in the same timeslot. Please contact a dispatcher to join the shift."
msgstr "Du hast bereits eine Schicht im gleichen Zeitrahmen. Bitte einen Dispatcher Dich nachzutragen."
msgid ""
"You already subscribed to shift in the same timeslot. Please contact a "
"dispatcher to join the shift."
msgstr ""
"Du hast bereits eine Schicht im gleichen Zeitrahmen. Bitte einen Dispatcher "
"Dich nachzutragen."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:249
msgid "You are subscribed. Thank you!"
@ -811,59 +860,67 @@ msgstr "belegt"
msgid "free"
msgstr "frei"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:502
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:627
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:509
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:634
#, php-format
msgid "%d helper needed"
msgid_plural "%d helpers needed"
msgstr[0] "%d Helfer benötigt"
msgstr[1] "%d Helfer benötigt"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:527
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:534
msgid "You are not confirmed for this angel type."
msgstr "Du bist für diesen Engeltyp noch nicht freigeschaltet."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:543
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:550
msgid "Add more angels"
msgstr "Neue Engel hinzufügen"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:677
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:684
msgid "Room"
msgstr "Raum"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:678
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:685
msgid "Entries"
msgstr "Einträge"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:691
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:698
msgid "Tasks"
msgstr "Aufgaben"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:692
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:699
msgid "Occupancy"
msgstr "Belegung"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:693
msgid "The tasks shown here are influenced by the preferences you defined in your settings!"
msgstr "Die Schichten, die hier angezeigt werden, sind von Deinen Einstellungen (Engeltypen/Aufgaben) abhängig!"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:700
msgid ""
"The tasks shown here are influenced by the preferences you defined in your "
"settings!"
msgstr ""
"Die Schichten, die hier angezeigt werden, sind von Deinen Einstellungen "
"(Engeltypen/Aufgaben) abhängig!"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:693
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:700
msgid "Description of the jobs."
msgstr "Beschreibung der Aufgaben."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:696
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:701
msgid "Use new style if possible"
msgstr ""
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:703
msgid "iCal export"
msgstr "iCal Export"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:697
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:704
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:731
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:738
msgid "All"
msgstr "Alle"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:732
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:739
msgid "None"
msgstr "Keine"
@ -889,8 +946,12 @@ msgstr "Keinen Wecker gefunden."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_wakeup.php:45
#, php-format
msgid "Hello %s, here you can register for a wake-up call. Simply say when and where the angel should come to wake you."
msgstr "Hallo %s, hier kannst Du Dich für einen Weckruf registrieren. Sag einfach, wann und wo der Engel erscheinen soll, um Dich zu wecken."
msgid ""
"Hello %s, here you can register for a wake-up call. Simply say when and "
"where the angel should come to wake you."
msgstr ""
"Hallo %s, hier kannst Du Dich für einen Weckruf registrieren. Sag einfach, "
"wann und wo der Engel erscheinen soll, um Dich zu wecken."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_wakeup.php:46
msgid "All ordered wake-up calls, next first."
@ -963,17 +1024,35 @@ msgstr "Kommentar (nur für Dich):"
msgid "Please select..."
msgstr "Bitte auswählen..."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/public/index.php:181
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/public/index.php:182
msgid "No Access"
msgstr "Kein Zugriff"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/public/index.php:182
msgid "You don't have permission to view this page. You probably have to sign in or register in order to gain access!"
msgstr "Du hast keinen Zugriff auf diese Seite. Registriere Dich und logge Dich bitte ein, um Zugriff zu erhalten!"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/public/index.php:183
msgid ""
"You don't have permission to view this page. You probably have to sign in or "
"register in order to gain access!"
msgstr ""
"Du hast keinen Zugriff auf diese Seite. Registriere Dich und logge Dich "
"bitte ein, um Zugriff zu erhalten!"
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/public/index.php:195
msgid "You are not marked as arrived. Please go to heaven's desk, get your angel badge and/or tell them that you arrived already."
msgstr "Du bist nicht als angekommen markiert. Bitte gehe zur Himmelsverwaltung, hole Dein Badge ab und/oder erkläre ihnen, dass Du bereits angekommen bist."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/public/index.php:196
msgid ""
"You are not marked as arrived. Please go to heaven's desk, get your angel "
"badge and/or tell them that you arrived already."
msgstr ""
"Du bist nicht als angekommen markiert. Bitte gehe zur Himmelsverwaltung, "
"hole Dein Badge ab und/oder erkläre ihnen, dass Du bereits angekommen bist."
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/public/index.php:199
msgid "You need to specify a tshirt size in your settings!"
msgstr ""
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/public/index.php:202
msgid ""
"You need to specify a DECT phone number in your settings! If you don't have "
"a DECT phone, just enter \"-\"."
msgstr ""
#~ msgid "asdf"
#~ msgstr "fdsa"