update german translation
This commit is contained in:
parent
c4c0453eae
commit
ac086614fd
Binary file not shown.
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Engelsystem 2.0\n"
|
"Project-Id-Version: Engelsystem 2.0\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-07-12 15:00+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-07-12 15:00+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-12 15:01+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-07-12 15:07+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: msquare <msquare@notrademark.de>\n"
|
"Last-Translator: msquare <msquare@notrademark.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"Language: de_DE\n"
|
"Language: de_DE\n"
|
||||||
|
@ -1048,7 +1048,6 @@ msgid "Please select an end time."
|
||||||
msgstr "Bitte eine Endzeit auswählen."
|
msgstr "Bitte eine Endzeit auswählen."
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_shifts.php:84
|
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_shifts.php:84
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "The shifts end has to be after its start."
|
msgid "The shifts end has to be after its start."
|
||||||
msgstr "Die Endzeit muss nach der Startzeit liegen."
|
msgstr "Die Endzeit muss nach der Startzeit liegen."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1129,7 +1128,6 @@ msgid "All Angels"
|
||||||
msgstr "Engelliste"
|
msgstr "Engelliste"
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_user.php:21
|
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/admin_user.php:21
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "This user does not exist."
|
msgid "This user does not exist."
|
||||||
msgstr "Benutzer existiert nicht."
|
msgstr "Benutzer existiert nicht."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1197,9 +1195,8 @@ msgid "Your password is too short (please use at least %s characters)."
|
||||||
msgstr "Dein Passwort ist zu kurz (Bitte mindestens %s Zeichen nutzen)."
|
msgstr "Dein Passwort ist zu kurz (Bitte mindestens %s Zeichen nutzen)."
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:104
|
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:104
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Please enter your planned date of arrival."
|
msgid "Please enter your planned date of arrival."
|
||||||
msgstr "Bitte gib Deine E-Mail-Adresse ein."
|
msgstr "Bitte gib Dein geplantes Ankunftsdatum an."
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:165
|
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/guest_login.php:165
|
||||||
msgid "Angel registration successful!"
|
msgid "Angel registration successful!"
|
||||||
|
@ -1563,7 +1560,6 @@ msgid "Please select a room."
|
||||||
msgstr "Bitte einen Raum auswählen."
|
msgstr "Bitte einen Raum auswählen."
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:117
|
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:117
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Please select a shifttype."
|
msgid "Please select a shifttype."
|
||||||
msgstr "Bitte einen Schichttyp wählen."
|
msgstr "Bitte einen Schichttyp wählen."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1674,7 +1670,7 @@ msgstr "vorbei"
|
||||||
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:645
|
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:645
|
||||||
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:778
|
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/pages/user_shifts.php:778
|
||||||
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Shifts_view.php:15
|
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/Shifts_view.php:15
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Become %s"
|
msgid "Become %s"
|
||||||
msgstr "Werde ein %s"
|
msgstr "Werde ein %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2018,7 +2014,7 @@ msgid "Shift starts %c"
|
||||||
msgstr "Schicht startet %c"
|
msgstr "Schicht startet %c"
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:92
|
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:92
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Shift ends %c"
|
msgid "Shift ends %c"
|
||||||
msgstr "Schicht endet %c"
|
msgstr "Schicht endet %c"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2035,14 +2031,14 @@ msgid "User state"
|
||||||
msgstr "Engelzustand"
|
msgstr "Engelzustand"
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:175
|
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:175
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Arrived at %s"
|
msgid "Arrived at %s"
|
||||||
msgstr "Angekommene Engel"
|
msgstr "Angekommen am %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:175
|
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:175
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Not arrived (Planned: %s)"
|
msgid "Not arrived (Planned: %s)"
|
||||||
msgstr "Nicht angekommen"
|
msgstr "Nicht angekommen (Geplant: %s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:176
|
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:176
|
||||||
msgid "Not arrived"
|
msgid "Not arrived"
|
||||||
|
@ -2066,7 +2062,6 @@ msgid "Remove vouchers"
|
||||||
msgstr "Voucher entfernen"
|
msgstr "Voucher entfernen"
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:198
|
#: /Users/msquare/workspace/projects/engelsystem/includes/view/User_view.php:198
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "iCal Export"
|
msgid "iCal Export"
|
||||||
msgstr "iCal Export"
|
msgstr "iCal Export"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue